SCENE 1.] MEASURE FOR MEASURE. Elb. Ay, sir; whom, I thank heaven, is an honest woman,— Escal. Dost thou detest her therefore? Elb. I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for it is a naughty house. Escal. How dost thou know that, constable? Elb. Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally given, might have been accused in fornication, adultery, and all uncleanli ness there. Escal. By the woman's means? Elb. Ay, sir, by mistress Over-done's means: bat as she spit in his face, so she defied him. Clo. Sir, if it please your honour, this is not so. Elb. Prove it before these varlets here, thou honourable man, prove it. Escal. Do you hear how he misplaces? [To Angelo. Clo. Sir, she came in great with child; and longing (saving your honour's reverence,) for stew'd pranes; sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruitdish, a dish of some three-pence; your honours have seen such dishes; they are not China dishes, but very good dishes. Escal. Go to, go to; no matter for the dish, sir. Clo. No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right: but, to the point: As I say, this mistress Elbow, being, as I say, with child, and being great belly'd, and longing, as I said, for prunes; and having but two in the dish, as I said, master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I said, and, as I say, paying for them very honestly-for, as you know, master Froth, I could not give you three-pence again. Froth. No, indeed. Froth. All-holland eve. Clo. Why, very well; I hope here be truths: He, sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir ;'twas in the Bunch of Grapes, where, indeed, you have a delight to sit: Have you not? Froth. I have so; because it is an open room, and good for winter. Clo. Why, very well then ;-I hope here be truths. Ang. This will last out a night in Russia, When nights are longest there: I'll take my leave, And leave you to the hearing of the cause; Hoping, you'll find good cause to whip them all. Escal. I think no less: Good morrow to your lordship. [Exit Angelo. 75 Now, sir, come on: what was done to Elbow's wife, once more? [once. Clo. Once, sir? there was nothing done to her Elb. I beseech you, sir, ask him what this man did to my wife. Clo. I beseech your honour, ask me. [her? Escal. Well, sir: What did this gentleman to Clo. I beseech you, sir, look in this gentleman's face-Good master Froth, look upon his honour; 'tis for a good purpose: Doth your honour mark Escal. Ay, sir, very well. [his face? Clo. Nay, I beseech you, mark it well." Escal. Well, I do so. Clo. Doth your honour see any harm in his face? Escal. Why, no. Clo. I'll be supposed upon a book, his face is the worst thing about him: Good then; if his face be the worst thing about him, how could master Froth do the constable's wife any harm? I would know that of your honour. [you to it? Escal. He's in the right: Constable, what say Elb. First, an it like you, the house is a respected house; next, this is a respected fellow; and his mistress is a respected woman. Clo. By this hand, sir, his wife is a more respected person than any of us all. Elb. Varlet, thou liest; thou liest, wicked varlet: the time is yet to come, that she was ever respected with man, woman, or child. Clo. Sir, she was respected with him before he married with her. Escal. Which is the wiser here? Justice, or Iniquity? Is this true? Elb. O thou caitiff! O thou varlet! O thou wicked Hannibal! I respected with her, before I was married to her! If ever I was respected with her, or she with me, let not your worship think me the poor duke's officer:-Prove this, thou wicked Hannibal, or I'll have mine action of battery on thee. Escal. If he took you a box o' th' ear, you might have your action of slander too. Elb. Marry, I thank your good worship for it: What is't your worship's pleasure I should do with this wicked caitiff? Escal. Truly, officer, because he hath some offences in him, that thou wouldst discover if thou couldst, let him continue in his courses, till thou know'st what they are. Elb. Marry, I thank your worship for it :-Thou see'st, thou wicked varlet now, what's come upon thee; thou art to continue now, thou varlet; thou art to continue. Escal. Where were you born, friend? (To Froth.) Escal. Are you of fourscore pounds a-year? Escal. Nine!-Come hither to me, master Froth. Master Froth, I would not have you acquainted with tapsters; they will draw you, master Froth, and you will hang them: Get you gone, and let me hear no more of you. Froth. I thank your worship: For mine own part, I never come into any room in a taphouse, but I am drawn in. Escal. Well; no more of it, master Froth: farewell. [Exit Froth.]-Come you hither to me, master tapster; what's your name, master tapster? Clo. Pompey. Escal. What else? Clo. Bum, sir. Escal. 'Troth, and your bum is the greatest thing about you; so that, in the beastliest sense, you are Pompey the great. Pompey, you are partly a bawd, Pompey, howsoever you colour it in being a tapster. Are you not? come, tell me true; it shall be the better for you. Clo. Truly, sir, I am a poor fellow, that would live. Escal. How would you live, Pompey? by being a bawd? What do you think of the trade, Pompey? is it a lawful trade? Clo. If the law would allow it, sir. Escal. But the law will not allow it, Pompey; nor it shall not be allowed in Vienna. Clo. Does your worship mean to geld and spay all the youths in the city? Escal. No, Pompey. Clo. Truly, sir, in my poor opinion, they will to't then: If your worship will take order for the drabs and the knaves, you need not to fear the bawds. Escal. There are pretty orders beginning, I can tell you: It is but heading and hanging. Clo. If you head and hang all that offend that way but for ten year together, you'll be glad to give out a commission for more heads. If this law hold in Vienna ten year, I'll rent the fairest house in it, after three-pence a bay: If you live to see this come to pass, say, Pompey told you so. Escal. Thank you, good Pompey: and, in requital of your prophecy, hark you,-I advise you, let me not find you before me again upon any complaint whatsoever, no, not for dwelling where you do: If I do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Cæsar to you; in plain dealing, Pompey, I shall have you whipt: so for this time, Pompey, fare well. you Clo. I thank your worship for your good counsel; but I shall follow it, as the flesh and fortune shall better determine. Whip me? No, no; let carman whip his jade; The valiant heart's not whipt out of his trade. [Exit. Escul. Come hither to me, master Elbow; come hither, master Constable. How long have you been in this place of constable? Elb. Seven year and a half, sir. Escal. I thought, by your readiness in the office, you had continued in it some time: You say, seven years together? Elb. And a half, sir. Escal. Alas! it hath been great pains to you! They do you wrong to put you so oft upon't; Are there not men in your ward sufficient to serve it? Elb. Faith, sir, few of any wit in such matters: as they are chosen, they are glad to choose me for them; I do it for some piece of money, and go through with all. Escal. Look you, bring me in the names of some six or seven, the most sufficient of your parish. Elb. To your worship's house, sir? Escal. To my house: Fare you well. [Exit Elbow.] What's o'clock, think you? Just. Eleven, sir. [Exit Servant. See you, the fornicatress be remov'd; Enter LUCIO and ISABELLA. Well; what's your suit? Isab. There is a vice, that most I do abhor, And most desire should meet the blow of justice; For which I would not plead, but that I must; For which I must not plead, but that I am At war, 'twixt will, and will not. Ang. Well; the matter? Isab. I have a brother is condemn'd to die : I do beseech you, let it be his fault, And not my brother. Prov. Heaven give thee moving graces! Ang. Condemn the fault, and not the actor of it! Why, every fault's condemn'd, ere it be done : Mine were the very cypher of a function, To find the faults, whose fine stands in record, And let go by the actor. Isab. O just, but severe law! I had a brother then.-Heaven keep your honour! (Retiring.) Lucio. (To Isab.) Giv't not o'er so: to him again, intreat him ; Kneel down before him, hang upon his gown; Isab. Must he needs die? Ang. Maiden, no remedy. Isab. Yes; I do think that you might pardon him, And neither heaven, nor man, grieve at the mercy. Ang. I will not do't. Isab. wrong, If so your heart were touch'd with that remorse Ang. SCENE 3.] MEASURE FOR MEASURE. Become them with one half so good a grace, Isab. I would to heaven I had your potency, Lacio. Ay, touch him: there's the vein. (Aside.) Isab. Alas! alas! Why, all the souls that were, were forfeit once; Ang. morrow. [you: To our gross selves? Good, good my lord, bethink Ay, well said.` Lucio. Art advis'd o' that? more on't. Ang. Why do you put these sayings upon me? That skins the vice o' the top: Go to your bosom ; Let it not sound a thought upon your tongue She speaks, and 'tis morrow. Isab. Hark, how I'll bribe you: Good my lord, Lucio. You had marr'd all else. Isab. Not with foul shekels of the tested gold, Ang. Lucio. Go to; it is well; away. (Aside to Isabel.) Am that way going to temptation, Amen: for I (Aside.) At what hour to-morrow Isab. Isab. Save your honour! At any time 'fore noon. Exeunt Lucio, Isabella, and Provost. Isab. So you must be the first, that gives this What dost thou? or what art thou, Angelo? sentence; And he that suffers: O, it is excellent To have a giant's strength; but it is tyrannous To use it like a giant. Lucio. That's well said. Isab. Could great men thunder As Jove himself does, Jove would ne'er be quiet, Would use his heaven for thunder: nothing but Thou rather, with thy sharp and sulphurous bolt, Lacio. O, to him, to him, wench: he will relent; Lucio. Thou'rt in the right, girl; more o' that. [her, Dost thou desire her foully, for those things When men were fond, I smil'd, and wonder'd [Exit. SCENE III.-A Room in a Prison. Duke. Bound by my charity, and my bless'd order, pray To several subjects: heaven hath my empty words; Ang. Yea. Isab. When, I beseech you? that in his reprieve, Longer, or shorter, he may be so fitted, That his soul sicken not. [good Their saucy sweetness, that do coin heaven's image, [earth. Isub. 'Tis set down so in heaven, but not in Ang. Say you so? then I shall poze you quickly. Which had you rather, That the most just law Now took your brother's life; or, to redeem him, Give up your body to such sweet uncleanness, As she that he hath stain'd? Isab. Sir, believe this, I had rather give my body than my soul. Ang. I talk not of your soul; our compell'd sins Stand more for number than accompt. Isab. Pronounce a sentence on your brother's life: Isab. I'll take it as a peril to my soul, It is no sin at all, but charity. Please you to do't, Ang. Pleas'd you to do't, at peril of your soul, Were equal poize of sin and charity. Isab. That I do beg his life, if it be sin, Heaven, let me bear it! you granting of my suit, If that be sin, I'll make it my moru prayer To have it added to the faults of mine, And nothing of your, answer. Ang. Nay, but hear me : Your sense pursues not mine: either you are igOr seem so craftily; and that's not good. [norant, Isab. Let me be ignorant, and in nothing good, But graciously to know I am no better. Ang. Thus wisdom wishes to appear most bright, When it doth tax itself: as these black masks Proclaim an enshield beauty ten times louder Than beauty could displayed.-But mark me; To be received plain, I'll speak more gross : Your brother is to die. Isab. So. Ang. And his offence is so, as it appears Ang. Admit no other way to save his life, Isab. As much for my poor brother, as myself: Ang. Then must your brother die. Ang. Were not you then as cruel as the sentence, Isab. Ignomy in ransom, and free pardon, Ang. You seem'd of late to make the law a tyrant; Isab. O, pardon me, my lord; it oft falls out, Else let my brother die, If not a feodary, but only he, Which are as easy broke as they make forms. Ang. Isab. I have no tongue but one: gentle my lord, Isab. My brother did love Juliet; and you tell me, Ang. He shall not, Isabel, if you give me love. Ang. Believe me, on mine honour, Ang. [ing! Who will believe thee, Isabel? That banish what they sue for; redeem thy brother Bat thy unkindness shall his death draw out Say what you can, my false o'erweighs your true. [Exit. Isab. To whom shall I complain? Did I tell this, Then Isabel, live chaste, and, brother, die: And fit his mind to death, for his soul's rest. [Exit. SCENE I.-A Room in the Prison. Duke. So, then you hope of pardon from lord Claud. The miserable have no other medicine, I have hope to live, and am prepar'd to die. Duke. Be absolute for death; either death, or life, Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life,If I do lose thee, I do lose a thing That none but fools would keep: a breath thou art, That dost this habitation, where thou keep'st, For thou dost fear the soft and tender fork Do curse the gout, serpigo, and the rheum, But, as it were, an after-dinner's sleep, Claud. I humbly thank you. |