Imagens da página
PDF
ePub
[blocks in formation]

Ἦλθε δὲ καὶ Νικόδημος (ὁ ἐλθὼν πρὸς τὸν Ἰησοῦν νυκτὸς τὸ πρῶτον) φέρων μίγα μα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡσεὶ λίτρας ἑκατόν.

And there came also a Nicodemus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight.

bThere was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews the same came to Jesus

by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God; for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him, John iii. 1, 2.

VER. 40.

Ἔλαβον οὖν τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ, καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τῶν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστι τοῖς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.

a Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.

a And Joseph commanded his servants the physicians to embalm his father; and the physicians embalmed Israel, Gen. 1. 2. And Asa slept with his fathers, and died in the one and

A. D. 33.

fortieth year of his reign. And they buried him in his own sepulchres, which he had made for himself in the city of David, and laid him in the bed which was filled with sweet odours and divers kinds of spices prepared by the apothecaries' art; and they made a very great burning for him, 2 Chron. xvi. 13, 14. And when Joseph had taken the body, and wrapped it in a clean linen cloth, Matt. xxvii. 59.

VER. 41.

Τῶν δὲ ἐν τῷ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κῆπος, καὶ ἐν τῷ κήπῳ μνημεῖον καινὸν, ἐν ᾧ οὐδέπῳ οὐδεὶς ἐτέθη·

Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.

VER. 42.

Ἐκεῖ οὖν, διὰ τὴν παρασκευὴν τῶν Ἰου δαίων, ὅτι ἐγγὺς ἦν τὸ μνημεῖον, ἔθηκαν τὸν Ἰησοῦν.

a There laid they Jesus therefore, because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.

a See on Matt. xxvii. ver. 60.

CHAP. XX.—VER. 1.

Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωί, σκοτίας ἔτι οὔτ σης, εἰς τὸ μνημεῖον· καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ τοῦ μνημείου.

The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.

VER. 2.

Τρέχει οὖν καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον, καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ἂν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς, καὶ λέγει αὐτοῖς· Ἥραν τὸν Κύριον ἐκ τοῦ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.

Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to a the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.

a See on chap. xiii. ver. 23. clause 2.

VER. 3.

Εξῆλθεν οὖν ὁ Πέτρος, καὶ ὁ ἄλλος μα θητὴς, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημεῖον.

[blocks in formation]

Καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς, καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ, καὶ

Καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ἕνα πρὸς τοῖς ποσὶν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα ὀθονια· οὐ μέντοι εἰσῆλθεν.

And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]
[ocr errors]

τοῦ Ἰησοῦ.

the one at the head, and the other at the And seeth two angels in white sitting, feet, where the body of Jesus had lain.

VER. 13.

Καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· Γύναι, τί κλαίεις ; Λέγει αὐτοῖς· Ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν.

And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.

VER. 14.

Καὶ ταῦτα εἰποῦσα, ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν Ἰησοῦν ἐστῶτα· καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ὁ Ἰησοῦς ἐστι.

And when she had thus said, s she turned herself buck, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.

the first day of the week, he appeared a Now when Jesus was risen early first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils, Mark xvi. 9.

VER. 15.

Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Γύναι, τί κλαίεις ; τίνα ζητεῖς; Εκείνη, δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστι, λέγει αὐτῷ· Κύριο, εἰ σὺ ἐβάστα

Οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφήν, ὅτι σας αὐτὸν, εἰπέ μοι ποῦ αὐτὸν ἔθηκας, δεῖ αὐτὸν ἐκ νεκρῶν ἀναστῆναι. καγὼ αὐτὸν ἀρῶ.

[blocks in formation]

Λέγει αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς• Μαρία. Στρα

Then the disciples went away again | φεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ· Ραββουνί, ο λέ unto their own home.

VOL. II.

γεται, διδάσκαλε.

2 Α

A. D. 33.

JOHN XX. 16-19.

A. D. 33.

Jesus saith unto her, Mary. She pass, that in all the land, saith the turned herself, and saith unto him, Rab-LORD, two parts therein shall be cut boni; which is to say, Master.

[blocks in formation]

a See on Matt. xii. ver. 50. clause 2. See on chap. vii. ver. 33. © See on Matt. vii. ver. 21. clause 4. d See on Matt. v. ver. 16. clause 3. • Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with all spiritual blessings in heavenly places in Christ, Eph. i. 3. The God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, 17. Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows, Heb. i. 9. Then said 1, Lo, I come (in the volume of the book it is written of me) to do thy will, O God, x. 7.

Fear thou not; for I am with thee; be not dismayed, for Lam thy God: i will strengthen thee ; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness, Isa. xli. 10. But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; after those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people, Jer. xxxi. 33. and Heb. viii. 10. And they shall be my people, and I will be their God, xxxii. 38. And ye shall dwell in the land that I gave to your fathers; and ye shall be my people, and I will be your God, Ezek. xxxvi. 28. and xxxvii. 27. Awake, O sword, against my Shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the Shepherd, and the sheep shall be scattered; and I will turn mine hand upon the little ones. And it shall come to

off, and die; but the third shall be left therein. And I will bring the third part through the fre, and will refine them as silver is refined, and shall call on my name, and I will will try them as gold is tried: they hear them; I will say, It is my people; and they shall say, The But now they desire a better country, LORD is my God, Zech. xiii. 7-9. that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God; for he hath prepared for them a city, Heb. xi. 16.

VER. 18.

Ερχεται Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἀπαγ YéλλovTa rõïs Madnraïs öri iúgans Tà Κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.

a Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.

aNow when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept, Mark xvi. 9, 10.

VER. 19.

Οὔσης οὖν ὀψίας, τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τῇ μια τῶν σαββάτων, καὶ τῶν θυρῶν κεκλεισ μένων ὅπου ἦσαν οἱ μαθηταὶ συνηγμένοι διὰ Toy póßov Tay 'Ioudalar, hadev & InseûÇ καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ λέγει αὐτοῖς· Εἰρήνη ὑμῖν.

a Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, b Peace be unto you.

a And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you, Luke xxiv. 35-$6.

b See on chap. xiv. ver. 97.

[blocks in formation]

Καὶ τοῦτο εἰπὼν, ἔδειξεν αὐτοῖς τὰς χεῖρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοῦ. Ἐχάρησαν οὖν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν Κύριον.

* And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. b Then were the disciples glad when they saw the Lord.

* And when he had thus spoken, he shewed them his hands and his feet. And while they yet believed not for joy, and wondered, Luke xxiv. 40, 41. b Verily, verily, I say unto you, That ye shall weep and lament, but the world shall rejoice: and ye shall be sorrowful, but your sorrow shall be turned into joy. A woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world. And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you, John xvi. 20-22.

[blocks in formation]

A. D. 33.

But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus

[blocks in formation]

VER. 26.

Καὶ μεθ' ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἦσαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, καὶ Θῶμας μετ ̓ αὐτῶν· ἔρχεται ὁ Ἰησοῦς, τῶν θυρῶν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον, καὶ εἶπεν· Εἰρήνη ὑμῖν.

And after eight days again his disciples were within, and Thomas with shut, and stood in the midst, and said, them: then came Jesus, the doors being ο Peace be unto you.

eleven as they sat at meat, and up-
a Afterward he appeared unto the

braided them with their unbelief and
lieved not them which had seen him
hardness of heart, because they be-
after he was risen, Mark xvi. 14,
b See on chap. xiv. ver. 27.

VER. 27.

λόν σου ὧδε, καὶ ἴδε τὰς χεῖράς μου· καὶ Εἶτα λέγει τῷ Θωμα· Φέρε τὸν δακτυ φέρε τὴν χεῖρά σου, καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου· καὶ μὴ γίνου ἄπιστος, ἀλλὰ

* See on chap. xiv. ver. 26. clause 2. πιστός. VER. 23.

̓́Αν τινων ἀφῆτε τὰς ἁμαρτίας, ἀφίενται αὐτοῖς· ἄν τινων κρατῆτε, κεκράτηνται.

a Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them ; and whose soever sins ye retain, they are retained.

a See on Matt. xviii. ver. 18. VER. 24.

Θωμᾶς δὲ, εἷς ἐκ τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἦν μετ ̓ αὐτῶν ὅτε ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς.

Then said he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands ; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.

VER. 28.

Καὶ ἀπεκρίθη ὁ Θωμᾶς, καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ὁ Κύριός μου καὶ ὁ Θεός μου.

And Thomas answered and said unto my God.

a

him, η My Lord and

a See on chap. i. ver. 1. clause 4.

76

A. D. 33.

JOHN XX. 29-31.-xxI. 1-5.

VER. 29.

Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Οτι ἑώρακάς με, Θῶμα, πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες, καὶ πιστεύσαντες.

Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not have believed. yet

seen,

and

VER. 30.

Πολλὰ μὲν οὖν καὶ ἄλλα σημεῖα ἐποίησεν ὁ Ἰησοῦς ἐνώπιον τῶν μαθητῶν αὐτῶν, ἃ οὐκ ἔστι γεγραμμένα ἐν τῷ βιβλίω τούτων

* And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:

a And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen, John xxi. 25.

VER. 31.

Ταῦτα δὲ γέγραπται, ἵνα πιστεύσητε ὅτι ὁ Ἰησοῦς ἐστιν ὁ Χριστὸς, ὁ υἱὸς τοῦ Θεοῦ, καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῷ ὀνόματι αὐτοῦ,

a But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might e have life through his name.

a For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the Scriptures might have hope, Rom. xv. 4. Now all these things happened unto them for ensamples and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come, 1 Cor. x. 11. And that from a child thou hast known the holy Scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith that is in Christ Jesus. All Scripture is given by inspiration of God, and is proftable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness; That the man of God may · be perfect, throughly furnished unto all good works, 2 Tim. iii. 15-17. (For the Life was mianifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal Life, which was with the Fa

A. D. 33.

[blocks in formation]

b See on Luke iv. ver. 18. clause 2. c See on Matt. xiv. ver. 33. clause 2. d See on Mark xvi. ver. 16. clause 1. *See on chap. vi. ver. 51. clause 5.

CHAP. XXI.-VER 1.

Μετὰ ταῦτα ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ Ἰησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσε δὲ οὕτως·

After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberius; and on this wise shewed he himself.

a But after I am risen again, I will go before you into Galilee, Matt.

χχνί. 32.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »