Abbildungen der Seite
PDF
EPUB
[ocr errors]

God knows that I would have borne 203 humiliation 204, torture 205, death in any 206 shape 207, for 208 thy good 209,--that I have suffered grief, degradation 201, and hardship 211,have taught my hands again to labour, and have washed my bread with tears at 212 thy bidding 213 without a com-, plaint 214; but to know that thou hast wrung 215 thy wife's tenderest 216 feelings,—that thou hast loaded 217

my

heart with a dying mother's curse, hast turned 218

my raven locks 219 to grey, and taught me, in a few months, an eternity 220 of misery221, —and that all this wretchedness has been but to prove 222 my duty to the world—but to gratify thy vanity! -- this, this it is that breaks my heart. What

a queen's homage to me when Percival has lost my esteem 224?

Ask me not to return; my mother's spectre 225 would rise 226 between us; I should despise 227 myself for 228 following the weakness 229 of my affection, and thou wouldst despise me for loving one I had ceased 230 to revere. No,- ask me not, - it cannot be. remain with 232 him who pitied 233 me when I seemed most

Farewell, my Percival, cherish 235 our child, and tell him that his mother died.236 Come father.” And so saying, Griseldis resists237 every238 solicitation 239, and, , weeping, leaves the scene. 240

This dénouement is the theme 241 of all conversation ; and parties 242 run high 243 for and against its moral.244 Some

is 223

231

Let me

guilty. 234

207

[ocr errors]

208

zu.

211 Noth.

212 auf.

214 Klage.

215 foltern.

216

203 ertragen.

204 Erniedrigung. 205 Marter, f. 206 jeder. Gestalt, f. 209 Frommen, n.

210 berabwürdigung. 213 Geheiß, n.

ozart. 217 laden auf. 218 to turn to grey ergrauen lassen. 219 Rabenhaar, n., sing, 220 Ewigkeit. 221 Sdimer ze m., take the plural. 222 beweisen. 223 gelten, with Dat. 226 sich erheben. 227 verachten. 228

say, if I were to follow wollte ich, etc. Schwachheit. aufhören.

231 perehren. 232 bei. 233 sich erbarmen, with Gen.

234 schuldig.

235 lieben. the Perfect. 237 widerstehen.

239 Flehen, n.

40 Bühne, f. 241 Gegenstand. 242 der Parteigeist. 343 sidh lebhaft regen. 24 Moral, f.

224 Uchtung.

225 Geist.

229

230

236

36 take

[blocks in formation]

little patient Griseldises of the society blame their prototype 245 for not returning, and some selfish 246 Percivals acquit247 her, and vice versa. 248 I venture 249 no opinion. Count M. wiped 250 his eyes 251, and hoped they made it up 252 behind the scenes.253 (Letters from the Baltic.)

[ocr errors]

X.

CHARACTER OF OLIVER GOLDSMITH.

him as

11

THERE are few writers for whom the reader feels such personalo kindness 3 as for Oliver Goldsmith ; for few have so eminently* possessed the magic gifts of identifying themselves with their writings. We read his character in every page9, and grow into familiar intimacy 10 with

we read. The artless 12 benevolence that beams 14 throughout 15 his works, — the whimsical 16, yet amiable 17 views 18 of 19 human life and human nature, the unforced 20 humour 21, blendingso happily with good 23

22 feeling 24 and good 25 sense 26, and singularly 27 dashed 28 at29 times with a pleasing 30 melancholy 31,-even the very 39 nature 33 of his mellow 34, flowing 35, and softly tinted 30 style 37, seem to bespeak 39 his moral as well as his intellectual 40 qualities +1, and make to us love the man at

[ocr errors]

all 38

251

3

5

7

s auf.

245 Urbild, n. 246 selbstisch. 2-7 freisprechen. 248 umgekehrt. 249 wagen. 250 trodnen.

say, to himself the eyes. 252 sich versáhnen. 253 Couliffe, f.

Schriftsteller. ? persönlich. 3Freundschaft. *in so bedeutendem Grade. Zauberkraft, f. oso ganz aufgehen. ?in, Acc. • Seite, f. innig vertraut werden.

11 indem. 12 unertůnstelt. 13 Wohlwollen. 14 durchstrahlen. 15 überall. 16 sonderbar. 17 liebenswürdig. 18 Unsicht. 19 von, with Def. Art. 20 ungezwungen. 21 Wißım. sich vereinigen.

24 Gefühl, n. 25 gesund. 26 Verstand. 22 seltsam.

23 durchweben. zu. 31 gefålig. 31 Schwermuth, f. 22 eigentlich. :3 Wejen, n.

34 weid). 3. fließend.

osanft gefårbt. n? Schreibart, f.

:verraihen. geistig. “ Eigenschaft. ^2 zwingen.

23 zart.

29

36

38 sing.

41

50

on

our

[ocr errors]

68

69

the same time that 43 we admire the author. 44 While the productions 45 of writers of loftier 46 pretension 47, and more sounding 48 names, are suffered 49 to moulder 5 shelves 51, those of Goldsmith are cherished 52 and laid in 53 our bosoms.54 We do not quote 55 them with ostentation 56, but 57 they mingle 58 with our minds 59, sweeten 60 our tempers61, and harmonise 62 our thoughts: they put 63 us in good 64 humour65 with 66 ourselves and with the world, and in 67 so

doing they make us happier and better men. An acquaintance 70 with the private 71 biography72 of Goldsmith lets 73 us into the secret74 of his gifted 75 pages.76 We there 77 discover them to be little more than transcripts78 of his own heart, and picturings 79 of his fortunes.80 There he shows 81 himself the same kind, artless, goodhumoured 82, excursive83, sensible 84, whimsical85, intelligent 86 being87 that he appears in his writings. Scarcely an adventure 88 or character is given 89 in his works that may not be traced 90 to his own parti-coloured 91 story: Many of his most ludicrous 92 scenes 93 and ridiculous 94 incidents 95 have been drawn from 96 his own blunders 97 and mischances 98; and he seems 99 really 100 to have been

61 Ses

64

63

to say,

4? da. 44 Uutor. 45 Werk, n. 46 höher. 47 Unspruch, pl. 48 voltdnend. 49 say, we suffer lassen. 50 permodern. 11 Bücherbrett, n. (pl.er). 52 hegen. 53 legen an. 54 Herz, n , sing. 55 anführen. 16 Scheingelehrsamkeit 57 but does not here deny so much, as it continues the discourse. 58 sid verweben. E9 Geist, sing. 60 besånftigen. můth, sing. 62 in Einklang bringen. 6» versehen.

say, a good. 6 Stimmung. 66 gegen. 67 indem. say,

this.

69 omit men. die Bekanntschaft. 71 das Privatleben berücksichtigend. 72 Lebensbeschreibung. 73 einlassen. 74 Geheimniß, n. 75 geisireich.

76 Schrift. 77 darin. 78 Ubschrift. Schilderung. 80 Glücksfat. 81 sich erweisen als. 82 gutmüthig. 83 herumstreifend. 84 verftåndig. 85 drollig.

geistvou. 87 Besen. 89 Abenteuer. 89 erwåhnen. 90 zurůckführen. si bunt. 92 lustig. 93 Uuftritt, lå cherlich. Ereigniß, n. lehnen, with Dat. 97 Irrthum, m. (pl.—thümer). 98 Unfall. 99 say, it seems as if every maxim had been buffeted into him.

100 wirklich

79

86

94

95

96 ents

buffeted into 101 almost every maxim 102 imparted 103 by him for the instruction 104 of his reader.

XI. GOLDSMITH'S PARENTAGE AND BIRTHPLACE.2

5

9

[ocr errors]

19

able 24"

[ocr errors]

OLIVER Goldsmith was born on: the 10th of November, 1728, at the hamlet* of Pallis, or Pallasmore, county of Longford, in Ireland. He sprange from a respectable but by no means a thriftystock. Some families seem to inherit 11 kindness 12 and incompetency 13, and to hand down14 virtue and poverty from generation 15 to generation. Such was the case with the Goldsmiths. They were always.” according 16 to their own accounts 17, a strange 18 family; they rarely acted like other people; their hearts were in 20 the right place21, but their heads seemed to be doing anything 22 but 23 what they ought.” They were remark

says another statement 25, “ for26 their worth 27, but of no cleverness 28 in the ways of the world.” Oliver Goldsmith will be found 29 faithfully 30 to inherit the virtues and weaknesses 31 of his race. 32 His father, the Rev.33 Charles Goldsmith, with hereditary 34 improvidence 35, married when very young and very poor, and starved along 36 for a number37 of years, on 38 a small country curacy 39 and the assistance of his wife's friends, His whole income 40, eked out 41 by the produce 42 of some fields which he 101 einpaufen, with Dat.

10: Grundsat.
10 vortragen.

10 Bes lehrung.

Ubkunft. ? Geburtsort, m. 3 an. Dörfchen. Grafschaft, say, in the.bstammen. ?aus. adhtbar. 'wohlhabend. 10 Geschlecht, n. Il erben.

12 Herzensgüte. 13 Untůchtigkeit. 14 überliefern. 15 Ulter, n. 17 Uussage, sing. 18 seltsam.

19 fißen.

21 Stelle. 22 aller. nur nicht. 4 berühmt. 25 Bericht, m. wegen.

27 Bieder: keit. 28 Geschic, n. say, had, as will be found, inherited. 30 getreulich.

Schwachheit. 32 Geschlecht. 33 Prediger. 34 angeerbt. 25 Unbedachtsamkeit. 36 kümmerlich leben. say, during a series Reihenf.

39 Landpfarre, f. 40 Einkommen. "vermehren.

[ocr errors]

5

8

9

16 nadı.

20

an.

23

24

26

29

31

37

38

von.

** Ertrag.

farmed 43, and of some occasional“ duties 45 performed 46 for his wife's uncle, the rector 47 of an adjoining 48 parish 49, did not exceed 50 forty pounds.

“ And passing 51 rich with forty poundss2 a$3 year.” He inhabited an old half-rustic 54 mansion 55 that stood on a rising 56 ground 57, in a rough 58 lonely 59 part of the country, overlooking 60 a low 61 tract 62 occasionally63 flooded 64 by the river Inny. In this house Goldsmith was born, and it was a birth-place worthy 65 of a poet ; for66, by all accounts, it was haunted ground.67 A tradition 68 handed down among the neighbouring 69 peasantry 70 states 7l, that,

71 in after72 years, the house remaining for some time untenanted 73, went to decay 74, the roof75 fell in 76, and it became so lonely and forlorn 77 as to be 78 a resort79 for the “ good people 80,” or fairies 81, who, in Ireland 82, are supposed 83 to delight 84 in old, crazy 85, deserted 86 mansions for87 their midnight88 revels.89 All attempts to repair 90 it were in vain ; the fairies battled 91 stoutly 92 to maintain93 possession. A large mis-shapen 94 hobgoblin 95 used to hestride 96 the house every evening with an immense 97 pair of jack-boots 98, which, in 99 his efforts 100 at 101 hard 102

[ocr errors]
[ocr errors]

"

[ocr errors]

52

53

say, the. 94

58 rauh.

63

67

73

43 paditen. gelegentlich. 45 Umtsarbeit, f. 46 verrid ten. 470berprediger. 48 benachbart. 49 Kirchspiel, n. 50 übersteigen. 51 say, passed gelten für. * sing

4 låndlich. 55 Herrnhaus, n. 56 aufsteigen. 57 Grund, m.

59 einsam. 60 herabsehen auf. 61 niedrig. 62 Landstrid. zuweilen. 64 überschwemmen. 65 würdig. 66 nach.

say, it was not quite in order, or right there; right geheuer. 68 Sage. 69 benachbart. 70 Landvolk, n.

71 melden. 72 spåter. unverpaditet. 74 in Verfall geraihen. 75 Dac), n. 76 einfallen. 77 öde. 78 say, that it was chosen as erwählen zu. 19 Aufenthalt, m. 80 Voitdien, n., sing. Feerf. say, as is supposed in Ireland. 83 annehmen. 84 Freude haben an. 85 gebred;lich. 86 ver lassen. 87 wegen. 88 miiternåditlich. ° Gelag, n. (pl.--e). 90 ausbessern. 91 ftreiten. 92 tapfer. behaupten 94 mißgestaltet. 95 Robold, m.

96 besteigen. geheuer. 98 Kanone, f. 199 bei. 100 Unstrengung, sing. the im. 102 scharf.

79

81

82

89

93

97

un

101

'say, in

« ZurückWeiter »