Twarra-rang, twarra-rang, went the trumpeters ; Twingle-twangle, twingle-twangle, went the harpers ; Ha-diddle, how-diddle, ha-diddle, how-diddle, went the pipers ; Fiddle-diddle, fiddle-diddle, went the fiddlers three : And there's no a lass in a' Scotland, Compared to sweet Marjorie. Old King Coul was a jolly old soul, And a jolly old soul was he ; And they brought him in drummers three : the pipers ; Fiddle-diddle, fiddle-diddle, went the fiddlers three : And there's no a lass in a' the land, Compared to sweet Marjorie.* OVER THE WATER TO CHARLIE. [JACOBITE SONG.] TUNE-Over the Water to Charlie. COME, boat me ower, come, row me ower, Come, boat me ower to Charlie ; We'll over the water to Charlie ; And live and die wi' Charlie. * From Herd's Collection, 1776. It's weel I loe my, Charlie's name, And Charlie's faes before him ! I swear by moon and stars sae bricht, And the sun that glances early, If I had twenty thousand lives, I'd gie them a' for Charlie. I ance bad sons, I now hae nane ; I bred them, toiling sairly ; And I wad bear them a’ again, And lose them a' for Charlie ! THE WAEFU' HEART. TUNE- The waefu' heart. Gin livin' worth could win my heart, You would not speak in vain ; But in the darksome grave it's laid, Never to rise again. My waefu' heart lies low wi' his, Whose heart was only mine; And, oh! what a heart was that to lose But I maun no repine. Yet, oh l gin heaven in mercy soon Would grant the boon I crave, Sin' Jamie's in his grave! And see, his gentle spirit comes, To show me on my way; Surprised, nae doubt, I still am here, Sair wondering at my stay. I come, I come, my Jamie dear; And, oh, wi' what gude will I follow, wheresoe'er ye lead I Ye canna lead to ill. She said, and soon a deadly pale Her faded cheek possess'd ; Her waefu' heart forgot to beat ; Her sorrows sunk to rest.* CUTTIE'S WEDDING. TUNE-Cuttie's Wedding. Busk and go, busk and go, Busk and go to Cuttie's wedding ! Wha wad be the lass or lad That wadna gang an they were bidden ? Cuttie he's a lang man, O he'll get a little wifie ; When she taks on her fickie-fykie. Cuttie he cam here yestreen; Cuttie he fell ower the midden; Courtin' at a cankert maiden. He sat him doun upon the green, The lass cam till him wi' ae biddin'; Gin ye were mine, my dame, * From Johnson's Musical Museum, vol. III 1790. Busk and go, busk and go, Busk and go to Cuttie's wedding ! That wadna gang an they were bidden ? * O, AN YE WERE DEID, GUIDMAN. TUNE-O, an ye were deid, Guidman. O, AN ye were deid, guidman, There's sax eggs in the pan, guidman, There's beef into the pot, guidman, There's sax horse in the sta', guidman, There's sax kye in the byre, guidman, mine, * This humorous old rant, which is sung to a very lively tune, is from Buchan's Ancient Ballads and Songs of the North of Scotland. Edinburgh, 1828. + Herd's Collection, 1776. MAGGIE LAUDER.* SEMPLE. TUNE-Maggie Lauder. WHA wadna be in love Wi' bonnie Maggie Lauder ? And spier'd what was't they ca'd her: Begone, you hallanshaker ! + My name is Maggie Lauder. Maggie ! quoth he; and, by my bags, I'm fidgin' fain to see thee! ; My name is Rob the Ranter : When I blaw up my chanter. Piper, quo Meg, hae ye your bags, Or is your drone in order ? * “ This old song, so pregnant with Scottish naiveté and energy, is much relished by all ranks, notwithstanding its broad wit and palpable allusions. Its language is a precious model of imitation; sly, sprightly, and forcibly expressive. Maggie's tongue wags out the nicknames of Rob the Piper with all the careless lightsomeness of unrestrained gaiety.”-BURNS. † “ Hallanshaker is what the old people call a rambling mischievous fellow; one who sods up the burns, ties the doors, and works other pranks of innocent merriment. The hallan is a bundle composed of the longest broom, entwisted with willows, placed movable to ward the wind from the door. The partition which divided the spence from the hall was frequently named the Hallan,' being formed of similar materials."-CROMEK. # “ Bladderskate ought to be Blether-skyte. Ye bletherin' loon,'· Ye vile skyte,' are terms of familiar reproach still in use, and are innocently applied to those satiric rogues who have the art of mingling falsehood with truth with admirable art, annoying with it the sage remarks of the sober. minded and wise." IDEM. |