Imagens da página
PDF
ePub

Estancias

34-Que ha de ser celebrada a clara dea,
Quando honrada ha de ser por alma dea,
Onde a gente belligera se estende.
Da belicosa gente onde se estende.
Assi que, hum pela infamia que arrecea,
Assi que, hum pela infamia que receia,
Debatem, e na porfia permanecem;
Debatem, e na profia permanecem ;
35-De sylvestre arvoredo abastecida,
De sylvestre arvoredo bastecida,
Entre os deoses no Olympo consagrado.
Antre os deoses no Olympo consagrado.
37-Co'o conto do bastão no solio puro,
Co'o tronco do bastão no solio puro,
O Ceo tremeo, e Apollo de torvado,
O Ceo tremeo, e Apollo de trovado,
38-Cuja valia e obras tanto amaste,
Cujo valor e obras tanto amaste,
Não queres que padeçam vituperio,
Não queres que padeça vituperio,
Não ouças mais, pois és juiz direito,
Não ouças mais (pois és juiz direito)
39-Bem fora que aqui Bacho os sustentasse,
Bem fora que aqui Bacho o sustentasse,
Pois que de Luso vem, seu tão privado:
Pois que de Luso vem, seu tão amado:
Porque em fim vem de estomago damnado;
Já que em fim vem de estomago damnado;
O bem que outrem merece, e o Ceo deseja.
O bem que outrem tem, e o Ceo deseja.
40-Da determinação que tens tomada,
Da detriminação que tens tomada,
41-Para os determinados aposentos.
Para os detriminados aposentos.
42-Casa etherea do Olympo omnipotente,
Casa etherea omnipotente,

TOM. VI

Já lá da banda do Austro, e do Oriente,
Já da banda do Austro, e do Occidente,

Estancias

42-Queimava então os deoses, que Typheo

Queimava antão os deoses, que Tipheo
43-Sereno o ar, e os tempos se mostravam
Sereno o mar e os ventos se mostravam
O promontorio Prasso já passavam
O promontorio prazo já passavam
Na costa de Ethiopia, nome antigo;
Donde tomam as ondas nome antigo
44-Vasco da Gama, o forte Capitão,

Vasco da Gama, o grande Capitão,
Que a tamanhas emprezas se offerece,
A quem toda a armada manda e obedece,
A quem fortuna sempre favorece;
A quem fortuna tanto favorece;
Para se aqui deter não vê razão,
Para aqui se deter não vê razão,
Que inhabitada a terra lhe parece:
Que inhabitada terra lhe parece:
45-Eis apparecem logo em companhia
Ali aparecem logo em companhia
Cortando o longo mar com larga vela:
Cortando o grande mar com larga vela:
Não sabe mais que olhar a causa della.
Não sabe mais que oulhar a causa della.
Que costumes, que lei, que Rei teriam?
Que costumes, que Rei, que lei teriam?
46-Ao mundo deo, de ousado, e não prudente:
O mundo deo, de ousado, e não prudente:
47-De pannos de algodão vinham vestidos,
De pano de algodão vinham vestidos,
Das cintas para cima vem despidos;
Da sinta para cima vem despidos;
Por armas tem adargas e terçados;
Por armas tem adargas e traçados;
48-Co'os pannos, e co'os braços acenavam
Co'os pannos e co'os braços asenavão
Como se aqui os trabalhos s'acabassem:
Como aqui os trabalhos acabassem:

Estancias

49-No gesto ledos vem, e humanamente
Ledos no gesto vem humanamente

O Capitão sublimé os recebia.

O Capitão illustre os recebia.
Do licor, que Lyeo prantado havia,
Do liquor que Noé prantado havia,
50-Pela Arabica lingua, donde vinham?
Pola Arabica lingua donde vinham?
Quem eram? de que terra? que buscavam?
Quem erão? de que terra? que buscavão?
51-D'hum Rei potente somos tão amado,

De hum Rei potente somos tão amado,
52-Se entre vós a verdade não se nega,

(Se entre vós a verdade se não nega) 53-Somos, hum dos das ilhas lhe tornou, Somos (hum dos das ilhas lhe tornou) A natura sem lei, e sem razão. A natureza sem lei, e sem razão. O claro descendente de Abrahão, O craro descendente de Abrahão, 54-He em toda esta terra certa escala He em toda esta costa certa escala De todos os que as ondas navegamos, E de todos os que as ondas navegamos, De Quiloa, de Mombaça e de Sofala: De Quiloa, Mombaça e de Sofala: 55-Buscando o Indo Hydaspe, e terra ardente, Buscando o negro Idaspe e terra ardente, Guiados pelas ondas sabiamente: Guiados polas ondas sabiamente: 56-Co'o carro de crystal o claro dia,

Com ho carro de crystal o claro dia,
57-A noite se passou na lassa frota

Ha noite se passou na lassa frota
Por acharem da terra tão remota
Por acharem de terra tão remota
Na gente, e na maneira desusada,
No gente, e na maneira deshusada,

Estancias

57--Tanto por todo o mundo se estenderam.
Tanto pelo mundo se estenderam.
58-As estrellas os ceos acompanhavam,

As estrellas o ceo acompanhavam,
Pelas covas escuras peregrinas;
Pelas escuras covas peregrinas;
Como por longo tempo costumava.
Como de longo tempo costumava.
59-Ao claro Hyperionio, que acordou;
Ao claro Iperionio que acordava;
E de toldos alegres se adornou,
E de toldos mui alegres se adornou,
Por receber com festas, e alegria,
Por receber com festa e alegria,
60-Vieram; e por ordem do destino,
Vieram; por ordem do destino,
61-0 Mouro, e toda sua companhia;

O Xeque e toda a sua companhia;
Dá-lhe de ricas peças hum presente,
Dá-lhe de riquas peças hum presente,
Dá-lhe conserva doce, e dá-lhe o ardente
Dá-lhe conserva doce e excellente

Não usado licor, que dá alegria.
Com purpureo liquor que Bacho cria.

62
63-Os livros de sua lei, preceito, ou fė,
Os livros da sua lei, preceito e fé,
Quando co'os inimigos pelejavam.
Quando co'os imigos pelejavam.
64-Nem sou da terra, nem da geração
Nem são da terra, nem de geração
Busco as terras da India tão famosa.
Busco as terras da India valerosa.

65-Obedece o visibil e invisibil;

Obedece o visivel e invisivel;

Tudo o que sente, e todo o insensibil; Tudo o que sente e todo o insensivel : 1 Como na impressa.

Estancias

[ocr errors]

Soffrendo morte injusta e insoffribil;
Soffrendo morte injusta e insoffrivel;
66-Como amigo as verás; porque eu me obrigo,
Como amigo as verás, que eu te digo
67-Vem arnezes, e peitos reluzentes,
Vem arnezes, traçados e luzentes,
Partazanas agudas, chuças bravas:
Partazanas agudas, maças graves:
68-Entre gentes tão poucas, e medrosas,
Entre gentes tão fracas, e medrosas,
69-Hum odio certo na alma lhe ficou,
Hum odio natural se lhe criou,

Nas mostras, e no gesto o não mostrou;
No parecer de fora o não mostrou;
Trata-los brandamente determina,

Trata-los brandamente detriminava,
70-Diz-lhe, que o largo premio levarão
Disse-lhe que o premio largo levarão
Promette-lhos o Mouro, com tenção
Promette-lhe o Mouro, com tenção
Em lugar de pilotos lhe daria.
Em lugar de piloto lhe daria.
71-Tamanho o odio foi, e a má vontade,
Tamanho odio foi, e má vontade,
Que aos estrangeiros subito tomou,
Que aos da armada supito tomou,
Sabendo ser sequaces da verdade,
Sabendo ser secases da verdade,
Áquelles de quem foste tanto amigo!
Áquelles de quem Deus foi sempre amigo!
72-Das náos o falso Mouro despedido,
Das nãos o falso Xeque despedido,
Na terra do obsequente ajuntamento,
Na terra do inemigo ajuntamento,
Se foi o Mouro ao cognito aposento.
Se foi o Mouro ao regio aposento.

73-Do claro assento ethereo, o grão Thebano, Do craro assento ethereo, o grão Thebano,

« AnteriorContinuar »