Georg Wilhelm Friedrich Hegel's Werke, Volume 10,Partes 1-2Duncker und Humblot, 1842 |
Termos e frases comuns
absolute abstracte Aeußere Aeußerlichkeit Allegorie allgemeinen Anschauung Ausdruck äußere Bedeutung Begriff besonders Bestimmtheit Bewußtseyn Beziehung Bild bleibt bloß bloße Brahman Charakter Collision concreten daher Darstellung Daseyn dennoch deshalb deſſen dieſer dieß eigenen eigenthümliche eigentlich Einheit einzelnen Empfindung endlich Eristenz Erscheinung erst finden Form Freiheit ganze Gegenstand Geist geistigen gemäß Gemüth gesezt Gestalt giebt Götter Göttliche Handlung heißt heit höheren Ideal Idee ideelle indem Individualität Individuen Inhalt Innern Innre Intereſſe iſt jezt kommt Kunſt Kunstform Kunstwerk laſſen läßt Leben Lebendigkeit Leidenschaft lichen macht Malerei Mannichfaltigkeit Menschen menschlichen muß müſſen Natur Nothwendigkeit objective obschon Pathos Phantasie Poesie Realität Schönheit Seele ſeiner Seite ſelber Selbstständigkeit seyn ſich ſelbſt ſie ſind Sinne sinnliche Sivas sogleich soll ſondern Subject subjective Subjectivität substantiellen Symbol Thätigkeit Theil Thiere thun Totalität überhaupt unendliche unmit unmittelbar unserer Unterschiede Verhältniß vorhanden Vorstellung wahren wahrhaft Wahrheit Weise weiß Welt wesentlich wieder Willkühr Wirklichkeit Wiſſen Zeus Zufälligkeit zugleich Zweck
Passagens mais conhecidas
Página 394 - The spirit that I have seen May be the devil : and the devil hath power To assume a pleasing shape; yea, and perhaps Out of my weakness and my melancholy, — As he is very potent with such spirits, — Abuses me to damn me: I'll have grounds More relative than this: — the play's the thing Wherein I'll catch the conscience of the king.
Página 394 - The spirit, that I have seen, May be a devil: and the devil hath power To assume a pleasing shape; yea, and, perhaps, Out of my weakness, and my melancholy, (As he is very potent with such spirits,) Abuses me to damn me: I'll have grounds More relative than this: The play's the thing, Wherein I'll catch the conscience of the king.