De dentro do livro
Resultados 1-3 de 93
Página 35
In 2,12 haben die Hss dieselbe Form , nur in G steht 8C790 : pērgāmo . Ob dies
ein Schreibfehler ist oder ob sich in G die ursprüngliche Form ( = griechischer
Dativ ) erhalten hat , ist nicht festzustellen ( sa : NEPRAMOC , bo : ΠΕΡΓΑΜΩΝ ) .
In 2,12 haben die Hss dieselbe Form , nur in G steht 8C790 : pērgāmo . Ob dies
ein Schreibfehler ist oder ob sich in G die ursprüngliche Form ( = griechischer
Dativ ) erhalten hat , ist nicht festzustellen ( sa : NEPRAMOC , bo : ΠΕΡΓΑΜΩΝ ) .
Página 100
TOV des zu erwartenden n in- steht , könnte sa'idischen Einfluß andeuten ( MÑ
OYCNOY with blood ) 1 . 11,15 EV TW ovpavw ] agonne : e - caelo Hier liegt eine
Angleichung an 11,12 vor , wo agonoye ( = EK ovpavov ) zu Recht besteht .
TOV des zu erwartenden n in- steht , könnte sa'idischen Einfluß andeuten ( MÑ
OYCNOY with blood ) 1 . 11,15 EV TW ovpavw ] agonne : e - caelo Hier liegt eine
Angleichung an 11,12 vor , wo agonoye ( = EK ovpavov ) zu Recht besteht .
Página 147
Eine ähnliche Wiedergabe der Stelle hat auch bo , wo allerdings zweimal der
Infinitiv steht : EXEOYA EQT NEM EXEOYA to blaspheme God , and to
blaspheme ( ~ auch arab A quy lästere gegen Gott ) . kai tnv oknumu avtov ] 0100
: & Cch ...
Eine ähnliche Wiedergabe der Stelle hat auch bo , wo allerdings zweimal der
Infinitiv steht : EXEOYA EQT NEM EXEOYA to blaspheme God , and to
blaspheme ( ~ auch arab A quy lästere gegen Gott ) . kai tnv oknumu avtov ] 0100
: & Cch ...
O que estão dizendo - Escrever uma resenha
Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.
Outras edições - Visualizar todos
Die "Beschreibung der Zeiten" von Mōr Michael dem Grossen (1126-1199): eine ... Dorothea Weltecke Visualização de trechos - 2003 |
Termos e frases comuns
aeth alten arab äthiopischen Ausdruck Ausführungen Bar Ebrājā BECK Bedeutung beiden Bericht berichtet besonders Bestimmungen Bischof Brief Catalogue Christen Chronicon Chronique Cyrill darf deshalb Diakone Dienst dürfen dürfte Edessa einige enthält erhalten erscheint erst Eucharistie Fall folgenden Form Frage Gaben ganze Gebiet geht Geist Gemeinde Geschichte gibt Glauben gleich Gott griechischen grosse Hagiographen handelt Handschrift Häretiker heiligen Jahre Kanones Kirche kirchlichen Kleriker Kloster kommen kommt konnte lange Leben Leiden Lesart lichen Literatur Mann Mār Mika’ēl Mönche Mönchtum muss mußte näher Namen Natur neuen Orth OVERBECK Paris Patriarchen Person Presbyter Priester Rabbula Reihe Sammlung Schriften Schule Seite Siehe soll später Stadt stand statt steht Stelle Synode syrischen Teil Text Theodor theologischen Überlieferung Übersetzung unsere Urkunde ursprünglich verboten viel VÖÖBUS Vorlage wahrscheinlich Weise weiter Werk wichtige wieder wohl Wort Zusammenhang zwei zweite και