Imagens da página
PDF
ePub

For love of her, and all in vain:

So, she was come through wind and rain. Be sure I looked up at her eyes

Happy and proud; at last I knew
Porphyria worshipped me; surprise
Made my heart swell, and still it grew
While I debated what to do.
That moment she was mine, mine, fair,
Perfectly pure and good: I found
A thing to do, and all her hair

In one long yellow string I wound
Three times her little throat around,
And strangled her. No pain felt she;
I am quite sure she felt no pain.
As a shut bud that holds a bee,

I warily oped her lids: again
Laughed the blue eyes without a stain.
And I untightened next the tress

About her neck; her cheek once more
Blushed bright beneath my burning kiss:
I propped her head up as before,
Only, this time my shoulder bore
Her head, which droops upon it still:
The smiling rosy little head,

So glad it has its utmost will,

That all it scorned at once is fled, And I, its love, am gained instead! Porphyria's love: she guessed not how

Her darling one wish would be heard.
And thus we sit together now,

And all night long we have not stirred,
And yet God has not said a word!

Robert Browning [1812-1889]

MODERN BEAUTY

I AM the torch, she saith, and what to me
If the moth die of me? I am the flame
Of Beauty, and I burn that all may see
Beauty, and I have neither joy nor shame,

La Belle Dame Sans Merci

But live with that clear light of perfect fire
Which is to men the death of their desire.

I am Yseult and Helen, I have seen

Troy burn, and the most loving knight lies dead.
The world has been my mirror, time has been
My breath upon the glass; and men have said,
Age after age, in rapture and despair,
Love's poor few words, before my image there.

I live, and am immortal; in my eyes
The sorrow of the world, and on my lips
The joy of life, mingle to make me wise;

Yet now the day is darkened with eclipse:

985

Who is there stili lives for beauty? Still am I

The torch, but where's the moth that still dates die? Arthur Symons [1865

LA BELLE DAME SANS MERCI

O WHAT can ail thee, knight-at-arms,
Alone and palely loitering?

The sedge has withered from the lake,
And no birds sing.

O what can ail thee, knight-at-arms
So haggard and so woe-begone?
The squirrel's granary is full,

And the harvest's done.

I see a lily on thy brow

With anguish moist and fever-dew,
And on thy cheeks a fading rose

Fast withereth too.

I met a lady in the meads,

Full beautiful-a fairy's child,
Her hair was long, her foot was light,
And her eyes were wild.

I made a garland for her head,

And bracelets too, and fragrant zone;

She looked at me as she did love,

And made sweet moan.

I set her on my pacing steed

And nothing else saw all day long, For sidelong would she bend, and sing A fairy's song.

She found me roots of relish sweet,
And honey wild and manna-dew,
And sure in language strange she said,
"I love thee true."

She took me to her elfin grot,

And there she wept and sighed full sore; And there I shut her wild, wild eyes

With kisses four.

And there she lulled me asleep,

And there I dreamed-Ah! woe betide! The latest dream I ever dreamed

On the cold hill's side.

I saw pale kings and princes too,

Pale warriors, death-pale were they all: They cried-"La belle dame sans merci Hath thee in thrall!"

I saw their starved lips in the gloam
With horrid warning gapèd wide,
And I awoke and found me here
On the cold hill's side.

And this is why I sojourn here

Alone and palely loitering,

Though the sedge is withered from the lake,

And no birds sing.

John Keats [1795-1821]

Tantalus-Texas

987

TANTALUS-TEXAS

"IF I may trust your love," she cried,
"And you would have me for a bride,
Ride over yonder plain, and bring
Your flask full from the Mustang spring;
Fly, fast as western eagle's wing,

O'er the Llano Estacado!"

He heard, and bowed without a word,
His gallant steed he lightly spurred!
He turned his face, and rode away
Toward the grave of dying day,
And vanished with its parting ray
On the Llano Estacado.

Night came, and found him riding on,
Day came, and still he rode alone.
He spared not spur, he drew not rein,
Across that broad, unchanging plain,
Till he the Mustang spring might gain,
On the Llano Estacado.

A little rest, a little draught,

Hot from his hand, and quickly quaffed,
His flask was filled, and then he turned.
Once more his steed the maguey spurned,
Once more the sky above him burned,
On the Llano Estacado.

How hot the quivering landscape glowed!
His brain seemed boiling as he rode—
Was it a dream, a drunken one,

Or was he really riding on?

Was that a skull that gleamed and shone
On the Llano Estacado?

"Brave steed of mine, brave steed!" he cried, "So often true, so often tried,

Bear up a little longer yet!"

His mouth was black with blood and sweat-
Heaven! how he longed his lips to wet
On the Llano Estacado.

And still, within his breast, he held
The precious flask so lately filled.
Oh, for a drink! But well he knew
If empty it should meet her view,
Her scorn-but still his longing grew
On the Llano Estacado.

His horse went down. He wandered on,
Giddy, blind, beaten, and alone.
While cushioned couch you lie,

upon

Oh, think how hard it is to die,

Beneath the cruel, cloudless sky
On the Llano Estacado.

At last he staggered, stumbled, fell,
His day was done, he knew full well,
And raising to his lips the flask,

The end, the object of his task,

Drank to her-more she could not ask.

Ah, the Llano Estacado!

That night in the Presidio,

Beneath the torchlight's wavy glow,

She danced and never thought of him,
The victim of a woman's whim,

Lying, with face upturned and grim,

On the Llano Estacado.

Joaquin Miller [1841

ENCHAINMENT

I WENT to her who loveth me no more,

And prayed her bear with me, if so she might; For I had found day after day too sore,

And tears that would not cease night after night.

« AnteriorContinuar »