Strenna pel nuovo anno . Esercitazioni filologiche, Edições 1-4

Capa

De dentro do livro

Outras edições - Ver todos

Termos e frases comuns

Passagens mais conhecidas

Página 45 - Un' aura dolce, senza mutamento Avere in sé, mi feria per la fronte Non di più colpo che soave vento; Per cui le fronde, tremolando pronte, Tutte quante piegavano alla parte U...
Página 9 - Sai che là corre il mondo ove più versi di sue dolcezze il lusinghier Parnaso, e che '1 vero, condito in molli versi, i più schivi allettando ha persuaso.
Página 46 - Fiammetta da' dolci canti degli uccelli, li quali la prima ora del giorno su per gli albuscelli tutti lieti cantavano, incitata su si levò e tutte l'altre ei tre giovani fece chiamare; e con soave passo a...
Página 4 - Ma come piacque a Dio , per non volere che la Chiesa di Roma fosse al tutto sottoposta alla casa di Francia , questo apparecchiamento del re e suo intendimento fu fatto segretamente...
Página 55 - Io lodo nel vostro dire la dottrina, la grandezza, la copia, la varietà, la lingua, gli ornamenti, il numero, ed invero quasi ogni cosa , se non il troppo in ciascuna di queste cose; perché alle volte mi par che vi sforziate, e che trapassiate con 1' artificio il naturale di molto più che non bisogna per dire efficacemente e probabilmente....
Página 62 - Nam ceterae neque temporum sunt, neque aetatum omnium, neque locorum : haec studia adolescentiam alunt, senectutem oblectant ; secundas res ornant, adversis perfugium ac solatium praebent ; delectant domi, non impediunt foris ; pernoctant nobiscum, peregrinantur, rusticantur.
Página 26 - Ma 1* eloquio italiano nelle frasi, nelle voci, salvo poche le quali andarono in disuso , è ancora intelligibile e fresco negli scritti di sei secoli al paro , anzi meglio che in molti scritti de
Página 69 - Spesse volte mostrò dolore d'esser trascorso tanto innanzi contro al Pontefice, ma combattè con pertinacia, perché gli parve di vedersi tagliato il ponte alle spalle; ed usò quella falsa fortezza che Aristotile ascrive alle bestie, le quali pugnano invitte quando non possono ritirarsi nelle grotte o nelle paludi. Offerse più volte il silenzio, ove altresì gli avversar!
Página 70 - Quella parte del lucignolo della lucerna e dello stoppino della candela che per la fiamma del lume resta arsiccia, e conviene torla via perché non impedisca il lume stesso. Moccusción. Acer, di Moccùsc. /•'. Mocliètt, tee. V. Mocchètt, ecc. Mocój , ecc. V. Moccój , ecc. Moda. Moda. Usanza. A la mia moda. iig. I modo mio. A 1
Página 24 - Et porce que lengue franceise cort parmi le monde et est la plus delitable a lire et a oi'r que nule autre...

Informações bibliográficas