Grand Dieu, que nos mains homicides Ne se rougissent plus de sang! L'homme en tout lieu est ton enfant : Epargne nous des fratricides! Plus d'armes, citoyens, &c. Serrez vos rangs, nobles cohortes, Aux tresórs, fruits de libertés. (bis) Que le fer déchire la terre! Pour le bonheur, pour le progrès, Sur des ailes de feu lancée, Poètes, écrivains, savants, Aux monde envoyez la pensée! Du monde soyez conquérants! (bis) Partagez ce saint heritage, Prouvez ainsi votre valeur ! Le vainçu bénit le vainqueur. Amour sacré de la patrie, Embrase nous de tes ardeurs ! Liberté, liberté cherie, Soutiens tes vrais adorateurs! (bis) A la fraternité fidèle, Au bruit de tes concerts divins, France établis chez les humains La République Universelle. Plus d'armes, citoyens, etc. Rompez vos bataillons! Chantez, Et que la Paix féconde nos sillons! THUS ENGLISHED. Come, children of our fatherland, The day of glory now draws nigh. For Peace, belov'd on every hand, No more to arms!' be heard the cry, From each, From all, Let the glad song arise, May welcome Peace our furrows fertilize.' ` Why these accoutrements of War? Why should our loud artillery roar? And the fierce death-song hurl afar Defiance to some hostile shore? Defiance to some hostile shore. Let ours the greater glory be, While the wide world our name recites, To shew humanity has rights More sacred far than victory! No more, &c. What! shall war's many-featured wo, Tears, mourning, death, and all their train, The joyous earth again o'erflow, Nor we our long-sought haven gain? No more, &c. Close, close your ranks, ye noble bands, The glorious fruits of liberty. What though the sword this earth should mar, The blessings that from peace accrue, Swift as the lightning's bolts descend, Your thoughts the world to subjugate, -Your thoughts the world to subjugate, This-this shall be your heritage, -An earnest this of your success, The vanquished shall the victor bless, And peaceful conquests grace our age! No more, &c. Let love of country fire our frame, And wake our generous ardours now, For Freedom that deserves the name, While we in deep devotion bow At Friendship's shrine-the great—the good! Thus shall France teach the world to raise The chorus of unmingled praise And universal Brotherhood. No more to arms!' be heard the cry, From each, From all, Let one glad song arise, May lasting Peace our furrows fertilize! THE FIELD IS THE WORLD. (MARK XVI. 15.) Go where the Master bids thee, Go where the Master bids thee, Go where the Master bids thee, Go where the Master bids thee, Where now the crescent stands. Go where the Master bids thee, And bow to wood and stone. Go where the Master bids thee, Go where the Master bids thee, Go where the Master bids thee, Look for a brighter morrow, C. B. C. MAN GIVETH UP THE GHOST; AND WHERE IS HE? O Time! on rapid pinions For ever onward bound, Say where are they-the mighty, Though thine all-crumbling fingers The mountains stand majestic, Still smiles the gentle valley, E'en the soft sand remaineth Our life's brief dreams to mock. Still flow the silent rivers, Still booms the unfathomed sea, But man The orbs of light resplendent, Gone are the high, the lowly, Yet soon the day is coming When rock and hill shall flee, Not then shall Ocean cavern |