Abbildungen der Seite

insolent 114, who had been more than once ready 115 to plunge Europe into war rather than concede 116 the most frivolous 117 point of etiquette 118, was now punctilious 119, indeed 120, but punctilious for 121 his unfortunate friends against himself. He gave orders that Mary should receive all the marks 122 of respect that had ever been paid 123 to his own deceased 124 wife.185

A question was raised, whether the princes of 126 the house of Bourbon were entitled 127 to be indulged with 128 chairs in the presence of the queen. Such trifles 129 were serious matters 180 at 131 the old court of France. There were 159 precedents 133 on 154 both sides ; but Louis decided the point against his own blood. Some ladies of illustrious 135 rank omitted the ceremony 136 of kissing the hem137 of Mary's robe.138 Louis remarked the omission, and noticed it in 189 such a voice and with such a look that the whole peerage 140 was ever after ready to kiss her shoe.141

When Esther, just written by Racine, was acted 142 at Saint Cyr, Mary had the seat of honour. 143

James was at her right hand. Louis modestly placed himself on her left. Nay, he was well pleased 144, that, in his own palace, an outcast 145 living on 146 his bounty

147 should assume the title of 149 king of France, quarter 150 the lilies 151 with the English lions, and should, as king of France, dress 152 in violet 153 on days of court mourning. 154 — Macaulay's History of England.


114 trofig.


126 aus.



say, to receive.


118 bereit.

116 nachgeben, Inf.. 117 unbedeutend. 118 Dorfitte, f. 119 ångstlid. 120 in Wahrheit.

zum Vortheil. 19 Zeiden, n. 198 erweisen.

124 verstorben. 125 Gattin. 197 ein Recht haben, and use Subj.

Kleinigkeit. 1.80 Saders. 151 an. 132 28 findet sich. 133 früheres Beispiel. +34 für. 185 18ift. Förmlid teit. 187 Saum, m.

138 Gewand, n. 140 Adel, m. Hi Schub, m. 14aufführen. s Ehrenfib. es wohl zufrieden sein. 148 Verwiesen, treated as Sub.

147 Mildthårigkeit. 148 sich anmaßen.

19 say, of a.

150 im Wappen führen. 151 Lilie, f.

sich kleiden. 158 veilchenblau. Qoftrauer, f.

139 mit.









Аст. Mr. Chancellor of the Exchequer,—Though the question has been already so fully opposed, that there is no great occasion to say anything farther against it, yet I hope the house will indulge me in the liberty of giving some of those reasons which induce me to be against the motion. In general I must take notice, that the nature of our constitution seems to be very much mistaken by the gentlemen who have spoken in favour of this motion. It is certain that ours is a mixed government, and the perfection of our constitution consists in this, that the monarchical, aristocratical, and democratical forms of government are mixed and interwoven in ours, so as to give us all the advantages of each, without subjecting us to the dangers and inconveniences of either. The democratical form of government, which is the only one I have now occasion to take notice of, is liable to these inconveniences : that they are generally too tedious in their coming to any resolution, and seldom brisk and expeditious enough in carrying their resolutions into execution : that they are always wavering in their resolutions, and never steady in any of the measures they resolve to pursue ; and that they are often involved in factions, seditions, and insurrections, which expose them to be made the tools, if not the prey, of their neighbours; therefore, in all the regulations we make, with respect to our constitution, we are to guard against running too much into that form of government which is properly called democratical ; this was, in my opinion, the effect of the triennial law, and will again be the effect if ever it should be restored.

That triennial elections would make our government too tedious in their resolves, is evident ; because, in such a


great, the streets of the Hague76 were covered from daybreak 77 to sunset78 by persons anxiously asking how his highness 79 was.80 At length his complaint 81 took a favourable turn.82 His escape 83 was attributed 84 partly to his own singular equanimity85, partly to the intrepid 86 and indefatigable friendship of Bentinck. From the hands of Bentinck alone William took food and medicine.87 By Bentinck alone William was lifted 88 from 89 his bed, and laid down in it. “Whether Bentinck slept or not while I was ill,” said William to Temple, with great tenderness,90

I know not. But this I know, that, through91 sixteen days and nights, I never once called for92 anything but 93 that Bentinck was instantly at 94 my side.” Before the faithful servant had entirely performed 95 his task 96, he had himself caught 97 the contagion. Still, however, he bore up 98 against drowsiness 99 and fever till his master was pronounced 100 convalescent.101 Then, at length, Bentinck asked 102 leave 103 to go home; it was time, for his limbs would no longer support him. He was in great danger, but recovered 104, and, as soon as he left his bed, hastened 105 to the army, where, during many sharp campaigns, he was found, as he had been in peril of a different kind, close to 106 William's side. Such was the origin 107 of a friendship as warm and pure as any that ancient or modern history records.108—Macaulay's History of England.

[ocr errors]



76 Haag, m.

77 Tagesanbruch. 78 Sonnenuntergang. 9 Hoheit. so sich befinden. 81 Uebel. 2 Wendung. 83 Rettung. 64 zuschreiben. 85 Gleichmüthigkeit. 86 unerschrocken. 87 Urzenei. heben. 89 aus. 90 Zärtlichkeit. 91 hindurch and put it after nights. 92 verlangen. 93 ohne. 94 an. 95 vollenden.

Urbeit. angesteckt werden to catch the contagion. 98 sich stemmen. 9 Schläfrigkeit.

100 erklären als. 101 fast gesund. 102 bitten um.

103 Urlaub, m.

104 genesen.

oj eilen. 106 dicht an.

107 Ursprung. 108 erwähnen.





voyage, landed

XXXIV. GENEROSITY OF Louis2 THE FOURTEENTH. As soon as the news that the Queen of England was on the French coast had been brought to Versailles, a palaces was prepared for her reception.5 Carriages and troops of guards were despatched to await 6 her orders. Workmen7 were employed to mend 8 the Calais road that her journey might be easy. Lauzun was not only assured that his past offences 9 were forgiven for her sake, but was honoured10 with a friendly letter in the hand-writing of Louis. Mary was on the road towards 11 the French court, when news came, that her husband had, after a rough 12 safe at the little village of Ambleteuse. Persons of high rank were instantly despatched from Versailles to greet 13 and escort 14 him. Meanwhile Louis, attended by his family and his nobility, went forth 15 in state 16 to receive the exiled 17 queen.

Before his gorgeous 18 coach went the Swiss 19 halberdiers.20 On each side of it and behind it rode the body-guards 21 with cymbals 22 clashing23 and trumpets 24 pealing 25

After him, in a hundred carriages, each drawn by six horses, came the most splendid aristocray 26 of Europe, all27 feathers, ribands, jewels, and embroidery.28 Before the

, procession 29 had gone far, it was announced that Mary was approaching. Louis alighted 30, and advanced 31 on foot to meet her. She broke forth 32 into passionate expressions of gratitude. “Madam," said her host," it is but a melancholy service that I am rendering 33 you to day.







'Großmuth, f. ? Ludwig. 3Palast, m. 4 einrichten. 5Empfang. erwarten. 7 Arbeiter. 8 ausbessern. 9 Vergebung. 10 beehren. 11 nad). 12 stürmisch. 13 begrüßen. 14 begleiten. ausziehen. 16 in vollem Staat, m. 17 verbannt. 18 prächtig. 19 Schweizer. bardier, m. (pl.e). 21 Leibgarde, f.

22 Zimbol, f. 24 Irompete, f. 25 schmettern. 26 Adel, m. 21 ganz in. Goldstickerei. 29 Zug. 30 aussteigen. 31 to advance to meet entgegen gehen, with Dat. 2 sich ergießen. leisten.

20 Helles 23 klingen.





I hope that I may be able bereater to renta por services greater and more pleasag" He extrazed the little Prince of Wales, and made the queen sest harset in the state coach on 54 tee rigót hand. The ceruzade then turned towards St. Gernsins. At St. Gammains, on the vergem of a forest fwarmisg* h beasts of chase 3, and on the brow 3 of a hill which looks down on the wind.

41 inges1 of the Seine, Frases the frst had built a castle, and Henry & the fourth had constructed " Dodie terrace. $5

Of the residences 46 of the French kings done was built in a more salubrious air or commanded a fairer prospect. The huge 49 size 50 and renerable 51 age of the trees, the beauty of the gardens, the abundance 52 of the springs, were widely famed. Louis the Fourteenth had been born there, had, when a young man, held his court there, had added several stately 54 pavilions as to the mansion of Francis, and had completed 56 the terrace of Henry. Soon, however, the magnificent57 king conceived 58 an inexplicable disgust 59 for 50 his birthplace. He quitted St. Germains 61 for Versailles, and expended 62 sums almost fabulous 63 in the vain attempt to create a paradise 64 on a spot 65 singularly sterile 66 and unwholesome, all 67 sand or mud68, without wood 69, without water, and without game.? St. Germains had now been selected 71 to be the abode 72 of the royal family of England. Sumptuous 73 furniture 74 had been hastily 75 sent in. The nursery 76 of the Prince








42 Frango




zur Rechten. 36 Lufzug zu Pferde.


6 Saum, m. 37 [dwärmen von. Jagdhier, n. Gipfel, m. herabsehen. 41 Krümmung.

13 Seinrid). 44 aufführen. 15 Terrasse, f. 46 Hoflib. 47 beherrschen. 48 Uussicht. 49 gewaltig. 50 Umfana. ehrwürdig. 52 Fülle. 53 Springbrunnen, m. 54 stattlich. 55 Lusthaus. 56 vollenden. 57 prachtliebend. 58 erfült werden von. 59 Ekel, m. gegen. and transferred his residence to; verseken to transfer. 62 verídwenden. 63 fabelhaft. 64 Paradies, n. 65 Ort, m. 66 unfruchtbar.

7 ganz und 68 Schmuk, m.

69 Waldung. 70 Wild. 7 ausersehen. 72 Uufenthalt. 73 kostbar. 7 Hausgeråth, n. 75 in der Eile. 76 Kinderstube.


61 add,




« ZurückWeiter »