O que estão dizendo - Escrever uma resenha
Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.
alten Arbeit Auge Ausdruck Ausgaben beiden bringen Bühne César Dichter dieſe echte eigenen einmal einzelnen einzig England engliſchen erſt erſten Fall faſt Fehler fein fich finden findet folgenden Folio Form Frage Freunde ganzen geben gemacht geweſen giebt gleich Gott großen Hand have Herausgeber Herz hohen iſt Jahre Jonson king König konnte Kraft Land lange laſſen läßt Leben legten leicht lich Liebe life Lord love machen macht made make manche Mann Milton mind muß mußte Namen nature neuen poet Quartos Recht Richard richtig ſagt Scene ſchon ſehr ſei ſein ſeiner Seite ſelbſt Shakeſpeare Shakspeare ſich ſie ſind Sinn ſolche ſondern ſonſt Stand ſtatt Stelle Stück take Teil Tert thee thou tief time Tode Tragödie treu Vater Verſe viel vielleicht Voltaire Weiſe weiter wenig Werk wieder will wohl Wort zwei Zweifel zweite zwiſchen
Página 114 - The applause, delight, the wonder of our stage! My Shakespeare, rise! I will not lodge thee by Chaucer, or Spenser, or bid Beaumont lie A little further, to make thee a room: Thou art a monument without a tomb, And art alive still while thy book doth live And we have wits to read and praise to give.
Página 115 - Triumph, my Britain, thou hast one to show, To whom all scenes of Europe homage owe. He was not of an age, but for all time! And all the Muses still were in their prime When like Apollo he came forth to warm Our ears, or like a Mercury to charm! Nature herself was proud of his designs, And joyed to wear the dressing of his lines, Which were so richly spun and woven so fit As, since, she will vouchsafe no other wit.
Página 144 - Tired with all these, for restful death I cry: As, to behold desert a beggar born, And needy nothing trimm'd in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And gilded honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted, And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled, And art made tongue-tied by authority, And folly doctor-like controlling skill, And simple truth miscall'd simplicity, And captive good attending captain ill.
Página 113 - Sufflaminandus erat, as Augustus said of Haterius. His wit was in his own power, would the rule of it had been so too. Many times he fell into those things, could not escape laughter : as when he said in the person of Caesar, one speaking to him,
Página 114 - And art alive still while thy book doth live And we have wits to read and praise to give. That I not mix thee so, my brain excuses, I mean with great, but disproportioned Muses; For if I thought my judgment were of years, I should commit thee surely with thy peers, And tell how far thou didst our Lyly outshine, Or sporting Kyd, or Marlowe's mighty line.
Página 235 - Unhappy that I am, I cannot heave My heart into my mouth : I love your Majesty According...
Página 240 - The Tragedy of King Richard the third. Containing His treacherous Plots against his brother Clarence ; the pittiefull murther of his innocent nephewes ; his tyrannicall vsurpation ; with the whole course of his detested life and most deserued death.
Página 237 - And let those that play your clowns speak no more than is set down for them : for there be of them that will themselves laugh, to set on some" quantity of barren spectators to laugh too ; though, in the mean time, some necessary question of the play be then to be considered : that's villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it.
Página 115 - Yet must I not give Nature all ; thy art, My gentle Shakespeare, must enjoy a part.— For though the poet's matter nature be, His art doth give the fashion...