Imagens da página
PDF
ePub

Eno. I'll strike, and cry, " 3 take all."
Ant. Well faid. Come on.—

Call forth my houfhold fervants; let's to-night

Enter Servants.

Be bounteous at our meal.-Give me thy hand,
Thou hast been rightly honeft; so hast thou ;—
And thou;-and thou;-and thou
ferv'd me well,

And kings have been your fellows.

Cleo. What means this?

-you have

Eno. [Afide.] 'Tis one of thofe odd tricks, which forrow fhoots

Out of the mind.

Ant. And thou art honest too.

I wish, I could be made fo many men;
And all of you clapt up together in
An Antony; that I might do you fervice,
So good as you have done.

Omnes. The Gods forbid !

Ant. Well, my good fellows, wait on me to-night: Scant not my cups; and make as much of me, As when mine empire was your fellow too,

And fuffer'd my command.

Cleo. What does he mean?

Eno. To make his followers weep.
Ant. Tend me to-night;

May be, it is the period of your duty;

3

take all.] Let the furvivor take all. No compofition, victory or death,

JOHNSON.

4-one of those odd tricks,-] I know not what obfcurity the editors find in this paffage. Trick is here used in the fenfe in which it is uttered every day by every mouth, elegant and vul gar: yet fir T. Hanmer changes it to freaks, and Dr. Warburton, in his rage of Gallicifm, to traits. JOHNSON.

[blocks in formation]

Haply, you shall not fee the more; or if,
A mangled shadow. Perchance, to-morrow
You'll ferve another mafter. I look on you,
As one that takes his leave. Mine honest friends,
I turn you not away; but, like a master
Married to your good service, ftay till death:
Tend me to-night two hours, I ask no more,
And the Gods yield you for't?

Eno. What mean you, fir,

6

To give then this difcomfort? Look, they weep: And I, an ass, am onion-ey'd: for fhame, Transform us not to women.

Ant. Ho, ho, ho!

Now the witch take me, if I meant it thus !
Grace grow, where thofe drops fall! My hearty friends,
You take me in too dolorous a fense:

I fpake to you for your comfort; did defire you
To burn this night with torches. Know, my hearts,
I hope well of to-morrow; and will lead you,
Where rather I'll expect victorious life,

Than death and honour. Let's to fupper, come,
And drown confideration.

[Exeunt.

or if,

A mangled fhadow.}

Or if you fee me more, you will fee me a mangled fhadow, only the external form of what I was.

A mangled fhadow.]

or if,

JOHNSON.

The thought is, as ufual, taken from fir Thomas North's tranЛlation of Plutarch:-" for, faid he, you know not whether you "shall do so much for me to-morrow, or not, or whether you shall "serve another mafter: and it may be, you shall fee me no more, "but a dead body." STEEVENS.

6 --onion-ey'd-] I have my eyes as full of tears as if they had been fretted by onions.

JOHNSON.

7 — death and honour.-] That is, an honourable death.

P 3

UPTON.

SCENE

SCENE III.

Before the Palace.

Enter a Company of Soldiers.

1 Sald. Brother, good night: to-morrow is the day, 2 Sold. It will determine one way. Fare you well. Heard you of nothing strange about the streets? 1 Sold. Nothing: what news? 2 Sold. Belike, 'tis but a rumour.

you.

1 Sold. Well, fir, good-night.

Good night to

[They meet with other foldiers.

2 Sold. Soldiers, have careful watch.

1 Sold. And you. Good night, good-night.
[They place themselves on every corner of the flaze.

2 Sold. Here, we; and if to-morrow

Our navy thrive, I have an abfolute hope

Our landmen will stand up.

1 Sold. 'Tis a brave army, and full of purpose.

[Mufick of bautboys under the flage.

2 Sold. Peace, what noife?

1 Sold. Lift, lift!

2 Sold. Hark!

1 Sold. Mufick i' the air.

3

Sold. Under the earth.

4 Sold. It figns well, 7 does it not?

3 Sold. No.

Sold. Peace, I fay. What should this mean? 2 Sold. 'Tis the God Hercules, whom Antony lov'd, Now leaves him.

1 Sold. Walk; let's fee if other watchmen

Do hear what we do.

2 Sold. How now, masters?

[Speak together.

Omnes. How now? how now? do you hear this?

1 Sold. Ay; is't not strange?

"It figns well, &c.] i. e. it boes well, &c.

3 Sold. Do you hear, mafters? do you hear? iSold. Follow the noise fo far as we have quarter; Let's fee how 'twill give off.

Omnes. Content :-'Tis ftrange.

SCENE IV.

CLEOPATRA'S PALACE.

[Exeunt.

Enter Antony and Cleopatra, with Charmian and others,

Ant. Eros! mine armour, Eros!

Cleo. Sleep a little.

Ant. No, my chuck.-Eros, come. Mine armour, Eros!

Enter Eros.

Come, good fellow, put thine iron on:
If fortune be not ours to day, it is

Because we brave her.-Come.

9

Cleo. Nay, I'll help too.

Ant. What's this for? Ah, let be, let be! thou art The armourer of my heart:-Falfe, falfe; this, this Cleo. Sooth-la, I'll help: thus it must be.

[Cleopatra puts the armour on Antony.

Ant. Well, well, we fhall thrive now.

Seeft thou, my good fellow? Go, put on thy defences.

1

Eno. Briefly, fir.

Cleo. Is not this buckled well?

Ant. Rarely, rarely :

He that unbuckles this, till we do pleafe

3 thine iron-] I think it fhould be rather,

-mine iron

JOHNSON.

Nay, I'll help too.] Thefe three little fpeeches, which in the

other editions are only one, and given to Cleopatra, were hap

pily disentangled by fir T. Hanmer.

Briefly, fir.] That is, quickly, fir.

JOHNSON.

JOHNSON.

Το

To doff it for our repofe, fhall hear a storm.Thou fumbleft, Eros; and my queen's a 'fquire More tight at this, than thou. Difpatch.-O love! That thou couldft fee my wars to-day, and knew'st The royal occupation! thou shouldst see

A workman in it.

Enter an officer armed.

Good-morrow to thee; welcome;

Thou look'ft like him, that knows a warlike charge: To business that we love we rise betime,

And go to it with delight.

Sold. A thousand, fir,

Early though it be, have on their rivetted trim,
And at the port expect you. [Shout. Trumpets flourish.

Enter other officers and foldiers.

Cap. The morn is fair. Good-morrow, general!
All. Good-morrow, general!

Ant. 'Tis well blown, lads.

This morning, like the spirit of a youth

That means to be of note, begins betimes.

So, fo.-Come, give me that-this way-well faid. Fare thee well, dame, whate'er becomes of me. This is a foldier's kifs: rebukeable,

[Kifles ber. And worthy fhameful check it were, to ftand On more mechanick compliment: I'll leave thee Now, like a man of steel.-You, that will fight, Follow me clofe, I'll bring you to't.-Adieu. [Exeunt. Char. Please you to retire to your chamber? Cleo. Lead me.

He goes forth gallantly. That he and Cæfar might Determine this great war in fingle fight!

Then, Antony.-But now,-Well!-On. [Exeunt.

SCENE

« AnteriorContinuar »