Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[ocr errors]

a

[ocr errors]

a

30. He was still a living b here six months ago C.

31. Only a six months ago he determined b to leave this village.

32. He will remain here twelve months a longerb.

33. Every state, however a large and however small, has feltb more or less the influence of the Reformation d.

34. It was a but in later times, that silk weaving b was transplanted also to this sided of the Alpse.

35. You understand me of course ? a
36. For any other price a you do not get b the book.
37. She is as a slender b aso a palm-treed.
38. She acted a asb wife and mother.

39. These gifts a were presented to the mayor' and, not to forgetd, for the sake of a more imposing show', when he was sitting in full courth.

40. I like a such conversationsb best, when I can speaka my minde freely in a circlef of intimate& friends.

41. Christina of Sweden read all ancient authors a, evenb the fathers of the church did not remain unknownd to her.

b

a

a

с

b

а

b

a

с

a

b

e

a

b

[ocr errors]

30. a noch. wohnen. csay, before six months.
31. a erft. b beschließen. cverlassen.
32.

say, a year. b noch. 33. A noch so. bempfinden. Einfluß, m. a Kirchenverbesserung. 34. a Treat it was but that as an adverbial expression erst spåter. Seidenweberei. Cverpflanzen. d diesscits, Gen. Uip, f. 35. a schon. 36. a for any other price, say, otherwise anders. b kriegen.

37. fo, but it can be omitted. bschlank. Cif as implies a likeness, it is wie. d Palme, f.

38. a handeln. bif as implies identity, it is als.

39. a Geschenk, n. (pl.-e). bůberreichen. Schultheiß. d not to forget express by zivar, a contraction of es ist wahr. wegen, which is to be placed after its case. fmore imposing show Anstand, m. & ipenn. h to sit in full court feierlich zu Gerichte sißen.

40. a I like well ich habe gern, I like better ich habe lieber, I like best ich habe am liebsten. Unterhaltung.

d ausspredjen. Gesinnung. Kreis, m. & vertraut. 41. Schriftsteller. bselbst. ¢ Kirchenvater. a fremd.

[ocr errors]

b

cwenn.

e

a

a

b

b

42. People fancieda that the coach, in pursuance of an old customo, must always contain a drunkarde, on which account the urchins used h to break out into an ear-splitting shoutk on the arrivalm of the coach.

43. Something you must learn at all eventsa. 44. That did certainly annoy me.

45. I hope you do not imagine that I am uttering a falsehood.

46. Go there yourself, why not?
47. Indeed a, I have thought sob.
48. He confessed a it himself, why am I to doubt ?b

49. Why is she not to 4 dance? you cannot deny", you have formerlye been very fond of a dancing.

50. Peace be with the ashesa of these brave men; we know they have fought for a good cause.d

51. I really feela as if it had happened but yesterday. 52. We hurta those most whom we love most tenderly.b

53. Scarcely had I completed a my seventh year, than b immediately afterwards that far-famedd war broke oute, which was to exert also great influence upon the nexts seven years of my

life. 42. a man trug sid) mit der Rede. b nach. Gewohnheit. halten. Irunkenbold. fweßhalb denn. & Straßenjunge. bpflegen. i ausbrechen. igellend. * Geschrei, n. lbei. Ankunft, f.

43. a doch.
44. adenn doch. byerdrießen.

45. a toch wohl, which are to be placed after imagine. bgrauben. clügen.

46. hingehen. b doch einmal.

47. a doc), and mark, if an opinion of the speaking or the addressed person is appealed to by doch, then the Verb leads the sentence.. bsay, it.

48. gestehen. booch (cf. Note 47, 4). 49. a follen. b express by doch, and cf. 47 a. o früher. dgern haben. 50. a Usche, f., sing. express by dody. ctämpfen.

a Sadie.f. 51. Ist mir's doch. erst. 52. a verleßen. bzärtlich. 53. zurücklegen. bals (cf. 25 b). • gleich darauf.

dweltberühmt. • ausbrechen. fausüben. 8 nächst.

с

dents

e

k

m

a

a

b

[ocr errors]
[ocr errors]

b

b

[ocr errors]

d

[ocr errors]

b

[ocr errors]

b

[blocks in formation]

a

с

54. I also listened to what he said, and consequently

a walked along with him.

55. This certainly a could not be denied b; still you were not justifiedd in using such harshe terms.

56. As it happensa in childish matters, this event was soon forgotten; it was, unfortunatelyd, the cause whye our lessonsf became rarer, and at last ceased h entirely.

57. You have commanded us to speak these words; in spite of this a he stubbornly refuses to obey you.

58. Suffice it to say, thata the perception of the injustice of parties had even thend a very unpleasante, nay', an injurious 8 effecth upon the boy.

XVIII. ON PREPOSITIONS.

1. The legenda is poetryb both in reference tod its contentse and its nature.f

2. The oceana is not too great a scene of action for the whale', and millions d of animalculae find spacef enough in a drops of water.

3. What a distance a from the hugest animal to the

a

b

a

e

с

54. a horchen auf, Acc.; and say, to that what. b also. Centlang. 55. a allerdings. bleugnen.

cdoch. d berechtigen. estreng. * Wort, n. 56. a say, as it is accustomed to go.

Sadhe, f. cEreigniß, n. d zum Unglücke. e daß. 'Stunde, f. &felten. h aufhören.

57. a dennoch. b hartnådig. sich weigern.

58. a Suffice.... that express by the Adverb enough genug. b Bez wahrwerden, n. Csay, of party injustice parteiisch, Ungerechtigkeit. dschon damals. • unangenehmi. fthis Adverb is in German not nein, as might be imagined, but ja. 8 (chådlich. Wirkung.

1. Sage, f. bPoesie, f. cboth- and sowohl—als auch. reference to nach, standing after its case. e Inhalt, m. fWesen, n.

2. a Weltmeer, n. b Jummelplak, m. (Walfisch, m. d Million, f. e Thierchen, n. f Raum, m. 8 Tropfen, m.

3. a Ubstand, m. b groe.

h

a

b

din

e

с

e

a

g

a

с

b

eggo of the tiniest d insect! and how, again®, does all grandeurf and glory 8 on earth disappear in comparison toh the universel!

4. Many remarks a have so often been repeated b, that they, in spite of their sublimed meaninge, make but flittles impression h on' mankind.j

5. There are a animals which, even in proportion to the sized of their bodiese, move so slowly, that they, in all justices, deserve the name Tardigrades, given them by the French natural historians", since', from all appearanoek, even this slow movement causes them very great exertionm

6. The shark follows the speediest ship from Europe to the East Indies, and withal incessantlyd swimming around it, so that he, in that time, repeats the voyage perhaps three times.

7. The motion of the whole earth around its axisa is quicker than most motions which take place b on the earth itself.

8. In consequencea of the daily b revolution of the earth, a point d underneathe the line passes & 1431 feet in one second.

a

b

с

с

8

h in

d

a

с

[ocr errors]

h

cEi, n.

a klein. e wiederum. Große, f. 8 Herrlichkeit. comparison to gegen. i Weltall, n.

4. a Bemerkung. b wiederholen. Cungeachtet. erhaben. e Meinung. nur. 8 wenig, indeclinable.

h Eindrud, m. i auf. 3 Plural of Mensch. 5. aes giebt. bim Verhältniß. czu.

a Größe. e Körper, m. fmit. 8 Recht, n. h Naturforscher. ida.

j nach.

k Unschein; and mark, Substantives are masculine when they are derived from Verbs, without any additional termination. kosten. m Anstrengung.

6. aşai, m. b Ostindien, n.; it is used without any Article. cdabei. a

unaufhdrlich. 7. a Ure, f. b Statt finden. cauf.

8. a permöge. btåglich. cummålzung. Punct, m. eunterhalb. flinie, f. 8 durchlaufen.

a

[ocr errors]

с

[ocr errors]
[blocks in formation]

a

b

9. Ofa all motions, known to us, the speediest is that of light.

10. It is remarkable, that all the motions which occur in the skies, and therefore belong tob astronomy", are known with mathematicald accuracy through the industry and ingenuity 8 of astronomers.h

11, Notwithstanding all the raillery & which the proud man throws bon humility and modestyd, he stille loves the modest, and feels a comfort in their society.

12. Humility is an evera persevering gratitude towards the Almighty d.

13. He was condescendinga tob inferiors', without the leastd constraint®, and in some measure making others equal to himself.

14. Whencea do most wars arise b? From covetous. ness d and thirst of powere, from haughtiness' and vindictiveness.8

15. Words produce a strong effect when they are spoken from a a deep conviction.b

16. The power of imagination terminates with b nations as with individualsd, when ine progress of time the power of reasons steps in its place.j

a

a

с

[ocr errors]

е

6

a

9. a of, after the superlative, unter or von. bschnell. clicht, n.

10. a say, which have the sky for the place of action den Himmel zum Spielraum haben. b say, are an object of Gegenstand. Ustronomie, f. a mathematisch. Genauigkeit. Fleiß. & Scarfsinn, m. h Ustronom (Gen.-en).

11. Spott, m. bfallen lassen. Demuth, f. Bescheidenheit. e dennoch. say, finds himself well.

12. a stets. bfortdauernd. Dankbarkeit. Qumådhtig.

13. a sich herablassen to be condescending b gegen. Geringer. entfernt. e Zwang. Sauf gewisse Weise.

14. a woher. bentstehen. Caus. d Habsucht, f. e Herrschsucht. Hochmuth, m. 8 Rachsucht.

15. a aus. b Ueberzeugung.

16. Herrfdjaft. b bei. cin. d einzelner Mensch. ebei. 'Forts gang. Vernunft. b treten. 'an. j Stelle, f.

a

с

e

с

e

f

&

b

&

8

« ZurückWeiter »