Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

FOR PREPARATION.-I. Written on the occasion of the removal of the remains of the Kentucky soldiers, who fell at Buena Vista, to their native State. The poet had served in the Mexican War (he died in Alabama in 1867). "Angostura" (a pass occupied by a detachment of the American army at the commencement of the engagement, situated one or two miles northeast of Buena Vista). "Dark and Bloody Ground" (this is the meaning of the Indian word "Kentucky "). "Borne on a shield," etc. (8)— what allusion here? (See VII., note.) Compare stanza 9 with Collins's ode, "How sleep the Brave?" (XII.)

II. Biv'-ouae (biv'wåk), sŏl'-emn (-ém), wind, häunts, viş'-ion (vizh'un), swōrdş (sōrdz), hạugh'-ty (haw'-), mär'-tial, (-shal), ǎn'-guish (ǎng'gwish), neigh'-ing (nã'-), plä-teau' (-tō'), sep'-ul-eher, em-bälmed' (-bämd'), tomb (toom).

III. "Heroes" "—explain es' (8). Change has so as to make it refer to more than one ;-left and loved so as to express present time ;-eagle's so as to refer to more than one.

IV. Tattoo, parade, rumor, cannonade, pensive, heedless, Spartan, marble, gory, "minstrel's voiceless stone," serried.

V. What personification in the first stanza? "Martial shroud "-note the frequency with which this image recurs in poems on war (burial without the usual forms being connected with battles). Simile in 5th stanza? (The hurricane that sweeps the Mexican plateau.) Is "herbage" (9) a good word in the place where it is used? What is "Time's remorseless doom" (10)?

CXV.-INFLUENCE OF THE TRANSLATION OF THE BIBLE UPON LITERATURE.

1. The translation of the Bible was the chief engine in the great work. It threw open, by a secret spring, the rich treasures of religion and morality, which had been there locked up as in a shrine. It revealed the visions of the prophets, and conveyed the lessons of inspired teachers to the meanest of the people. It gave them a common interest in a common cause. Their hearts burned within them as they read. It gave a mind to the people, by giving them common subjects of thought and feeling.

2. It cemented their union of character and sentiment; it created endless diversity and collision of opinion. They found objects to employ their faculties, and a motive, in the magnitude of the consequences attached to them, to exert the utmost eagerness in the pursuit of truth, and the most daring intrepidity in maintaining it.

3. Religious controversy sharpens the understanding by the subtlety and remoteness of the topics it discusses, and embraces the will by their infinite importance. We perceive in the history of this period a nervous masculine intellect. No levity, no feebleness, no indifference; or, if there were, it is a relaxation from the intense activity which gives a tone to its general character. But there is a gravity approaching to piety, a seriousness of impression, a conscientious severity of argument, an habitual fervor and enthusiasm, in their method of handling almost every subject.

4. The debates of the schoolmen were sharp and subtle enough, but they wanted interest and grandeur, and were, besides, confined to a few; they did not affect the general mass of the community. But the Bible was thrown open to all ranks and conditions "to run and read," with its wonderful table of contents from Genesis to the Revelation. Every village in England would present the scene so well described in Burns's "Cotter's Saturday Night."

5. I cannot think that all this variety and weight of knowledge could be thrown in all at once upon the mind of the people and not make some impression upon it, the traces of which might be discerned in the manners and literature of the age.

William Hazlitt.

FOR PREPARATION.-I. The translation called "King James's Version" was made in 1611, by a commission of fifty-four learned men. "Debates of the schoolmen wanted interest and grandeur" (i. e., to us and our times. History shows that the people of the Middle Ages were intensely interested in these debates-and well they might be; for the subtle distinctions made in them related to the questions of human freedom and immortality, and to God's existence). Burns's "Cotter's Saturday Night ”—have you read it?

II. Trĕaş'-ūreş (trězh'yurz), ea'-ğer-ness, pur-suit' (-sūt'), main-tāin'ing, sub'-tle-ty (sŭt'l-), eŏn-sçi-ěn'-tious (-shi-čn ́shus), se-věr'-i-ty, grånd'eur (-yur), pròph'-ets (and prof'-its).

III. What is the abbreviation for William ?-for manuscript? Tell three cases where you would begin a word with a capital.

IV. Translation, engine, shrine, revealed, visions, conveyed, inspired, cemented, created, diversity, collision, opinion, faculties, motive, magnitude, consequences, utmost, intrepidity, controversy, remoteness, topics, infinite, period, nervous, intellect, levity, relaxation, intense, gravity, piety, seriousness, argument, habitual, fervor, enthusiasm, community, literature.

V. The effects of the translation of the Bible upon the minds of common people-name these in order, numbering them 1, 2, 3, etc., stating them in your own words. Tell how "remoteness of the topics" discussed sharpens the understanding (far removed from our bodily wants and immediate necessities, which are so apt to absorb the mind; the power to turn the mind from the consideration of bodily wants and desires, and fasten it on "remote subjects," being a power necessary to the scientific as well as the religious mind).

1.

CXVI.-SONG OF THE SILENT LAND.

Into the Silent Land!

Ah, who shall lead us thither?

Clouds in the evening sky more darkly gather, And shattered wrecks lie thicker on the strand.

Who leads us with a gentle hand

2.

Thither, O thither,

Into the Silent Land?

Into the Silent Land!

To you, ye boundless regions

Of all perfection! Tender morning-visions

Of beauteous souls! The Future's pledge and band! Who in Life's battle firm doth stand,

3.

Shall bear Hope's tender blossoms.

Into the Silent Land!

O Land! O Land!

For all the broken-hearted

The mildest herald by our fate allotted, Beckons, and with inverted torch doth stand To lead us with a gentle hand

To the land of the great departed

Into the Silent Land!

Johann Gaudenz von Salis (H. W. Longfellow's Trans.).

FOR PREPARATION.-I. This translation, and "The Castle by the Sea" (Fourth Reader, 207), are introduced by Longfellow in the course of his prose romance "Hyperion." The excellence of translation, before notedwhich makes Longfellow's translations read like original poems-may be observed here.

II. Shǎt'-tered, bound'-less, blos'-soms, her'-ald, plědge (plej), beau'-te-oŭs (bū ́-), al-lŏt'-ted.

III. What personifications in this piece? What metaphors? Divide the lines of the first stanza into feet.

IV. Thither, morning-visions, inverted, beckons.

V. “Who in life's battle firm . . . shall bear” (the subject of "shall bear" is the whole clause from "who" to "doth stand." "Inverted torch" (the symbol of death). "Herald. . . beckons for all the broken-hearted . . . and . . . doth stand . . . to lead us with a gentle hand."

CXVII. BEETHOVEN'S MOONLIGHT SONATA.

1. It happened at Bonn. One moonlight winter's evening I called upon Beethoven, for I wanted him to take a walk, and afterward sup with me. In passing through some dark, narrow street, he paused suddenly.

"Hush!" he said "what sound is that? It is from my sonata in F!" he said, eagerly. "Hark! how well it is played!"

2. It was a little, mean dwelling, and we paused outside and listened. The player went on; but in the midst of the finale there was a sudden break, then the voice of sobbing. "I cannot play any more. It is so beautiful, it is utterly beyond my power to do it justice. Oh, what would I not give to go to the concert at Cologne !"

"Ah, my sister," said her companion, "why create regrets, when there is no remedy? We can scarcely pay

our rent."

3. "You are right; and yet I life to hear some really good music.

wish for once in my But it is of no use." Beethoven looked at me. "Let us go in," he said. "Go in!" I exclaimed. "What can we go in for?" "I will play to her," he said, in an excited tone. "Here is feeling--genius-understanding. I will play to her, and she will understand it." And, before I could prevent him, his hand was upon the door.

4. A pale young man was sitting by the table, making shoes; and near him, leaning sorrowfully upon an old-fashioned harpsichord, sat a young girl, with a profusion of light hair falling over her bent face. Both were cleanly but very poorly dressed, and both started and turned toward us as we entered.

"Pardon me," said Beethoven, "but I heard music, and was tempted to enter. I am a musician."

5. The girl blushed, and the young man looked grave -somewhat annoyed.

"I--I also overheard something of what you said," continued my friend. "You wish to hear-that is, you would like that is Shall I play for you?"

« ZurückWeiter »