Imagens da página
PDF
ePub

A. D.31.

LUKE vill. 15-21.

A. D. 31.

b

love him, and we will come unto him, a Take heed therefore how ye hear: and make our abode with him. He for whosoever hath, to him shall be that loveth me not, keepeth not my given ; and whosoever hath not, from him sayings: and the word which ye hear, shall be taken even that which he seemi is not mine, but the Father's which eth to have. sent me, John xiv. 21-24. Circum * Or, thinketh that he hath. cision is nothing, and uncircumcision [For whosoever hath, to him shall is nothing, but the keeping of the com- be given, and he shall have more mandments of God, 1 Cor. vii. 19. But abundance : but whosoever hath not, be ye doers of the word, and not hear from him shall be taken away even ers only, deceiving your own selves. that he hath, Matt. xiii. 12. If any For if any be a hearer of the word, man have ears to hear, let him hear. and not a doer, he is like unto a man And he said unto them, Take heed beholding his natural face in a glass; what ye hear: with what measure For he beholdeth himself and goeth ye mete, it shall be measured to you; his way, and straightway forgetteth and unto you that hear shall more be what manner of man he was. But given. For he that hath, to him sball whoso looketh into the perfect law of be given : and he that hath not, from liberty, and continueth therein, he him shall be taken even that which being not a forgetful hearer, but a he hath, Mark iv. 23—25.] doer of the work, this man shall be a See on Mark iv. ver. 24. clause 1. blessed in his deed, Jam. i. 22-25. b See on Matt. xiii. ver. 12. a To them, who, by patient conti

VER. 19. nuance in well doing, seek for glory and honour and immortality, eternal

Παρεγένοντο δε προς αυτόν ή μήτηρ και life, Rom. ii. 7.

οι αδελφοί αυτού, και ουκ ήδύναντο συντυ

χείν αυτώ διά τον όχλον. VER. 16.

a Then came to him his mother and his Ουδείς δε, λύχνον άψας, καλύπτει αυτόν brethren, and could not come at him for σκεύει, ή υποκάτω κλίνης τίθησιν· αλλ' επί the press. λυχνίας επιτίθησιν, ίνα οι εισπορευόμενοι [While he yet talked to the people, βλέπωσι το φώς. .

behold, his mother and his brethren a No man, when he hath lighted a stood without, desiring to speak with cundle, covereth it with a vessel, or put him, Matt. xii. 46.]. teth it under a bed; but setteth it on a a See on Matt. xii. ver. 46. candlestick, that they which enter in may

VER. 20. see the light. [And he said unto them, Is a can

Και απηγγέλη αυτώ, λεγόντων» “Η μήτηρ dle brought to be put under a bushel,

σου και οι αδελφοί σου έστήκασιν έξω, ιδεϊν or under a bed and not to be set on

σε θέλοντες. . a candlestick? Mark iv. 21.]

And it was told him by certain, which a See on Matt. v. ver. 15.

said, Thy mother and thy brethren stand

without, desiring to see thee. VER. 17.

[Then one said unto him, behold, Ου γάρ έστι κρυπτον δ ου φανερών γενή- | thy mother and thy brethren stand Oftal oudè årróugupov ö où yvoor bńcetas, without, desiring to speak with thee, και εις φανερόν έλθη:

Matt. xii. 47.] a For nothing is secret, that shall not

VER. 21. be made manifest ; neither any thing hid, that shall not be known and come abroad.

ο δε αποκριθείς, είπε προς αυτούς [For there is nothing hid, which τον λόγον του Θεού ακούοντες, και ποιoύντες

Μήτηρ μου και αδελφοί μου, ουτοί είσαν οι shall not be manifested; neither was

αυτόν. any thing kept secret, but that it should

a And he answered and said unto come abroad, Mark iv. 22.] a See on Matt. x. ver. 26.

them, My mother and my brethren ure

these which hear the word of God, and VER. 18.

do it. Βλέσετε ούν σως ακούετε» ός γάς αν [But he answered and said unto fxn, 809hoetai avrão mal os av runt Ixt, him that told him, Who is my mother? και ο δοκεί έχειν, αρθήσεται απ' αυτού. and who are my brethren? And he

A, D. 31.

LUKE VIII. 21--27.

A. D. 31.

stretched forth his hand toward his , awoke him, saying, Lord, save us : we disciples, and said, Behold my mo- perish. Then he arose, and rebuked ther and my brethren! For whoso- the winds and the sea ; and there ever shall do the will of my Father was a great calm, Matt. viii. 25, 26. which is in heaven, the same is my And they awake him, and say unto brother, and sister, and mother, Matt. him, Master, carest thou not that we xii. 48–50.]

perish? And he arose, and rebuked a See on Matt. xii. ver. 49, 50. the wind, and said unto the sea, Peace,

be still. And the wind ceased, and VER. 22. Και εγένετο εν μιά των ημερών, και αυ- | 38, 39.]

there was a great calm, Mark iv. τος ενέβη εις πλοίον, και οι μαθηταί αυτού a See on Matt. viii. ver. 25, 26. και είπε προς αυτούς: Διέλθωμεν εις το πέραν της λίμνης. Και ανήχθησαν.

VER. 25. Now it came to pass on a certain day,

Είσι δε αυτούς που έστιν ή πίστις that he went into a ship with his disci- | υμών και Φοβηθέντες δε εθαύμασαν, λέγονples: and he said unto them, Let us go τες προς αλλήλους: Τις άρα ούτός έστιν, over unto the other side of the lake. And | ότι και τους ανέμους επιτάσσει, και το they launched forth.

ύδατι, και υπακούουσιν αυτώ; [Now when Jesus saw great multi

a And he said unto them, Where is tudes about him, he gave command your faith? And they being afraid ment to depart unto the other side. wondered, saying one to another, What And when he was entered into a ship. eth even the winds and water, and they

manner of man is this! for he commandbis disciples followed him, Matt. viii. 18—23. And the same day, when the obey him. even was come, he saith unto them, [And he saith unto them, Why are Let us pass over unto the other side, ye fearful, O ye of little faith? But Mark iv. 35.]

the men marvelled, saying, What

manner of man is this, that even the VER. 23.

winds and the sea obey him! Matt. viii. Πλεόντων δε αυτών αφύπνωσε και κα 26, 27. And he said unto them, Why τέβη λαίλαψ ανέμου εις την λίμνην» και

are ye so fearful? how is it that ye συνεπληρούντο, και εκινδύνευον.

have no faith? And they feared exBut as they sailed he fell asleep: and ceedingly, and said one to another, there came down a storm of wind on the What manner of man is this, that lake ; and they were filled with water, even the wind and the sea obey him? and were in jeopardy.

Mark iv. 40, 41.] [And, behold, there arose a great

a See on Matt. viii. ver. 27. tempest in the sea, insomuch that the

VER. 26. ship was covered with the waves : but he was asleep, Matt. viii. 24. And

Και κατέπλευσαν εις την χώραν των Γαthere arose a great storm of wind, and | δαρηνών, ήτις έστιν αντιπέραν της Γαλι

λαίας. . the waves beat into the ship, so that it was now full. And he was in the a And they arrived at the country of hinder part of the ship, asleep on a

the Gadarenes, which is over against pillow, Mark iv. 37, 38.]

Galilee.

[And they came over unto the other VER. 24.

side of the sea, into the country of the TIPOJEN JÓVreç de Sohyesgav avròv, aé- Gadarenes, Mark v. 1.] γοντες: 'Επιστάτα, επιστάτα, απολλύ

a See on Matt. viii. ver. 28. clause 1. μεθα. ο δε εγερθείς επετίμησε τώ ανέμω και το κλύδωνα του ύδατος και επαύσαντο,

VER. 27. και εγένετο γαλήνη. .

'Εξελθόντι δε αυτώ επί την γην, υπήνκαι And they came to him, and awoke τησεν αυτώ ανήρ τις εκ της πόλεως, δς είχε him, saying, Master, master, we perish. datuónia és xeóvwv inavãv, xai iváthor o's Then he arose, and rebuked the wind and Švedsdúoxeto, xaà ły oinią cún žueeyey, ára? the raging of the water : and they ceased, iv tuis urnucoin. and there was a calm.

a And when he went forth to land, (And his disciples came to him, and there met him out of the city a certain

A. D. 31.

LUKE vill. 27-33.

A. D. 31.

mun which had devils long time, and ware bound with chains and in fetters; und he 110 clothes, neither abode in any house, brake the bands, and was driven of the but in the tombs.

devil into the wilderness.) [And when he was come to the [For he said unto him, Come out of other side, into the country of the the man, thou unclean spirit, Mark Gergesenes, there met him two pos v. 8.] sessed with devils, coming out of the

VER. 30. tombs, exceeding fierce, so that no

'Επηρώτησε δε αυτόν ο Ιησούς, λέγων· man might pass by that way, Matt. viii. ri oo totiv ovojce; 'o dè elTe Aeycév. 28. And when he was come out of the ότι δαιμόνια πολλά εισήλθεν εις αυτόν. . ship, immediately there met him out

And Jesus asked him, saying, What is of the tombs a man with an unclean thy name? And he said, Legion; bespirit, Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind

cause many devils were entered into him. him, no, not with chains: Because [And he asked him, What is thy that he had been often bound with fet.

name?

And he answered, saying, ters and chains, and the chains had My name is Legion : for we are many, been plucked asunder by him, and the Mark v. 9.] fetters broken in pieces : neither could

VER. 31. any man tame him. And always,

Και παρεκάλει αυτόν ίνα μη επιτάξη night and day, he was in the moun.

αυτοίς εις την άβυσσον απελθείν. tains, and in the tombs, crying, and

And they besought him that he would cutting himself with stones, Mark v.

not command them to go out into the deep. 2–5.] a See ou Matt. viii. ver. 28. clause 4.

[And he besought him much that

he would not send them away out of VER. 28.

the country, Mark v. 10.) ιδών δε τον Ιησούν, και ανακράξας,

VER. 32. προσέπεσεν αυτώ, και φωνή μεγάλη είπε: Τί εμοί καί σοι, Ιησού υιέ του Θεού του μένων εν τω όρει και παρεκάλουν αυτόν ένα

"Ην δε εκεί αγέλη χοίρων ικανών βοσκουψίστου και δέομαί σου, μη με βασανίσης. a When he saw Jesus, he cried out, énérpe tev avtoís.

επιτρέψη αυτοίς εις εκείνους εισελθείν. Και and fell down before him, and with a

And there was there an herd of many loud voice said, What have I to do with swine feeding on the mountain : and they thee , Jesus , thou Son of God most high? besought

him thut he would suffer them I beseech thee, torment me not.

to enter into them. And he suffered them. [And, behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, them an herd of many swine feeding.

[And there was a good way off from Jesus, thou Son of God? art thou So the devils besought him, saying, come hither to torment us before the If thou cast us out, suffer us to go time? Matt. viii. 29. But when he

away into the herd of swine. And he saw Jesus afar off, he came and worshipped him. And cried with a loud Now there was there, nigh unto the

said unto them, Go, Matt. viii. 30–32. voice, and said, What have Ito do with thee, Jesus, thou Son of the most high ing. And all the devils besought him,

mountains, a great herd of swine feedGod? I adjure thee by God, that thou torment me not, Mark v. 6,7.]

saying, Send us into the swine, that

we may enter into them. And fortha See on Matt. viii. ver. 29.

with Jesus gave them leave, Mark v. VER. 29.

11-13.)

VER. 33. (Παρήγγειλε γαρ τω πνεύματι τω άκαθάρτω έξελθείν από του ανθρώπου πολ 'Εξελθόντα δε τα δαιμόνια από του άνλοίς γάς χρόνους συναρπάκει αυτόν και θρώπου, εισήλθεν εις τους χοίρους» και ώρεδεσμείτο αλύσεσι και πέδαις φυλασσό- μησεν η αγέλη κατά του κρημνού εις την μενος και διαρρήσσων τα δεσμά, ήλαύνετο | λίμνην, και απεπνίγη. υπό του δαίμονος εις τας ερήμους.)

Then went the devils out of the man, (For he had commanded the unclean and entered into the swine: and the herd spirit to come out of the man. For often- ran violently down a steep place into the times it had caught him: and he was kept | lake, and were choked.

A. D. 31.

LUKE VIJI. 33-40.

A. D. 31.

[And when they were come out, | θος της περιχώρου των Γαδαρηνών ασελthey went into the herd of swine : θείν απ' αυτών· ότι φόβω μεγάλη συνείand, behold, the whole herd of swine xovro' avròs čußàs els tò Thobov, ÜTÉran violently down a steep place into otpayev. the sea, and perished in the waters, Then the whole multitude of the counMatt. viii. 32. And the unclean spi- try of the Gadarenes round about berits went out, and entered into the sought him to depart from them; for they swine: and the herd ran violently were taken with great feur: and he went down a steep place into the sea, (they up into the ship, and returned back again. were about two thousand,) and were [And, behold, the whole city came choked in the sea, Mark v. 13.] out to meet Jesus : and when they saw VER. 34.

him, they besought him that he would Idóvres dè oi Bóc xovteç tò yeyevnpévoy, depart out of their coasts. And he špuyov xai á men fortes árnyyeshav els and came into his own city, Matt.

entered into a ship, and passed over, την πόλιν, και εις τους αγρούς.

viii. 34;

ix. 1. And they began to When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it And when he was come into the ship,

pray him to depart out of their coasts. in the city and in the country.

Mark v. 17, 18.] [And they that kept them fled, and

VER. 38. went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to Έδέετο δε αυτού και ανής αφ' ου εξεληλύθει the possessed of the devils, Μatt. viii. | τα δαιμόνια, είναι συν αυτώ απέλυσε δε 33. And they that fed the swine fled, avtòr ó 'Incoữs, aéyou and told it in the city, and in the coun Now the man out of whom the devils try. And they went out to see what it were departed besought him that he might was that was done, Mark v. 14.]

be with him: but Jesus sent him away, VER. 35.

saying, Εξήλθον δε ιδείν το γεγονός και ήλθον | devil prayed him that he might be

[He that had been possessed with the προς τον Ιησούν, και εύρον καθήμενον τον with him. Howbeit Jesus suffered äv@pwaoy áo' ot saideóvia içeandúset, him not, but saith unto him, Mark v. ιματισμένος και σωφρονούντα, παρά τους

18, 19.] πόδας του Ιησού και εφοβήθησαν.

VER. 39. a Then they went out to see what was done ; and came to Jesus, and found a imoincé cou Debs. kaì á añade, xao?

Υπόστρεφε εις τον οίκόν σου, και διηγού the out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, any tùy wóduv xmpúc sav őo a étroing ev aŭclothed, and in his right mind : and they

T@ ó 'Ing Oūs.

a Return to thine own house, and shew were afraid.

how great things God hath done unto [And they come to Jesus, and see

thee. And he went his way, and publish-. him that was possessed with the de- ed throughout the whole city how great vil

, and bad the legion, sitting, and things Jesus had done unto him. clothed, and in his right mind : and they were afraid, Mark v. 15.]

[Go home to thy friends, and tell a See on Mark v. ver. 15.

them how great things the Lord hath

done for thee, and hath had compasVER. 36.

sion on thee. And he departed, and be Απήγγειλαν δε αυτούς και οι ιδόντες, gan to publish in Decapolis how great πώς εσώθη ο δαιμονισθείς.

things Jesus had done for him : and They also which saw it told them by all men did marvel, Mark v. 19, 20.] what means he that was possessed of the

a See on Mark v. ver. 19. devils was healed.

VER. 40. [And they that saw it told them how

'Εγένετο δε εν τώ υποστρέψαι τον Ιηit befel to him that was possessed with | σούν, απεδέξατο αυτόν ο όχλος ήσαν γάρ the devil, and also concerning the swine, Mark v. 16.]

πάντες προσδοκώντες αυτόν.

And it came to pass, that, when Jesus VER. 37.

was returned, the people gladly received Kai npútngav aitò a way to conñ | him: for they were all waiting for him.

man,

[ocr errors]

A. D. 31.
LUKE VIII. 40-47.

A. D. 31. [And when Jesus was passed over things of many physicians, and had again by ship unto the other side, much spent all that she had, and was nothing people gathered unto him; and he was bettered, but rather grew worse, Mark nigh unto the sea, Mark v. 21.] v. 23, 26.]

a See on Matt. ix. ver. 20. VER. 41. Και ιδού, ήλθεν ανήρ ώ όνομα Ιάειρος,

VER. 44. και αυτός άρχων της συναγωγής υπήρχε Προσελθούσα όπισθεν, ήψατο του κρασκαι πεσών παρά τους πόδας του Ιησού, πέδου του ιματίου αυτού και παραχρήμα παρεκάλει αυτόν εισελθείν εις τον οίκον έστη και ρύσις του αίματος αυτής. . αυτού .

Came behind him, and touched the a And, behold, there caine a man named border of his garment: and immediately Jairus, and he was a ruler of the syna- her issue of blood stanched. gogue: and he fell down at Jesus' feet,

[Came behind him, and touched the and besought him that he would come into hem of his garment, Matt. ix. 20. his house :

When she had heard of Jesus, came [While he spake these things unto in the press behind, and touched his them, behold, there came a certain garment: And straightway the founruler and worshipped him, saying, My tain of her blood was dried up; and daughter is even now dead: but come she felt in her body that she was healand lay thy hand upon her, and she ed of that plague, Mark v. 27. 29.] shall live, Matt. ix. 18. And, behold, there cometh one of the rulers of the

VER. 45. synagogue, Jairus by name; and when Και είπεν ο Ιησούς· Τίς και αψάμενός he saw him, he fell at his feet, And Mov; 'Apvoupévwv dè Távtov, si Tev o Této besought him greatly, saying, My lit- pos, vai μετ' αυτού: 'Επιστάτα, οι tle daughterlieth at the point of death: όχλοι συνέχoυσί σε και αποθλίβουσι, και I pray thee, come and lay thy hands Néyalç• Tís • å pevós pov ; on her, that she may be healed ; and And Jesus said, Who touched me? she shall live, Mark v. 22, 23.] When all denied, Peter and they that a See on Matt. ix. ver. 18.

were with him said, Master, the multi

tude throng thee and press thee, and say. VER. 42.

est thou, Who touched me? "Οτι θυγάτης μονογενής ήν αυτώ ως ετών δώδεκα, και αύτη απέθνησκεν. 'Εν in himself that virtue had gone out of

[And Jesus, immediately knowing δε τω υπάγειν αυτόν, οι όχλοι συνέπιγον him, turned him about in the press, αυτόν. For he had one only daughter, about And his disciples said unto him, Thou

and said, Who touched my clothes? twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him.

seest the multitude thronging thee, [And Jesus arose and followed him, Mark v. 30, 31.)

and sayest thou, Who touched me? and so did his disciples, Matt. ix. 19. And Jesus went with him; and much

VER. 46. people followed him, and thronged ο δε Ιησούς είπεν· “Hψατο μου τις him, Mark v. 24.]

εγώ γαρ έγνων δύναμιν έξελθούσαν απ' VER. 43.

εμού.

And Jesus said, Somebody hath touchKai geros būsa v púoes aipatog ånded me: for I perceive that virtue is gone ετών δώδεκα, ήτις είς ιατρούς προσαναλώ- out of me. σασα όλον τον βίον, ουκ ίσχυσεν υπ' ουδενός θεραπευθήναι, ,

VER. 47. a And a woman having an issue of blood Ιδούσα δε η γυνή ότι ουκ έλαβε, τρέtwelve years, which had spent all her uovra hage, rai T POT TEGOVO U aytm, living upon physicians, neither could be ήν αιτίαν ήψατο αυτού απήγγειλεν αυτώ

ενώπιον παντός του λαού, και ως ιάθη σα [And, behold, a woman, which was saxpñua. diseased with an issue of blood twelve And when the woman saw that she was years, Matt. ix. 20. And a certain not hid, she came trembling, and falling woman, which had an issue of blood down before him, she declared unto him twelve years, And had suffered many before all the people for what cause she

healed of uny,

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »