Imagens da página
PDF
ePub

As soon as the building of this town and temple was bruited in the world, great multitudes out of Europe, Africa, and Asia came to see it. And in after years, the Carthaginians, considering that the inhabitants thereof, as being all of one country, for they and the Gaditanes came both out of Tyre, would continue still friends unto them, determined to undertake the conquest of Spain.

And for the better effecting their design, they cloaked their ambition, with piety and religion, as I shall shew you; giving the Spaniards to understand, that it was not fit, since so many out of all parts of the world came to visit this city, and the temple belonging unto it, and to do sacrifice unto the God thereof, of whom they had received such exceeding benefits, that the said God should be worshiped in so poor a temple, and of so base a structure, the walls thereof being no better than dirt and earth and therefore would entreat them, that they might have leave to build a greater, a richer, and more sumptuous temple.

The Spaniards, not suspecting any ill that might succeed, nor any way being jealous of the Carthaginians at that time, did easily condescend to their request, suffering them to obtain whatsoever they desired.

Presently hereupon, the Carthaginians began, with incredible haste, to build a mighty huge temple of squared stone, and so strong, that it might serve them instead of a castle, for the effecting of this their intention.

There were also all along the temple some strong buildings, saying they were to serve for the priests, the officers, and the servants of the said temple.

Not content with this, acquainting the Spaniards with the bad entertainment, which those received, which came with such great devotion, and undertook such long journies for to visit the house of this their God, that they might have where to retire themselves, and to shelter themselves for all seasons, that they would permit them to build a greater number of houses, for to lodge and receive poor pilgrims.

In a word, the Carthaginians obtained all that they would; and joining one house to another, they made a very strong place, by means whereof, they grew great lords in Spain. And the same report is now at this day very common also in the mouths of many. When the Earl of Essex took the said town by force, the inhabitants trembled, and cried out, Is it possible that the walls of Spain should be taken by the enemy? O God, what shall we do?

Out of this, which hath been said, you may clearly see, that this is that wall, and that garden, which the author of these prophecies hath spoken of in his verses. So that, in knowing this, we may easily have knowledge of the gate, that is on the hither side of the wall, which must be that of St. Lucar de Barrameda, which is on the other side in the ocean sea, some five leagues distant from Cales.

God grant that this virtuous and holy prince, Don Sebastian, King of Portugal, fulfilling all that which is prophesied of him, may enter

into the possession of his Kingdom, for the peace and tranquillity of his countries, and the common good of all Christendom. Amen. Farewel, the last of August.

After I had ended this present discourse, news came out of divers places, and letters, sent by many persons worthy of credit, who confirm all this that hath been spoken of Don Sebastian: Adding withal, that the Duke of Medina Sidonia sent afterwards aboard the gallies four men, which had both seen, known, spoken, and served the said King, all the time he lay at Cales, before he passed into Africa, which was eight days, for to see and examine, whether he were the very same or no. These men saw him, spoke to him, and demanded of him many things, himself not knowing to what end they thus examined him: who returning to the Duke, did avouch with many oaths, that this man was that very self-same right and true Don Sebastian, King of Portugal, whom he had received at Cales, with such great joy and feasting, in the year 1578. Some say that the Duke writ letters of all this that had passed unto the Catholick King: and besides, that with these his letters, and ratification of what he had seen and heard, he sent the said men for to testify the truth of it.

God grant for his mercy's sake, and for our delivery out of so many troubles and miseries, that those prophecies set down in the two last lines of those verses in the Castilian tongue, before recited, may quickly be fulfilled, to wit:

Y lo, que paresce escuro,

Se vra claro, y abierto.

A CONTINUATION

OF THE

LAMENTABLE AND ADMIRABLE ADVENTURES

OF

DON SEBASTIAN, KING OF PORTUGAL. With a Declaration of all his Time employed since the Battle in Africk against the Infidels, 1578, until this present year, 1603.

London: Printed for James Shaw, and are to be sold at his Shop near Ludgate, 1603. Quarto, containing sixty-eight Pages.

THE EPISTLE TO THE READER.

GENTLE READER,

In the entrance of this discourse which follows, you shall find three letters, written by an ancient man called Doctor Texere, a Portuguese,

This is the 80th Number in the Catalogue of Pamphlets in the Harleian Library.

directed to a bishop, this father's very friend, which I have here compiled and expressed, among other proofs, to verify the unfortunate accidents this disasterous King hath sustained, since he was taken prisoner by the great Duke of Tuscany, until the last day of the year past 1601. You may also find within this pamphlet two letters translated; one written by Don Raimond Marqueti, a Knight of the order of St. John, born in Messina in Sicily, to Don Sebastian; the other sent from the said king to Don Prospero Baracco, dwelling in Padua. By the two last letters, it will evidently appear unto you, that the prisoner, detained now in Naples, is not that Marco Tullio Catizzone, whom the Spaniards in their libels have so falsly proclaimed, but the very true King of Portugal, Don Sebastian. Immediately after these letters followeth a discourse, in the beginning whereof there is a preface written by Father Texere, manifesting the natural disposition of the Portuguese, and witnessing how constantly they address themselves in loyalty towards their governors that reign over them, according to the sincere word of God, and the infallible rules of honour.

You may also behold a most ample declaration, about the end of this discourse, ministring four several points, worthy the reading and observing; to prove unto you assuredly, that the prisoner, for whom we travel so industriously with perseverance, is the true and lawful King of Portugal, Don Sebastian, whom God of his divine mercy will, I trust, restore to his former crown and dignity, for the good and propagation of the peace and welfare of all Christendom; which the eternal God effect, if it be his blessed will. Amen. The 26th of February, An. 1602.

POST acceptam Benedictionem. I wrote to your reverend lordship

from Paris, to signify unto you the cause of my return from Lyons; where I received a letter from your lordship, dated the twentieth of March; in the which you gave me in charge, that, if I had occasion to travel into Italy, I should give you special intelligence of all the occurrents, that should be presented to my understanding in my journey. The sixteenth of April, in the same year, I departed from Paris towards these parts, passing through Campaigne; the very first day, the gout began to assail me, and ceased not, but accompanied me to Chalons, which was Wednesday, being a holy day; where I remained in my convent until the Wednesday after Easter.

The same day, after dinner, having urgent occasion, I was compelled, by means of my sickness, to use the benefit of a coach, and came the Friday following to Nantz. On Saturday following, I undertook to walk fair and softly, with much pain, to visit his Highness, and the lady sister to the King, and her husband, the Cardinal, the Count of Vaudemont, and the princess his sister. Believe me, I cannot express in words the consolation I conceived in beholding the inseparable bond of love and amity, wherein these noble princes seemed to be united and conformed; from whom, like one loaden and charged with honorable benefits, gifts, graces, and favours, I departed to Basil on Monday, being the seventh of May. Notwithstanding the great comfort

my entertainment gave me occasion of, yet a bitter spell of discontentment wounded me inwardly; for that, the Friday before, I had particular intelligence by the post, that the Calabrian, the false and counterfeit Don Sebastian, as they termed him, the pretended King of Portugal, was rendered into the custody of the governor of Orbitello, a town in Tuscany, bordering upon the Mediterranean sea, being a part of the King of Spain's territories, from thence to be conveyed to the viceroy of Naples: So swift were those bloody Spaniards in their cruel expeditions. The poor prince departed from that town the thirteenth of April, at eleven of the clock at night, passing by Sienne the twentyfourth, and was delivered the twenty-sixth. The manner of divulging these news was by intelligence, that came to Nantz by Milan, in less than eight days. The eleventh of May I came to Basil; the thirteenth I entered Soleure; where, because I was ill at ease, Monsieur De Vic, your lordship's dear friend, and worthy ambassador of his most Christian Majesty in affairs to the Switzers and Grisons, forced me to stay and repose myself with him until the sixteenth day; from whence, after the fruition of infinite courtesies, I departed; passing by the Switzers, Grisons, Valtoline, and Valcamonica, I entered into Italy; the first town I lodged in was Bresse, the next Verona, Vicence, and Padua. The second of June I came to Venice, where, without delay, I hasted to visit Monsieur Villiers, ambassador of his excellent Majesty. This noble gentleman I found, in all respects, as your lordship had commended him to ine, most reverend for honour, virtue, and wisdom, as the world can justly testify. From thence I retired myself, in his gondola, to a friend of mine, an honourable gentleman, by whom, with divers others of my friends, that came to see me, I was confirmed in my former knowledge concerning the mishaps before rehearsed d; understanding in like manner, how grievously the nobles and citizens of Venice took the troubles of the worthy distressed King, ascribing the blame to the negligence of the Portueguese, that undertook the managing of his liberty, into whose hands they had committed him safe and sound; forasmuch as, in those lords presence, they seemed to acknowledge him; under which pretence they pressed before the senate to signify unto them a truth, beseeching them to allow him some other solemnity in proceeding, than they use to a common or private person, and to respect him as a king. The fourth day, I returned to Padua; the seventh I was at breakfast in Mantua, where I was well entertained by the reverend and virtuous prelate, the rare and honourable lord, father Francis Gonzaga, Bishop of the said city. And, soon after I had been in my convent, and received the chief prelate's benediction, I went to salute the Duke and the Duchess, to whom I carried certain letters; who received me with no less shew of account, than they could have made to an ambassador, that had been employed in the most Christian King's affairs.

The self-same day, to accompany this my glorious entertainment, the despiteful gout made a return into my feeble limbs, and there sojourned with me seventeen or eighteen days, in the same city. In which space I drew a tree with branches, expressing the genealogy of the house of Gonzaga; wherewith the Duke seemed so well pleased,

VOL. II,

A a

that he gave me a great present in gratification. I protest I should never have dreamed, that Mantua had been honoured with a prince so noble for virtue, so rare for honourable courtesy, so peerless for bounty, so familiar in histories, so conversant in languages, so great a lover of rare properties, so intire a Christian. I sifted divers of his court as narrowly as I might possibly, and I discovered them to be true and faithful well willers to our country of France.

On the feast-day of St. John Baptist, somewhat late, I set forward in my journey towards Ferrara through Bologne: On the eight-andtwentieth day of the last month I came to Ferrara, being St. Peter's eve: The next day, being the feast-day, after my morning repast, I went to the honourable Duke, delivering him certain letters, which he received with a smiling countenance, and made very fair weather to me by his honourable and courteous entertainment; so did likewise his Duchess. All this while making no mention to me of the King, nor of the Calabrian, nor I to any man: The Duke and Duchess severally demanded of me what news I heard of France or Lorrain? And so sleighted me off with licence to depart, saying, we will take another day fitter to handle these causes more at large: So I departed for that time. The next day following, the Duke came into our convent of St. Mark, where I remained; and our prior intreated me to bear the provincial company to entertain his Highness at the church-porch, where the Duke took notice of me, and talked with me all the way passing through the entry; and, at his departure, said, I will choose a more convenient time to talk with you more at large. After breakfast, I went to the archbishop of Pisa, and delivered him a letter from a very friend of his, in regard whereof he did me many kind offices. And I telling him, I had undertaken this journey for the dispatch of business that concerned my order, and myself particularly (for so was the tenor of my pasport) and to acquaint myself in the families of the Princes of Italy: After long deliberation, and pausing for the space of an hour, he demanded of me, if I had not heard any speech of a Calabrian, that named himself Don Sebastian, King of Portugal? To whom I answered, that, being in the court of Lorrain, I understood by letters sent from Milan, that there was such a counterfeit, and abuser, and that therefore I would not meddle neither with him nor his affairs. And he replied unto me, that he thought it not amiss for me to know what passed, and was done in that business. When I found his purpose, I prepared myself to hear him as patiently as I could, and he very pleasantly began this invective which followeth :

This man, that would be called Don Sebastian, &c. is a Calabrian a merchant, whose name is Marco Tullio Catizzone, that hath both wife and children alive, which have been compelled to come from Messina to go to Naples, to justify the truth. And the same Calabrian hath had access to Portugal for matters of traffick, where some religious professors of our order have persuaded him to call and proclaim himself Don Sebastian, King of Portugal: and the monk hath burned and branded him with hot irons, in the same places, with the like marks that Don Sebastian had; and the scar, which he carrieth in his arm, was forced by a gash given of purpose with his own hand, and the monk

« AnteriorContinuar »