Imagens da página
PDF
ePub
[blocks in formation]
[blocks in formation]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small][subsumed][ocr errors][merged small][merged small]

Thirteenth Annual Assembly-Speeches by Sir Kenneth Mackenzie,
Mr Reginald Macleod, and Mr Colin Chisholm

Oran do 'n Ridire Coinneach Mac-Coinnich-Mrs Mary Mackellar...
Thirteenth Annual Dinner-Speeches by Lochiel, M.P.; Sir Kenneth

Mackenzie; Mr Munro-Ferguson, M.P.; Mr A. R. Mackenzie ;
Mr Reginald Macleod; Mr Macdonald of Skaebost; Mr Alex.
Mackenzie; Rev. A. C. Sutherland; Mr Duncan Campbell;
Mr William Morrison; Mr Colin Chisholm; Mr Wm. Mackay;
Rev. A. C. Macdonald; Mr E. H. Macmillan, &c.

Conference of Landlords at Inverness

[ocr errors]
[ocr errors]

...

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small][merged small]
[blocks in formation]
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small]

Sir Robert Munro who fell at Falkirk-Mr Alexander Ross..

Old Contracts of Friendship-Sir Kenneth S. Mackenzie

Old Gaelic Songs-Mr Colin Chisholm

The Gaelic Names of Birds-Part I.

The Educational Power of Gaelic Poc'ry-Mrs Mary Mackellar

Celtic Poetry-Mr Alexander Macdonald

The Old Kingdom of Alba -Mr D. Campbell

[ocr errors][merged small][ocr errors]
[blocks in formation]

Mackintosh's Cairn in Glen-Tilt and its Legend-Mr Alex. Mac-

[merged small][ocr errors][merged small]
[blocks in formation]

TREASURER.

William Mackenzie, 3 Union Street. William Mackenzie, 3 Union Street

SECRETARY.

TREASURER.

Duncan Mackintosh, Bank of Scot- Duncan Mackintosh, Bank of Scot

[blocks in formation]

COMUNN GAILIG INBHIR-NIS.

CO-SHUIDHEACHADH.

1. 'S e ainm a' Chomuinn "COMUNN GAILIG INBHIR-NIS."

2. 'S e tha an rùn a' Chomuinn :-Na buill a dheanamh iomlan 'sa' Ghailig; cinneas Canaine, Bardachd, agus Ciuil na Gaidhealtachd; Bardachd, Seanachas, Sgeulachd, Leabhraichean agus Sgriobhanna 's a' chanain sin a thearnadh o dhearmad ; Leabharlann a chur suas ann am baile Inbhir-Nis de leabhraichibh agus sgriobhannaibh-ann an canain sam bith-a bhuineas do Chaileachd, Ionnsachadh, Eachdraidheachd agus Sheanachasaibh nan Gaidheal, no do thairbhe na Gaidhealtachd; còir agus cliu nan Gaidheal a dhion; agus Gaidheil a shoirbheachadh a ghna ge b'e ait' am bi iad.

3. 'S iad a bhitheas 'nam buill, cuideachd a tha gabhail suim do runtaibh a' Chomuinn; agus so mar gheibh iad a staigh :— Tairgidh aon bhall an t-iarradair, daingnichidh ball eile an tairgse, agus, aig an ath choinneimh, ma roghnaicheas a' mhor-chuid le crannchur, nithear ball dhith-se no dheth-san cho luath 's a phaidhear an comh-thoirt; cuirear crainn le ponair dhubh agus gheal, ach, gu so bhi dligheach, feumaidh tri buill dheug an crainn a chur. Feudaidh an Comunn Urram Cheannardan a thoirt do urrad 'us seachd daoine cliuiteach.

4. Paidhidh Ball Urramach, 'sa' bhliadhna
Ball Cumanta

Foghlainte

[ocr errors]

Agus ni Ball-beatha aon chomh-thoirt de

[merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

5. 'S a' cheud-mhios, gach bliadhna, roghnaichear, le crainn, Co-chomhairle a riaghlas gnothuichean a' Chomuinn, 's e sin-aon Cheann, tri Iar-chinn, Cleireach Urramach, Runaire, Ionmhasair agus coig buill eile-feumaidh iad uile Gailig a thuigsinn 's a bhruidhinn; agus ni coigear dhiubh coinneamh.

« AnteriorContinuar »