« ZurückWeiter »
you also do not wishe that a being besides 8 yourselves shall delighth in them.
14. Naturala couraged has too often made him forgetd what he was owing to the king ; and thus, the death of a common soldierf terminated this royalh life.i
15. He whispers & of letters which he pretends to have received.
16. The house in Mayencea, in which the inventorsb of the art of printing are said to have firste practised? this arts, stands even to-day under the name of Färberhof behind the conventi of barefooted friarsi of formerk times.
17. You oughta not to have trustedb him so rashly. 18. If you were to see my provisions you
would admire them.
19. I should not leta myself be governed b by a boy.
e wollen. Wesen, originally an infinitive. & außer, Dat. Gefallen finden an, Dat.
14. a Natürlich. b Muth, m. classen, and mark, when the Part. Past. of a Verb of mood stands after the infinitive, it is changed into an infinitive too. dvergessen. eduldig. fGemeiner. & enden. h königlich. iLeben.
15. a munkeln. b wollen. cempfangen.
16. a Mainz. Erfinder. c Buchdruckerkunft, f. a follen. ezuerft. füben. 8 Kunst, f. h noch. Kloster, n. j Barfüßler. kehemalig.
17. a mark, this ought to have trusted is in Latin debuisses confidere, and should have been in English had ought to trust, but ought is a defective Verb, and therefore it is circumscribed; in German sollen is not defective, and it can be used in the Subjunctive of the Pluperf. b trauen. Dat.
d blindlings. 18. a I am to, is ich soll; and mark, you can say in English, were you to see, and the same construction can be used in German. b Vorrath.
cbewundern. 19. a lassen, and observe, the Subjunctive Imperfect is used instead of the Conditional in Verbs of Mood especially, and also in other Verbs. bregieren, and remember, after lassen follows always the Infinitive Active.
20. There was at that time great want everywhere, except in Lieged, where the cautious e bishopf had before! ordered b corn i to be purchased), and to be stored up.k
21. When & Tacitus mentionsb the Danubec and the Rhined as boundaries of the Roman Empire', the Germans themselvess mighth not have been quite satisfied with it, and a secreti wishimore than truth might have led * Tacitus to this saying.
The fox a would have liked b much to steald into the poultry yard.
23. The lion must have devoureda the animals, since b none of them returnedd from his den.
24. The lamba said to the scolding wolf: “The water has been troubled befored I arrived, and thereforef I cannot have done it.” 25.
The learned a professors said to Columbus : “Your trick d with the eggo is not difficult; we could havef done it ourselves.”
20. a Mangel, m. b überau. caußer. a küttich, oporsichtig. f Bischof. Evorher. hlassen (cf. Note 14 c). i Getreide, n. jeinkaufen. kaufschütten. 21. a Wenn. berwähnen. (Donau, f. a Rhein, m.
e Grenze, f. f Reich, n. 8 selbst. b mögen. Sinner. Wunsch. I bewegen, which has bewogen in the Participle when it implies a moral inducement, but bewegt when meaning a motion or emotion. Uusspruch.
22. a Fuchs, m. b mogen, and mark, instead of the Conditional Perfect in Verbs of Mood particularly, and also in other Verbs, is used the Subjunctive Pluperfect (cf. also, Note 14C). cgern. hinein schleichen. e Hühnerhof, m.
23. a verschlingen. bda. ckeiner, keine, keins is used when standing like a Substantive. d zurückehren. e Höhle, and mark, all Substantives of measure are feminine, when made from Adjectives by adding e.
24. Lamm, n. schelten. <trůbe. dehe. e ankommen. fdaher.
25. a gelehrt. b Professor, which, like all Substantives of foreign origin terminating in an unaccented or, has en in plural. cto after say is zu, when the words said are literally mentioned. a Kunststück, n.
fwe could have done, is used here for we should have been able to do, translate the latter, and refer to Notes 22 b, and 14 €
e Si, n.
26. The lamb had come so near& theb wolf, that he could easily have throttledd it.
27. Indeed, one must never have felt the charmd of a human voice®,- one must never have perceived that languages
& remains a deadh letter withouti the varietyk of its sweet modulationsm- one must never have observed n how infinitelyo deeperp the uttered a word penetrates into the soul, if he were to think that the loss of hearingt is a lesser u evil v than the loss of sight.
28. If plants a which serve as foodd to cattle are to be propagated everywhere in plenty, at their own accordi, without the assistance of man, they must also, in quence of this their nature', frequently m spread" in cornfields.o
29. And if they are, according a to their nature, freelyb to thrive on downsd, on hills, in meadowsf, in shorts, in every uncultivated" ground', theni certainlyk they must necessarily grow with a far stronger power in a wellploughedo field, where they are called weeds.P
26. a nahe. b Dat. (translate, he would have been able to throttle. derivůrgen.
27. a Fürwahr. man. cempfinden. Zauber, m. e Stimme.f. fbemerken. 8 Rede, and mark, Substantives are feminine when derived from a Verb by the terminations e, d, or t.
1 Buchs stabe, m. johne, Acc. kMannigfaltigkeit. 'sanft. m Modulation, f. n beobachten. ° unendlich. Ptief. 4 aussprechen. r dringen. Vers lust, m. 'Gehör, n. ugering. Uebel, and observe, the Adjective used as Substantive, without termination, is neuter.
Gesicht, n. 28. a Gewächs, n. bdienen. Cals. Futter, n. e Vieh, n. fsich fortpflanzen. 8 überall. b Fülle, f. ivon selbst. j Zuthun. möge, G. 'Natur. m håufig. n sich verbreiten. •Kornfeld, n. (pl.-er).
29. a nach. boon selbst. efortkommen. d Unger, m. Hügel, m. Wiese, f. & turz. unbearbeitet. i Boden, m. j To, which is often used to introduce the chief sentence when the adverbial has preceded. k ja, which must, however, follow the Verb, as two Adverbs cannot begin a sentence. anothwendiger Weise, an adverbial genitive. mwachsen. Drieb. gut bestellt. P Unkraut, n., only used in the singular as a collective Noun.
12. ON THE INDICATIVE AND SUBJUNCTIVE.
1. Tell me with whom you associatea, and I will tell you who
you 2. In God's creation a there is everywhere the clearb purpose that He only desires d the happiness of all his creatures.f
3. Has God not gifted a us with reason which teaches us what isd good and what is hurtful ? e
4. On the columna of Brutus' ancestorb, who had subverted the tyrannyd of the kings, they now read: “Oh that a Brutus were livinge now!”
5. Suppose a the case b, that our father becamec bedridden", must not then starvation and miseryf be our inevitable fateh ?
6. How would the gift of human speech be profaned in the mouth d of the base and brutishỉ monkeys, if he were ableh to apel human words with half human reason!
1. a umgehen. This latter sentence is an objective sentence to tell ; and mark, the Verb in the objective sentence stands in the Indicative when it utters a fact or a reality, like here; but in the Subjunctive when it pronounces only an idea or a possibility.
2. Schöpfung. b deutlich. c Ubsicht. I wollen, and it is to be observed, that in the word clear is contained the hint, that the desire is not only imagined by us, but known as a fact. e Glück, n. f Geschöpf, n.
3. a begaben. b Vernunft. clehren (which is really a fact). d this also is no imaginary thing, schädlich.
4. a Såule, f. bühnherr. cstürzen. tyrannische Gewalt. eam Leben sein, and the Subjunctive is to be used, because a wish only lies in our mind, and is not a fact.
5. aseßen, say, one may suppose. b Fau. cthis is a possibility. d bettlågerig. Hunger, m. (Elend, n. sunvermeidlich. h loos, n. 6. a Gabe. b Rede.
e gemein. fthierisch. Uffe, m. b können. i nachåffen.
centweihen. a Mund, m.
7. These questions Cræsus askeda of Solon, in the expectation that he was the happiest man.
8. Who raises a the sun for the countryman in the serened blue sky, that it may developee the germs of his
9. Who covers a the sky with cloudsb that` it may bedewd his plants in the night time?
10. Blessed a be you, and never may from your lips, which spoke such good tidingsd, the tonee of suffering and complaint & resound."
11. We think a something b is true, which certainly perhaps is not true, or only half true: we think something is justd, which surelye is only just under certain circumstances.
12. A boaster a is never looked upon as a man possessed of much sensed and courage.
7. a say, proposed to vorlegen. b Erwartung. remember, this is only his fancy.
8. a heraufführen. b take the Dat. without Prep. can. a heiter. e entwideln. Reim. m. 8 Saat, f.
9. a überziehen. b Wolke, f. cdamit. d begießen. ezu. 10. a fegnen. b Lippe, f.
cmelden. a Botschaft, take the singular. e Jon, m. fleiden, as a Substantive. 8 Klage, take the plural.
erschallen. 11. a glauben is to think when the latter implies having an opinion, but when to think means reflecting, it is denken. etwas, and mark, in English is here omitted that, i. e., the objective sentence something is true is changed into an independent sentence: this can also be done 'in German,-daß can be omitted; the sentence, must then, of course, be construed like an independent sentence; but the Verb in such a sentence, referring to an imaginary thought, stands in the Subjunctive. cdoch. d gerecht. e doch.
12. a Großsprecher. b is looked upon, etc., explain in German literally, so: is never in the authority that he has much sense and reason; -authority is Unsehen. Chas expressing only what opinion is formed of him, stands in the Subjunctive. d Verstand. Muth, m.