« AnteriorContinuar »
This species of corruption is not altogether unprecedented. King Richard II. v.3,
“ Twice saying pardon doth not pardon twain,
But makes one pardon strong.
With all my heart
A god on earth thou art ! ”
hart.” 2 King Henry IV. v.3,-Pistol says on entering, -"God save you, sir John;" ita vulg.; from the quarto?6 Fol.,“Sir John, 'saue you sir.” 1 King Henry VI. iv. 1,
My lord, how say you ? are you not content ? " The folio has, p. 110, col. 2, —
“ How say you (my Lord) are you not content ?"
5 A remarkable instance occurs in Middleton, Five Gallants, v. 2, Dyce, vol. ii. p. 229,
“ Vouchsafe, unequallid virgin, (to] accept
This worthless favour from your servant’s arm,
The true and perfect number of my sighs.” The accomplished editor has most ingeniously disentangled the above from the following jumble, which he gives, in a note, as it appears in the old quarto,“ Vouchsafe vnequalld Virgin whereon I justly kept, Accept this worthlesse fauor from your seruants arme, the hal
lowed beades, The true and perfect number of my sighs.” Ed.
6 The quarto reads,—“Sir John, God save you;” and so the recent editors. The earlier follow the folio. I know not how the Vulgate reading originated. It appears in Var. 1821.-Ed.
And I will keep him so,
A grave.” &c.
“ And bitter shame hath spoil'd the sweet world's taste.”
“ And pick strong matter of revolt and wrath
Out of the bloody fingers' ends of John.” I know not whether the following from Gammer Gurton's Needle, v. 2, Dodsley, vol. ii. p. 74, throws any light on
" I picke not this geare (hear’st thou) out of my fingers endes ;
[i.e., I suppose, it is not my own fancy or invention ;]
Ib., near the end,
Or,7 as a little snow, tumbled about,
Go with me to the king ;” &c. I believe that the (sæpius interpolatum) ought to be expunged. So, too, King Richard II. iii. 4,
and Bolingbroke Hath seiz'd the wasteful king.-0! what pity is it,” &c. I suspect the 0; though here I am more doubtful.
7 Hanmer reads Ev'n for Or, perhaps rightly. At any rate, something is wrong, as the syntax is out of joint. -Ed.
“ An if an angel should have come to me,
I would not have believ'd him; no tongue but Hubert's." Perhåps (and so Mr. Knight.— Ed.],
no tongue but Hubert's"
“ And is 't not pity, O my grieved friends !” &c. i.e., aggrieved. So we still use grievance. Note, too, that grief, in Elizabethan English, is not properly sorrow, but suffering; e.g., Fairfax's Tasso, B. xi. St.lv.,
more he strove, his grief increas'd the more;' the pain of his wound. So understand Twelfth Night, ii.
She sat like Patience on a monument,
Smiling at Grief."
thou dost look
Extremity out of act."
“ His face, though full of cares, yet show'd content:
Onward to Troy with the blunt swains he goes,
16.,- I think we should arrange,
“ Wherein we step after a stranger march
Upon her gentle bosom, and fill up
8 As Walker makes no observation on spur, his memory may have deceived him, and induced him to take it for the usual read. 4,
the old, feeble, and day-wearied sun." Compare Sonnet vii.,
when from high-most pitch, with weary car, Like feeble age, he reeleth from the day,” &c.
“ In lieu whereof, I pray you, bear me hence
From forth the noise and rumour of the field,” &c.
Pr’ythee, listen well:
And the wind brings it from the Capitol.”
where neither noise
The heavy humours of that drowsy brow.”
“ Of breaking spears, of ringing helm and shield,
A dreadful rumour roar'd on every side.” So rumorous. Drayton, Moses, B. iii. ed. 1630, p. 164, describing the Red Sea after the submersion of the Egyptians,
Clashing of armours, and the rumorous sound
Of the stern billows in contention stood,” &c. Cary, more suo, has adopted this ancient usage; Dante, Paradise, xi. 1. 63,
“ Nor aught avail'd, that, with Amyclas, she
Was found unmoved at rumour of his voice,
ing. However that may be, spur would be well worth attention, even if it had not been also conjectured by Mr. Dyce. The latter, however, points the passage differently.-Ed.
7,-I think we should write,
Death, having prey'd upon the outward parts,
Against the mind,” &c. This speech is grossly misprinted in the folio: winde for minde, counfound for confound, Symet for Synnet or cygnet (p. 21, col. 2).
KING RICHARD II. i. 1,
“ Such neighbour-nearness to our sacred blood
Should nothing privilege him, nor partialize
Th’unstooping firmness of my upright soul.”
“ Thus stood I balanc'd equally precise,
3. Of course,
“ The fly-slow hours shall not determinate" &c. Eques post alios, "the sly-slow hours"!
“ Then thus I turn me from my country's light
To live in solemn shades of endless night.” Solemn is here, in fact, sullen; as e.g. in Coriolanus, i. 3, near the end,—“Prithee, Virgilia, turn thy solemnness out
9 Insensible is Hanmer's emendation, and, whether Shake. speare's word or not, it is the best reading yet produced. The folio has invisible.-Ed.