Discoveries in hieroglyphics, and other antiquities, in progress to which many compositions are put in a light entirely new, Bände 3-4 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 79
Seite 272
Iratus tibi quod vini somnique benignus ( 2 ) Nil dignum sermone canas quid fiet ? ab ipsis of less concern to shew of how modern a date the mysterious , or ænigmatical , method of composition is , than to shew how old it is ; and as to ...
Iratus tibi quod vini somnique benignus ( 2 ) Nil dignum sermone canas quid fiet ? ab ipsis of less concern to shew of how modern a date the mysterious , or ænigmatical , method of composition is , than to shew how old it is ; and as to ...
Seite 274
Postquam omnis res mea Janum Ad medium fracta est , aliena negotia curo , ( 6 ) Excussus propriis : ( 7 ) olim nam quærere amabam , Quo vafer ille pedes lavisset Sisyphus ære ; ( ) Quid sculptum infabre , aut quid fusum duriùs esset ...
Postquam omnis res mea Janum Ad medium fracta est , aliena negotia curo , ( 6 ) Excussus propriis : ( 7 ) olim nam quærere amabam , Quo vafer ille pedes lavisset Sisyphus ære ; ( ) Quid sculptum infabre , aut quid fusum duriùs esset ...
Seite 275
Dum ne quid simile huic , esto ut libet . Sto . O bone , ne te Frustrere : insanis et tu , stultique propè omnes , Si quid Stertinius veri crepat : unde ego mira Descripsi docilis præcepta hæc , tempore quo me Solatus jussit sapientem ...
Dum ne quid simile huic , esto ut libet . Sto . O bone , ne te Frustrere : insanis et tu , stultique propè omnes , Si quid Stertinius veri crepat : unde ego mira Descripsi docilis præcepta hæc , tempore quo me Solatus jussit sapientem ...
Seite 277
Quid simile isti Græcus Aristippus ? qui servos projicere aurum In mediâ jussit Libyà , quia tardiùs irent Propter onus segnes , uter est insanior horum ? Nil agit exemplum , litem quod lite resolvit .
Quid simile isti Græcus Aristippus ? qui servos projicere aurum In mediâ jussit Libyà , quia tardiùs irent Propter onus segnes , uter est insanior horum ? Nil agit exemplum , litem quod lite resolvit .
Seite 278
Aversus mercaturis : delirus et amens Undique dicatur meritò : quid discrepat istis , Qui nummos aurumque recondit , nescius uti Compositis , metuensque velut contingere sacrum ? Si quis ad ingentem frumenti semper acervum Porrectus ...
Aversus mercaturis : delirus et amens Undique dicatur meritò : quid discrepat istis , Qui nummos aurumque recondit , nescius uti Compositis , metuensque velut contingere sacrum ? Si quis ad ingentem frumenti semper acervum Porrectus ...
Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Æmil alludes Anth Anthonio appears atque Bass Bassanio bear Cassio characters Chre comes Desdemona devil doth drawn in fig Duke Enter Exit eyes face fair father figure formed give hæc Hamlet hand hath head hear heart Heaven honest Hudibras Iago lago Laun leave letter light live look lord mark master means mentioned mihi moon Moor never night Note nunc observed Othello person play pointed pray present prototype quid quod reference regard resemblance ring Rodorigo SCENA seen shadows side situate soul speak stand sweet tell thee thing thou thought tibi true turn Venice wife Αλλ γαρ δε εκ εν ήν και Κρ μεν μη Οι τε
Beliebte Passagen
Seite 161 - No more of that. I pray you, in your letters, When you shall these unlucky deeds relate, Speak of me as I am ; nothing extenuate, Nor set down aught in malice: then must you speak Of one that loved not wisely but too well...
Seite 234 - With wanton heed and giddy cunning ; The melting voice through mazes running, Untwisting all the chains that tie The hidden soul of harmony ; That Orpheus...
Seite 186 - Mark you this, Bassanio, The devil can cite Scripture for his purpose. An evil soul, producing holy witness, Is like a villain with a smiling cheek ; A goodly apple rotten at the heart : O, what a goodly outside falsehood hath ! Shy.
Seite 261 - The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems and spoils ; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus : Let no such man be trusted.
Seite 30 - twas wondrous pitiful ; She wished she had not heard it ; yet she wished That Heaven had made her such a man : she thanked me ; And bade me, if I had a friend that loved her, I should but teach him how to tell my story, And that would woo her.
Seite 37 - tis in ourselves that we are thus, or thus. Our bodies are our gardens ; to the which our wills are gardeners : so that if we will plant nettles, or sow lettuce ; set hyssop, and weed up thyme ; supply it with one gender of herbs, or distract it with many ; either to have it sterile with idleness, or manured with industry ; why, the power and corrigible authority of this lies in our wills.
Seite 232 - In saffron robe, with taper clear, And pomp, and feast, and revelry, With mask, and antique pageantry; Such sights as youthful poets dream On summer eves by haunted stream.
Seite 232 - Where throngs of knights and barons bold, In weeds of peace, high triumphs hold, With store of ladies, whose bright eyes Rain influence, and judge the prize Of wit or arms, while both contend To win her grace whom all commend.
Seite 29 - She'd come again, and with a greedy ear • Devour up my discourse: which I, observing, Took once a pliant hour, and found good means To draw from her a prayer of earnest heart That I would all my pilgrimage dilate...
Seite 185 - I hate him for he is a Christian ; But more for that in low simplicity He lends out money gratis and brings down The rate of usance here with us in Venice. « If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him. He hates our sacred nation ; and he rails, Even there where merchants most do congregate, On me, my bargains, and my well-won thrift, Which he calls interest.