Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

с

b

you also do not wish that a being besides yourselves shall delight in them.

14. Naturala courageb has too often made him forget d what he was owinge to the king; and thus, the death of a common soldierf terminated this royalh life.i

He whispers of letters which he pretends to have received.

16. The house in Mayencea, in which the inventors b of the art of printing are saidd to have first e practised this arts, stands even h to-day under the name of Färberhof behind the conventi of barefooted friarsi of formerk times.

17. You oughta not to have trusted him so rashly.

18. If you were a to see my provisions you would admire them.

19. I should not let a myself be governed b by a boy.

[ocr errors]

h

a

с

15.

a

с

d

i

k

ewollen. Besen, originally an infinitive. 8 außer, Dat. Gefallen finden an, Dat.

14. Natürlich. b Muth, m. e lassen, and mark, when the Part. Past. of a Verb of mood stands after the infinitive, it is changed into an infinitive too. d vergessen. eduldig. fGemeiner. 8 enden. h kdniglich. iLeben.

a munkeln. bwollen. cempfangen. 16. a Mainz.

b Erfinder.

c Buchdruckerkunst, f. a sollen. ezuerft. füben. & Kunst, f. bnoch. i Kloster, n. j Barfüßler. ehemalig.

17. a mark, this ought to have trusted is in Latin debuisses confidere, and should have been in English had ought to trust, but ought is a defective Verb, and therefore it is circumscribed; in German sollen is not defective, and it can be used in the Subjunctive of the Pluperf. b trauen. Dat.

d blindlings. 18. a I am to, is ich soul; and mark, you can say in English, were you to see, and the same construction can be used in German. b Vorrath. cberundern.

19. a lassen, and observe, the Subjunctive Imperfect is used instead of the Conditional in Verbs of Mood especially, and also in other Verbs. bregieren, and remember, after lassen follows always the Infinitive Active.

с

a

20. There was at that time great want everywhere, except in Liege', where the cautious bishop' had before ordered h corn i to be purchased), and to be stored up.k

21. When a Tacitus mentionsb the Danubec and the Rhined as boundaries of the Roman Empire', the Germans themselvess mighth not have been quite satisfied with it, and a secreti wisho more than truth might have led k Tacitus to this saying

22. The fox & would have liked b mucho to steald into the poultry yard.

23. The lion must have devoureda the animals, since b none of them returnedd from his den, e

24. The lamba said to the scolding wolf: “The water has been troubled befored I arrived, and thereforef I cannot have done it."

25. The learned a professors b said to Columbus : “Your trickd with the egg® is not difficult; we could havef done it ourselves.”

b

[ocr errors]

с

f

k

k

1

a

b

d

20. a Mangel, m. b überau. caußer. d Lüttich, oporsichtig. Bischof. Evorher. h lassen (cf. Note 14 ). i Getreide, n. jeinkaufen. k aufschütten.

21. a Wenn. bermåhnen. cDonau, f. Rhein, m. e Grenze, f. Reich, n. 8 selbst. b mögen. 'inner. j Wunsch. K bewegen, which has bewogen in the Participle when it implies a moral inducement, but bewegt when meaning a motion or emotion. Uusspruch.

22. a Fuchs, m. b mogen, and mark, instead of the Conditional Perfect in Verbs of Mood particularly, and also in other Verbs, is used the Subjunctive Pluperfect (cf. also, Note 14C). cgern. a hinein schleichen. Şühnerhof, m.

23. a verschlingen. bda. ckeiner, keine, keins is used when standing like a Substantive. d zurückkehren. Höhle, and mark, all Substantives of measure are feminine, when made from Adjectives by adding e.

24. a Lamm, n. schelten. c trůbe. dehe. e ankommen. rdaher.

25. a gelehrt. Professor, which, like all Substantives of foreign origin terminating in an unaccented or, has en in plural.

cto after say is zu, when the words said are literally mentioned. Kunststůck, n.

f we could have done, is used here for we should have been able to do, translate the latter, and refer to Notes 22 b, and 14 °,

e

e

a

b

a

b

e Ei, n.

с

W

с

m

[ocr errors]
[ocr errors]

26. The lamb had come so neara theb wolf, that he could easily have throttledd it.

27. Indeed, one must never have felto the charmd of a human voice',- one must never have perceived that language 8 remains a deadh letter without; the variety of its sweetmodulations m,- one must never have observed how infinitelyo deeper the uttered a word penetrates into the soul, if he were to think that the loss of hearingt is a lesser u evil v than the loss of sight."

28. If plants a which serve as foodd to cattle are to be propagated everywhere in plenty), at their own accordi, without the assistance of man, they must also, in consequence of this their nature', frequently spread" in cornfields.

29. And if they are, according to their nature, freelyb to thrive on downsd, on hillse, in meadowsf, in shorts, in every uncultivated ground', theni certainlyk they must necessarily' growm with a far stronger power in a well. ploughedo field, where they are called weeds.P

26. & nahe. b Dat. translate, he would have been able to throttle. dermúrgen.

27. a Fürwahr. b man. cempfinden. d Zauber, m. Stimme.f. fbemerken. & Rede, and mark, Substantives are feminine when derived from a Verb by the terminations e, d, or t.

1 Buchs stabe, m. johne, Acc. Mannigfaltigkeit. 'sanft. m Modulation, f. beobachten. ° unendlich. Ptief. faussprechen. r dringen. Vers lust, m. "Gehår, n. ugering. Uebel, and observe, the Adjective used as Substantive, without termination, is neuter. Gesidit, n.

28. a Gewächs, n. dienen. cals. Futter, n. Vieh, n. f fich fortpflanzen. 8 überall. Fülle, f. ivon selbst. i Zuthun. möge, G. 'Natur. m håufig. n sich verbreiten. °Kornfeld, n. (pl.-er).

29. a nach. byon selbst. cfortkommen. d Anger, m. e şügel, m. f Wiese, f. 8 kurz. h unbearbeitet. i Boden, m. j so, which is often used to introduce the chief sentence when the adverbial has preceded. k ja, which must, however, follow the Verb, as two Adverbs cannot begin a sentence. I nothwendiger Weise, an adverbial genitive. mwachsen. Irieb. gut bestellt. P Unkraut, n., only used in the singular as a collective Noun.

a

a

[ocr errors]

e

h todt.

k

n

t

u

W

с

d

e

h

k pers

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors]

12. ON THE INDICATIVE AND SUBJUNCTIVE.

с

1. Tell me with whom you associatea, and I will tell you who

you

are.b 2. In God's creation a there is everywhere the clear b purpose that He only desires d the happinesse of all his creatures.f

3. Has God not gifted a us with reason which teaches © us what isd good and what is hurtful ? e

4. On the columna of Brutus' ancestorb, who had subverted the tyrannyd of the kings, they now read: “Oh that a Brutus were livinge now!”

5. Suppose a the case, that our father becamec bedriddend, must not then starvation and miseryf be our inevitables fateh ?

6. How would the gift of human speech be profanede in the mouth d of the base and brutishf monkeys, if he were ableh to apel human words with half human reason!

a

a

b

d

e

[ocr errors]

a

с

e

1. a umgehen. b This latter sentence is an objective sentence to tell ; and mark, the Verb in the objective sentence stands in the Indicative when it utters a fact or a reality, like here; but in the Subjunctive when it pronounces only an idea or a possibility.

2. a Schöpfung. b deutlich. Ubsicht. d wollen, and it is to be observed, that in the word clear is contained the hint, that the desire is not only imagined by us, but known as a fact.

e Glück, n. fGeschöpf, n.

3. a begaben. b Vernunft. clehren (which is really a fact). d this also is no imaginary thing, eschädlich. 4. a Såule, f. b Uhnherr.

cstürzen. d tyrannische Gewalt. e am Leben sein, and the Subjunctive is to be used, because a wish only lies in our mind, and is not a fact.

5. a seßen, say, one may suppose. bFall. cthis is a possibility. d bettlågerig. e Hunger, m. Elend, n. 8 unvermeidlich. h Loos, n.

6. a Gabe. b Rede. centweihen. a Mund, m. e gemein. fthierisch. Uffe, m. h können. i nachåffen.

a

с

e

a

a

[ocr errors]

7. These questions Cræsus askeda of Solon, in the expectation that he wasư the happiest man.

8. Who raises a the sun for the countryman in the serened blue sky, that it may developee the germs of his

b

crops?

a

9. Who covers a the sky with clouds b that it may bedewd his plants in the night time?

10. Blessed a be you, and never may from your lips b, which spoke such good tidingsd, the tone of suffering f and complaints resound.b

11. We think something is true, which certainly perhaps is not true, or only half true: we think something is justd, which surelye is only just under certain circumstances.

12. A boaster a is never looked upon as a man possessed of much sensed and courage.

a

b

a

a

b

с

b

d

e

7. a say, proposed to vorlegen. Erwartung. Cremember, this is only his fancy.

8. a heraufführen. b take the Dat. without Prep. can. a heiter. e entwideln. Reim, m. 8 Saat, f.

9. a überziehen. b Wolken f. cdamit. d begießen. @zu.

10. a segnen. blippe, f. cmelden. a Botschaft, take the singular. e Ion, m. fleiden, as a Substantive. 8 Klage, take the plural. h erschalen.

11. a glauben is to think when the latter implies having an opinion, but when to think means reflecting, it is denken. b etwas, and mark, in English is here omitted that, i. e., the objective sentence something is true is changed into an independent sentence: this can also be done 'in German,-daß can be omitted; the sentence, must then, of course, be construed like an independent sentence; but the Verb in such a sentence, referring to an imaginary thought, stands in the Subjunctive. cdoch. d gerecht. e doch.

12. a Großsprecher. bis looked upon, etc., explain in German literally, so: is never in the authority that he has much sense and reason; -authority is Ansehen. Chas expressing only what opinion is formed bf him, stands in the Subjunctive. d Verstand. e Muth, m.

[ocr errors]

e

a

d

e

« ZurückWeiter »