Strenna pel nuovo anno . Esercitazioni filologiche, Edições 1-4 |
De dentro do livro
Resultados 1-5 de 52
Página 16
... lettera pone : il popolo e ' combattitori ammollati si ritrassono , ecc . APOSTROFARE . Vedi qui appresso . ARINGARE . La Crusca dichiarò benissimo gli uffici della voce Aringo od Arringo , mediante queste parole del Varchi : Significa ...
... lettera pone : il popolo e ' combattitori ammollati si ritrassono , ecc . APOSTROFARE . Vedi qui appresso . ARINGARE . La Crusca dichiarò benissimo gli uffici della voce Aringo od Arringo , mediante queste parole del Varchi : Significa ...
Página 23
... lettera sarebbe certamente fiale , per ri- guardo alla prima voce , e verisimilmente ciotole , cioè piccoli vasi o tazze , quanto alla seconda voce , intorno alla quale hanno gli stessi vocabolaristi serbato pru- deate silenzio . poteva ...
... lettera sarebbe certamente fiale , per ri- guardo alla prima voce , e verisimilmente ciotole , cioè piccoli vasi o tazze , quanto alla seconda voce , intorno alla quale hanno gli stessi vocabolaristi serbato pru- deate silenzio . poteva ...
Página 28
... lettera dice che ; ed allora secreto divenendo il soggetto , indicherebbe Luogo secreto o Nascondiglio . ( 2 ) Così la comune lezione . Mi si è presentata in un Ms. del sec . XIV questa notevole differenza : Un cauto cor , profondo in ...
... lettera dice che ; ed allora secreto divenendo il soggetto , indicherebbe Luogo secreto o Nascondiglio . ( 2 ) Così la comune lezione . Mi si è presentata in un Ms. del sec . XIV questa notevole differenza : Un cauto cor , profondo in ...
Página 40
... lettera ad un emendatore di più antico testo mɛl inteso od errato , converrà senza dubbio averla per buona e legittima , a preferenza d'ognaltra . Ma , leggendo nel latino : neque extrema ullo modo vestimenta cremarentur , e trovando ...
... lettera ad un emendatore di più antico testo mɛl inteso od errato , converrà senza dubbio averla per buona e legittima , a preferenza d'ognaltra . Ma , leggendo nel latino : neque extrema ullo modo vestimenta cremarentur , e trovando ...
Página 45
... lettera di meno o di più non è cosa indifferente , INCHINARE propriamente è Chinare , Curvare , Piegare , Abbassare , e figuratamente Umiliare , De- primere ecc . S'intende come sia convenevolissimo l'Inchinarsi ad uno per ...
... lettera di meno o di più non è cosa indifferente , INCHINARE propriamente è Chinare , Curvare , Piegare , Abbassare , e figuratamente Umiliare , De- primere ecc . S'intende come sia convenevolissimo l'Inchinarsi ad uno per ...
Outras edições - Ver todos
Strenna Pel Nuovo Anno . Esercitazioni Filologiche... Esercitazioni Filologiche,Strenna Pel Nuovo Anno Prévia não disponível - 2019 |
Strenna Pel Nuovo Anno . Esercitazioni Filologiche... Esercitazioni Filologiche,Strenna Pel Nuovo Anno Prévia não disponível - 2019 |
Termos e frases comuns
abbiamo Accademici Accademici della Crusca acconcio affetto alcuni allegato altra altre antichi antichi testi appresso appunto articolo Assiolo avea avvertito Belcari Bergantini Buccinare buon Cavalca certo chè citato Città di Dio colla Comentatore Coprolo costrutto Crusca Dante detto dice dichiarazione dinotare dire dittongo Dizionario edizione esempio favella Feo Belcari figurato filologo fiorentino forza francese frase Fulvio Testi giunte al Vocabolario Gutta cavat lapidem Imperocchè lasciando latino legge lettera lettere lezione lingua linguaggio locuzione luogo maniera Manna Matteo Villani medesimo mente metafora mostra occhi osservazione paragrafo parlare parole particella passo penna perocchè poeta potrebbe presente pronunzia proprio puossi Purg ragione registro riferisce riscontro Salvini sarebbe scritto scrittori scrivere secolo Segneri Seneca senso sentimento significato significazione simili termine testo torna Toscana toscano traslato tratto trova tuttavía vale Vedi verbo vero verso Villani vizj Vocabolario di Napoli vocabolo voci volgare Volgarizzamento vuolsi zione
Passagens mais conhecidas
Página 45 - Un' aura dolce, senza mutamento Avere in sé, mi feria per la fronte Non di più colpo che soave vento; Per cui le fronde, tremolando pronte, Tutte quante piegavano alla parte U...
Página 9 - Sai che là corre il mondo ove più versi di sue dolcezze il lusinghier Parnaso, e che '1 vero, condito in molli versi, i più schivi allettando ha persuaso.
Página 46 - Fiammetta da' dolci canti degli uccelli, li quali la prima ora del giorno su per gli albuscelli tutti lieti cantavano, incitata su si levò e tutte l'altre ei tre giovani fece chiamare; e con soave passo a...
Página 4 - Ma come piacque a Dio , per non volere che la Chiesa di Roma fosse al tutto sottoposta alla casa di Francia , questo apparecchiamento del re e suo intendimento fu fatto segretamente...
Página 55 - Io lodo nel vostro dire la dottrina, la grandezza, la copia, la varietà, la lingua, gli ornamenti, il numero, ed invero quasi ogni cosa , se non il troppo in ciascuna di queste cose; perché alle volte mi par che vi sforziate, e che trapassiate con 1' artificio il naturale di molto più che non bisogna per dire efficacemente e probabilmente....
Página 62 - Nam ceterae neque temporum sunt, neque aetatum omnium, neque locorum : haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant ; secundas res ornant, adversis perfugium ac solatium praebent ; delectant domi, non impediunt foris ; pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Página 26 - Ma 1* eloquio italiano nelle frasi, nelle voci, salvo poche le quali andarono in disuso , è ancora intelligibile e fresco negli scritti di sei secoli al paro , anzi meglio che in molti scritti de
Página 69 - Spesse volte mostrò dolore d'esser trascorso tanto innanzi contro al Pontefice, ma combattè con pertinacia, perché gli parve di vedersi tagliato il ponte alle spalle; ed usò quella falsa fortezza che Aristotile ascrive alle bestie, le quali pugnano invitte quando non possono ritirarsi nelle grotte o nelle paludi. Offerse più volte il silenzio, ove altresì gli avversar!
Página 70 - Quella parte del lucignolo della lucerna e dello stoppino della candela che per la fiamma del lume resta arsiccia, e conviene torla via perché non impedisca il lume stesso. Moccusción. Acer, di Moccùsc. /•'. Mocliètt, tee. V. Mocchètt, ecc. Mocój , ecc. V. Moccój , ecc. Moda. Moda. Usanza. A la mia moda. iig. I modo mio. A 1
Página 24 - Et porce que lengue franceise cort parmi le monde et est la plus delitable a lire et a oi'r que nule autre...