Pesquisa Imagens Maps Play YouTube Notícias Gmail Drive Mais »
Fazer login
Livros Livros 1 - 10 de 30 sobre Thus, since Achilles spake As if his awed steeds understood, 'twas Juno's will to....
" Thus, since Achilles spake As if his awed steeds understood, 'twas Juno's will to make Vocal the palate of the one, who shaking his fair head (Which, in his mane, let fall to earth, he almost buried), Thus Xanthus spake : "Ablest Achilles, now, at least,... "
The Works of George Chapman ... - Página 237
de George Chapman - 1875
Visualização completa - Sobre este livro

The Plays and Poems of William Shakspeare: In Ten Volumes ..., Volume 7

William Shakespeare - 1790
...grave is often ufed by Chipcnin in his tranflation of Homer. So, in the igth books \ JOHMON. " • but not far hence the fatal minutes are " Of thy grave ruin." It feems to be employed in the fenfe of the Latin word grai-it. STXZVIKS. 7 — TO at my crownet, my...
Visualização completa - Sobre este livro

The Plays of William Shakspeare: In Fifteen Volumes. With the ..., Volume 12

William Shakespeare - 1793
...epithet graiv is often ufed by Chapman in his translation of Homer. So, in the tcji!) book : " — but not far hence the fatal minutes are " Of thy grave ruin." . It feems to be employed in the fenfe of the Latin word ;•>..-... STBBVIM, * " moot my crownet,...
Visualização completa - Sobre este livro

The Plays of William Shakespeare ...: With the Corrections and ..., Volume 13

William Shakespeare - 1809
...sense the epithet grave is often used by Chapman, in his translation of Homer. So, in the 19th Book : " but not far hence the fatal minutes are " Of thy grave ruin." Again, in the same translator's version of the 22d Odyssey: " and then flew " Minerva, after every...
Visualização completa - Sobre este livro

The plays of William Shakspeare, with the corrections and illustr. of ...

William Shakespeare - 1809
...epithet grave is often used by Chapman, in his translation of Homer. So, in the 19th Book : ' — — but not far hence the fatal minutes are ' Of thy grave ruin." Again, in the same translator's version of the 22d Odyssey .• ' — — —— and then flew ' Minerva,...
Visualização completa - Sobre este livro

The plays of William Shakespeare ...: With the corrections and ..., Volume 13

William Shakespeare, Joseph Dennie, Samuel Johnson, George Steevens - 1809
...the epithet grave is often used by Chapman, in his translation of Homer. So, in the 19th Book : ' — but not far hence the fatal minutes are ' Of thy grave ruin." Again, in the same translator's version of the 22d Odyssey? ' —— — and then flew ' Minerva, after...
Visualização completa - Sobre este livro

Select Plays of William Shakespeare: In Six Volumes. With the ..., Volume 6

William Shakespeare, Samuel Johnson, George Steevens - 1820
...sense the epithet grave is often used by Chapman, in his translation of Homer. So, in the 19th Book : " but not far hence the fatal minutes are " Of thy grave ruin." Again, in the same translator's version of the 22d Odyssey : " — — — and then flew " Minerva,...
Visualização completa - Sobre este livro

The Plays and Poems of William Shakspeare, Volume 12

William Shakespeare - 1821
...the epithet grave is often used by Chapman, in his translation of Homer. So, in the 19th book : Again but not far hence the fatal minutes are Of thy grave ruin." in the same translator's version of the 22d Odyssey: . and then flew Minerva, after every dart, and...
Visualização completa - Sobre este livro

Timon of Athens. Coriolanus. Julius Caesar. Antony and Cleopatra

William Shakespeare - 1826
...epithet grave is often used by Chapman in his translation of Homer. Thus in the nineteenth book : — ' but not far hence the fatal minutes are Of thy grave ruin.' It seems to be employed in the sense of the Latin word yravis. Whose bosom was my crownet8, my chief...
Visualização completa - Sobre este livro

The Dramatic Works and Poems of William Shakespeare, Volume 2

William Shakespeare - 1836
...epithet S -are U often used by Chapman in his translation of umer. Thus in the nineteenth book : — « anished, Once by the king, and three times thrice by thee. It acema to be employed In the «nee of ih* Latin word gravi я . 18 ' That which I looked lo as the...
Visualização completa - Sobre este livro

The Iliads of Homer, Prince of Poets: Never Before in Any Language ..., Volume 2

Homer - 1843
...palate of the one, who shaking his fair head, (Which in his mane, let fall to earth, he almost buried,) Thus Xanthus spake : Ablest Achilles, now (at least)...are Of thy grave ruin. Nor shall we be then to be reprov'd, But mightiest fate, and the great God. Nor was thy best belov'd Spoil'd so of arms by our...
Visualização completa - Sobre este livro




  1. Minha biblioteca
  2. Ajuda
  3. Pesquisa de livros avançada
  4. Download do PDF