Angelo. O perjur'd woman! they are both for sworn ; Duke. Why, what an intricate impeach is this ! you hous'd him, here he would have been. Porcupine. Lesbia. He did, and from my finger snatch'd that ring. Ant. of Eph. 'Tis true, my liege, this ring I had of her. Duke. Saw'st thou him enter at the abbey here? Lesbia. As sure, my liege, as I do see your grace. Duke. This is most strange! go, call the abbess hither. [Exit one to the ABBess. Ægeon. Most mighty duke, vouchsafe me speak a word ! Haply I see a friend, will save my life, And pay that may deliver me. Duke. Speak freely, Syracusan, what thou wilt. Ægeon. Is not your name, sir, callid Antipholis ? And is not that your bondman, Dromio ? Ant. of Eph. 'True, reverend hapless man, we are so call'd. Ægeon. I am sure, both of ye remember me, Ant. of Eph. Remember you! Ægeon. Why look you strange on me? you know Ant. of Eph. I never saw you in my life, till now. Ægeon. Ob, grief hath chang’d me since you saw me last ! And careful hours, with time's deforming hand, the sum, me well. Have written strange defeatures in my face. Ant. of Eph. Neither. Ægeon. Not know any voice? O, time's extremity! Hast thou so crack'd and splitted my poor tongue, In seven short years, that here, my only son my life. Ægeon. But seven years since, in Syracusa, boy, Thou know'st we parted—but, perhaps, my son, Thou sham'st tacknowledge me in misery? Ant. of Eph. The duke, and all that know me in the city, Cau witness with me that it is not so. Duke. I tell thee, Syracusan, twenty years, Enter Abbess, with ANTIPHOLIS OF SYRACUSE, and DROMIO OF SYRACUSE, from the Priory. Abbess. Most mighty duke, behold a man much wrong'd! Adr. I see two husbands, or my eyes deceive me. Duke. One of these men is genius to the other! . Ant. of Syr. Ægeon art thou not! Abbess. Whoever bound him, I will loose his bonds, Ægeon. Æmilia! Oh, support thyself, my soul ! Æmilia. Thou art Ægeon, then? I do not dream- ings, Ægeon, My dearest boy! Æmilia. By men of Epidamnum, he and I, hours Of his dear parents; whom, till now, unknown, He greets with nature's best and fondest feelings. [They embrace. Both Dro. Welcome, dearest brother! Ant. of Syr. Ne'er may we feel a separation more Duke. Why, here begins the morning story right. These plainly are the parents to these children, Who thus amazingly are met together. Æmilia. Most gracious duke ! shall end. Ant. of Syr. Not I, my lord; I came from Syra, cuse. Duke. Stay, stand apart-I know not which is which. Ant. of Eph. I came from Corinth, my most gra cious lord. Dro. of Eph. And I with him. Ant. of Eph. Brought to this town by that right fa mous warrior, Angelo. That is the bracelet, sir, you had of me. Adr. I sent you money, sir, to be your bail, Ant. of Syr. This purse of ducats I receiv'd for you, And Dromio, my man, did bring them me, I see, we still did meet each other's man, And, thereupon, these errors all arose. Dro. of Eph. You see, brother, these wise folks can't blame us in these matters. Dro. of Syr. Really, brother, I think not. Ant. of Eph. These ducats pawn I for my father here. Ant. of Syr. It shall not be--I will procure his life, Adr. Which of you two did dine with me to-day? so; Luc. Should I find thee Abbess. Renowned duke, vouchsafe to take the pains To go with us into the abbey here, Duke. With all my heart, I'll gossip at this feast, And be a cheerful witness of the blessings, |