Spanish Literature in English Translation: A Bibliographical Syllabus

Capa
H.W. Wilson, 1926 - 82 páginas
 

Páginas selecionadas

Outras edições - Ver todos

Termos e frases comuns

Passagens mais conhecidas

Página 30 - Secundus Curio, Anno 1550. Afterward translated into French, and Printed at Lions 1563. and again at Paris 1565. And now translated out of the Italian Copy into English, with notes. Whereunto is added an Epixtle of the Authors, or a Preface to his Divine Commentary upon the Romans, 1 Cor.
Página 33 - BALTASAR, The Art of Prudence: or A Companion for a Man of Sense...
Página 10 - Notes on the versification of El Misterio de Los Reyes Magos...
Página 25 - The Seven Liberal Arts in Lope de Vega's Arcadia," Modern Language Notes, 30 (1915), 13-14.
Página 21 - Porterfield, AW Poets as heroes of epic and dramatic works in German literature.
Página 37 - Poeta' and his knowledge of Heine's 'Lieder',
Página 75 - The Two Gentlemen of Verona" and Italian Comedy', in Studies in Shakespeare, Milton and Donne by Members of the English Department of the University of Michigan, New York, 1925.
Página 35 - Angel de Saavedra, Duque de Rivas. A Critical Study.
Página 6 - Flores gives us in the book to which these words are a modest introduction. Here the readers will find just what translations from the Spanish have appeared in America and in England — it is a record and a guide.
Página 63 - History of the Conquest of Egypt, North Africa and Spain Yale University Press 1922 Irving, W.

Informações bibliográficas