De dentro do livro
Resultados 1-3 de 90
Página 12
mit diesen Teilen die Übersetzung ins Äthiopische begonnen wurde . Die
Übersetzung der ganzen Hl . Schrift war ja ein gewaltiges Werk , das Jahre ,
wahrscheinlich sogar Jahrzehnte in Anspruch genommen hat 1 . An ihr haben
sicher ...
mit diesen Teilen die Übersetzung ins Äthiopische begonnen wurde . Die
Übersetzung der ganzen Hl . Schrift war ja ein gewaltiges Werk , das Jahre ,
wahrscheinlich sogar Jahrzehnte in Anspruch genommen hat 1 . An ihr haben
sicher ...
Página 13
Der Zeitpunkt der Übersetzung kann dann vielleicht noch in das 6 . ... 2 ) Das
Vokabular der Apk unterscheidet sich von dem der Evv : ouvdouros ist in den Evy
durch 18 socius , consors übersetzt , in der Apk aber ist das Wort umständlich ...
Der Zeitpunkt der Übersetzung kann dann vielleicht noch in das 6 . ... 2 ) Das
Vokabular der Apk unterscheidet sich von dem der Evv : ouvdouros ist in den Evy
durch 18 socius , consors übersetzt , in der Apk aber ist das Wort umständlich ...
Página 169
IX TEXTKRITISCHER WERT DER ÄTHIOPISCHEN APK - ÜBERSETZUNG Die
äthiopische Bibelübersetzung genoß bisher in der Textkritik keinen besonders
guten Ruf . Sie wurde in textkritischen Werken und Bibelausgaben kaum zitiert .
IX TEXTKRITISCHER WERT DER ÄTHIOPISCHEN APK - ÜBERSETZUNG Die
äthiopische Bibelübersetzung genoß bisher in der Textkritik keinen besonders
guten Ruf . Sie wurde in textkritischen Werken und Bibelausgaben kaum zitiert .
O que estão dizendo - Escrever uma resenha
Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.
Outras edições - Visualizar todos
Die "Beschreibung der Zeiten" von Mōr Michael dem Grossen (1126-1199): eine ... Dorothea Weltecke Visualização de trechos - 2003 |
Termos e frases comuns
aeth alten arab äthiopischen Ausdruck Ausführungen Bar Ebrājā BECK Bedeutung beiden Bericht berichtet besonders Bestimmungen Bischof Brief Catalogue Christen Chronicon Chronique Cyrill darf deshalb Diakone Dienst dürfen dürfte Edessa einige enthält erhalten erscheint erst Eucharistie Fall folgenden Form Frage Gaben ganze Gebiet geht Geist Gemeinde Geschichte gibt Glauben gleich Gott griechischen grosse Hagiographen handelt Handschrift Häretiker heiligen Jahre Kanones Kirche kirchlichen Kleriker Kloster kommen kommt konnte lange Leben Leiden Lesart lichen Literatur Mann Mār Mika’ēl Mönche Mönchtum muss mußte näher Namen Natur neuen Orth OVERBECK Paris Patriarchen Person Presbyter Priester Rabbula Reihe Sammlung Schriften Schule Seite Siehe soll später Stadt stand statt steht Stelle Synode syrischen Teil Text Theodor theologischen Überlieferung Übersetzung unsere Urkunde ursprünglich verboten viel VÖÖBUS Vorlage wahrscheinlich Weise weiter Werk wichtige wieder wohl Wort Zusammenhang zwei zweite και