It is richt facill and eith1 gate, I thee tell Or zit quhame equale Jupiter deifyit, Thay quhilkis bene gendrit of goddes may thydder All the mydway is wildernes unplane, Perhaps a happier specimen of this remarkable work of Douglas is to be found in the translation of that exquisite passage in the sixth book, in which Æneas and the Sibyl arrive at the Elysian Fields: His demum exactis, perfecto munere divæ, 6 1 easy. 2 dark. all things or rites fulfilled. 3 upheld. 4 loathsome. 6 ⚫ belonging. 1 7 ground. With battel1gers, fresche herbis, and grene swardis, 8 9 Thare membris gan exerce, and hand for hand Douglas commences each book with a prologue or original introduction, generally descriptive of the season and circumstances under which it was written. Thus, in the prologue to the seventh book, we have as noble a description of winter as is to be found in the whole range of ancient Scottish poetry. The poet tells us that the sun had just entered the cloudy sign of Capricorn, and approached so near his winter stage that his heat perceptibly declined Altho he be the lamp and heart of hevin1 Everything is melancholy and dreary; the trees leafless and bare; the rivers running red in spate *; the burns or smaller streams, so sweet and quiet in summer tide, tearing down their banks; the surges dashing on the shore with a noise louder than the roar of a chafed lion; the heavens dark and louring, or, if the sky clears for a moment, only opening to show the wintry constellations, rainy Orion, and the chill, pestilential Saturn, 'Shedding infection from his tresses hoar.' The earth, says the poet, pursuing his fine winter picture, is now barren, hard, and unlovely; the meadows have put on their brown and withered coats; Hebe, the beautiful daughter of Juno, hath not even a single flower with which she may adorn herself; and through a cold and leaden atmosphere, the mountain tops are seen capt with snow. As these melancholy images present themselves, shadowy dreams of age and death steal into the mind Gousty schadowis of eild and grisly dede. All living creatures seem to sympathise with the decay of the year. The deer are seen retreating from their high summer pastures, into the more heltered valley; the small birds, congregating in flocks, change their pleasant songs into a melan 1 heaven. 2 flashes of light. 8 year. * A stream overflowing its banks from heavy rains, is said in Scotland to be in spate. And to proceed, my nymphe and I furth went And ten stages of topaz did ascend; That ever on earth a wretched caitiff kend. Micht not behald their verteous gudeliness. Of bernist gold couchit with precious stanis; In wonderment, be his brichtnes at anis, He smote me doune, and brissit all my banis Thair lay I still in swoun with colour blaucht, Quhile at the last my nymphe up hes me caught. Sine with grit paine with womenting 10 and cair, In her armis scho bare me doun the stair, And in the clois full softlie laid me down; Upheld my heid to tak the hailsome11 air; For of my life scho stude in greit dispair, 13 Me till awak wes still that lady boun 12, 2 various. 6 burnished. 1 looked in at a window. 9 fomenting. 10 3 without injury, 11 wholesome. 13 deadly. It will be perceived that the description, although beautiful, is, to the general reader, more thickly sown with obscure words than the poetry of Dunbar or Henrysoun. This must plead our excuse for attempting to present it in a modern garb. In high relief of rich and massive gold, The borders round the doors and windows shone; Each tower and turret, beauteous to behold, Of polish'd ivory form'd-ne was there one That did not show inlaid its walls upon Bright shapes of birds, midst sweet enamell'd flowers, And curious knots, carv'd in the snow-white bone, With matchless cunning by the artist's powers.So perfect and so pure were Honor's lordly bowers. But pass we on-the nymph and I did wend Straight to the hall-and climb'd a radiant stair, Form'd all of topaz clear-from end to end. The gate was shut-but through a lattice there Of beryl, gazing, a transcendant glare Broke dazzlingly on mine astonished sight.A room I saw-but oh, what tongue shall dare To paint that chamber, so surpassing bright! Sure never such a view was given to mortal wight. From every part combin'd, roof, wall, and floor, A flood of light most gloriously was cast; Blinded I stood awhile: that sight surpast The very benches, forms, and footstools mean, Were shap'd of smaragdine and precious stone, And on the carpet brilliant groups were seen Of heroes old, whose steely corslets shone Embost with jewels ;-near them, on a throne Sat Honor, mighty prince, with look severe, |