Abbildungen der Seite

Bap. Content you, Gentlemen, I will compound this strife;
'Tis deeds must win the prize; and he, of both,
That can assure my daughter greatest dower,
Shall have Bianca's love.
Say, Signior Gremio, what can you affure her?

Gre. First, as you know, my house within the city
Is richly furnished with plate and gold,
Basons and ewers to lave her dainty hands :
My hangings all of Tyrian tapestry;
In ivory coffers I have stufft my crowns ;
In cypress chests my arras, counterpanes,
Coftly apparel, tents and canopies,
Fine linnen, Turkey cushions boss’d with pearl ;
Valance of Venice gold in needle work ;
Pewter and brass, and all things that belong
To house, or house-keeping: Then, at my farm,
I have a hundred milch-kine to the pail,
Sixscore fat oxen ftanding in my stalls ;
And all things answerable to this portion.
Myself am struck in years, I must confefs,
And if I die to-morrow, this is hers;
If, whilft I live, the will be only mine.

Tra. That only came well in.-Sir, list to me;
I am my father's heir, and only fon;
If I may have your daughter to my wife,
I'll leave her houses three or four as good,
Within sich Pisa walls, as any one
Old Signior Gremio has in Padua;
Besides two thousand ducats by the year
Of fruitful land; all which shall be her jointure.
What, have I pinch'd you, Signior Gremio ?
Gre. Two thousand ducats by the year of land ! (14)

Му і (14) Gre. Two thousand ducats by the fear of land!

My lar.d amounts not to fo much in all :

I bat she fall bave, and -] Though all the copies concur in this reading, surely, if we examine the reasoning, something will be found wrong. Gremio is startled at the high settlement Tranio proposes, says, his whole estate in land can't match it, yet he'll fetile so much a year upon her, &c. This is mosk-seasoning, or I don't know what to call it, The change of the


My land amounts but to so much in all :
That she shall have, besides an Argoke
That now is lying in Marseilles's road.
What, have I choakt you with an Argofie?

Tra. Gremio, 'tis known, my father hath no less
Than three great Argofies, besides two galliaffes,
And twelve tight gallies; these I will affure her,
And twice as much, what e'er thou offer 'ft next.

Gre. Nay, I have offer'd all; I have no more;
And she can have no more than all I have:
If you like me, she shall have me and mine.

Tra. Why, then the maid is mine from all the world, By your firm promise; Gremio is out-vied.

Bap. I must confess, your offer is the best;
And let your father make her the assurance,
She is your own, else you must pardon me:
If you should die before him, where's her dower ?

Era. That's but a cavil; he is old, I young.
Gre. And may not young men die, as well as old ?

Bap. Well, gentlemen, then I am thus resolv’d:
On Sunday next, you know,
My daughter Catharine is to be married:
Now on the Sunday following shall Bianca
Be bride to you, if you make this assurance ;
If not, to Signior Gremio:
And so I take my leave, and thank


both. [Exit. Gre. Adieu, good neighbour.-Now I fear thee not: Sirrah, young gamefter, your father were a fool To give thee all; and in his waining age Set foot under thy table : tut! a toy ! An old Italian fox is not so kind, my boy. [Exit.

Tra. A vengeance on your crafty wither'd hide! negative monosyllable in the second line, which Mr. Warburton preIciib'd, fa:ves the absurdity, and sets the passage right, Gremio and Iranio are vying in their offers to carry Bianca: The latter boldly propoles to settle land to the amount of 2000 ducats


Annum. Ay, says the other; my whole estate in land amounts but to that value : Yet me shall have that; l'll endow her with the Whole; and consign a rich vefiel to her use, over and above. Thus all is intelligible, and be goes on to outbid his rival.


R 2

Yet I have fac'd it with a card of ten :
'Tis in my head to do my master good:
I see no reason, but suppos'd Lucentio
May get a father, callid. fuppos'd Vincentio ;
And that's a wonder: Fathers commonly
Do get their children; but in this case of wooing,
A child fall get a fire, if I fail not of my cunning. (Exit.

The presenters, above, speak bere.
Sly. Sim, when will the fool come again?
Sim Anon, my Lord.

Sly. Give's some more drink here- -where's the tapster? bere, Sim, eat some of these things.

Sim. So I do, my Lord.
Sly. Here; Sim, I drink to thee.

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]


Idler, for bear; you grow too forward, Sir:


so soon forgot the entertainment: Her fifter Catharine welcom'd you withal?

Hor. She is a fhrew, but,] Wrangling pedant, this is (15) The paironess of heavenly harmony; (13)

Wrangling Pedant, ibis The farronefs of beavenly barmony.] There can be no iealon, why Hurter fic thould begin with an hemifich; huimvebi Jess, why Mr. Pope should have yet curtail'd this hemistich, ayainst the authority of all the old copies, which read;

But, wrangling Pedarl, tbis is The words which I have added to fill the verse, being purely by conjećine, and supply'd by the sense that seems requir’d, without any traces of a corrupted readirg left, to authorize or fuund them upon; I have for that reason inclosed them within crotchets, to be embraced or rejected, at every reader's pleasure.

Then give me leave to have prerogative;
And when in mufick we have spent an hour,
Your lecture shall have leisure for as much.

Luc. Preposterous ass! that never read fo far
To know the cause why musick was ordain'd:
Was it not to refresh the mind of man
After his ftudies, or his usual pain ?
Then give me leave to read philosophy,
And, while I pause, serve in your harmony.

Hor. Sirrah, I will not bear these braves of thine.

Bian. Why, gentlemen, you do me double wrong,
To strive for that which reiteth in my choice:
I am no breeching scholar in the schools;
I'll not be tied to hours, nor pointed times,
But learn my lessons as I please myself;
And, to cut off all strife, here fit we down,
Take you your inftrument, play you the while;
His lecture will be done, ere you have tun'd.
ller. You'll leave his lecture, when I am in tune!

[Hortenfio retirer Luc. That will be never : Tune your inftrument. Bian. Where left we last

Luc. Here, Madam : Hac ibat Simois, hic ef Sigeia tellus, Hic Peterat Priami regia celfa fenis.

Bian, Conftrue them,

Luc. Hac ibat, as I told you before, Simois, I am Lucentio, bic efl, fon unto l'incertio of Pisa, Sigeia tellus, disguised thus to get your love, bic Aeterat, and that Lucentio that comes a wooing, Priami, is my man Tra. nie, regia, bearing my port, celfa fenis, that we might beguile the old pantaloon.

Hor. Madam, my instrument's in tune, [Returning
Bian. Let's hear. O fy, the treble jars.
Luc. Spit in the hole, man, and tune again.

Bian. Now let me see, if I can conftrue it: Hac ibat Simais, I know you not, hic eft Sigeia tellus, I trust your not, hic fleterat Priami, take heed he hear us not, regit, presume not, cella senis, despair not.

Hor. Madam, 'tis now in tune.
Luc. All but the base.


R. 3

Hor. The base is right, 'lis the base knave that jars.
How fiery and how froivard is our pedant!
Now, for my life, that knave doth court my love;
Pedasi ule, I'll watch you better yet.

Bian. In time I may believe, yet I miftruft. (16)

Luc. Miftrust it not, -for, fure, Æacides Was Ajux, call'd so from his grandfather.

Bian. I must believe my mafier, else I promise you, I should be arguing still upon that doubt; But let it rest. Now, Licio, to you: Good masters, take it not unkindly, pray, That I have been thus pleasant with you

both. Hor. You may go walk, and give me leave a while; My lessons make no mufick in three parts.

Luc. Are you so formal, Sir ? well, I must wait,
And watch withal; for, but I be deceiv'd,
Our fine musician groweth amorous.

Hor. Madam, before you touch the instrument,
To learn the order of my fingering,
I must begin with rudiments of arı;
To teach you Gamut in a briefer fort,
More pleasant, pithy, and effectual,
Than hath been taught by any of my
And there it is in writing fairly drawn.

Bian. Why, I am past my Gamut long ago.
Hor. Yet read the Gamut of Hortenfio.
Bian. [reading ) Gamut I am, the ground of all accord,

Are, to plead Hortenfio's paflion;
B mi, Bianca, take him for thy Lord,

Cfaut, that loves with all affection;
D fol re, one cliff, but two notes have I.
Elami, show pity, or I die.

this Gamut? tut, I like it noti


Call you

(16) In time I may believe, yet I miftrufl.] This and the seven verses, that follow, have in all the editions been ftupidly fuffled and misplac’d to wrong speakers : So that every word said was glaringly out of character. I first directed the true regulation of them in my SHAKESPEARE reffor'd, and Mr. Pope has since embraced it in his last edition. I ought to take notice, the ingenious Dr. Ibrilby, with. out seeing my book, had struck out the self-fame regulation,


« ZurückWeiter »