Imagens da página
PDF
ePub

When to his fair the lover flies,
To plead his suit with melting sighs;
We wonder at his breathless speed,
And, own to win his wished-for meed,

That Love has wings.

But when, to his impassion❜d arms,
The simple maid resigns her charms;
She finds, too, 'mid suspicious fears,
'Mid damning proofs, and sighs and tears,
And moans, her false one never hears,

That love has wings.

If the reader has any curiosity to see a Rondeau in its regular form, I hope he will pardon the following attempt. It was suggested by a celebrated one of MADAME DESHOULIERES ; the refrain of which is " Entra deux draps."

As to the equivoque, if an apology be due, it would come with a better grace from the lady than myself.

In sheets, you send me to corrrect

(Why me, dear Sappho ! thus select?)
Your poems-to correct the press !
Hard task! I cannot but confess.
Me, then, since I their faults detect,
From printers' devil you'll protect ?*

* In English, it is considered as a rule, by some, that no words of the same exact termination should rhyme together. The French, on the contrary, esteem them as "rimes riches," and the Italians make no scruple of re

Tho' most, they know, are less correct
(And we, dear Sappho! sure may guess)

No doubt, when bound, I may expect
A copy, beautifully deck'd ;
But, shall I know you in such dress?—
If then my wishes you would bless,
Bid me your beauties still inspect

In sheets.

In sheets.

Since I wrote the above, I happened to refer to Dr. BUSBY's Dictionary of Musick, under the head Rondo; and as it confirms some of my conjectures, I have thought it right to extract it. At any rate it tends to elucidate the subject, and to account for the repetition of the rhymes, which were not arbitrarily fixed, but regulated by the musick.

In ancient, and comparatively modern times, at the birth of these sister arts, musick and poetry were always united. At present they are more improved, or at least more independent of each other; and, perhaps, as this is the case, it will be allowed that there is no longer the necessity of confining oneself to the exact letter of the Rondo, provided its spirit is retained.

peating the very same word, provided it be understood in a different sense. If then we adopt their restrictions we surely should not reject their privileges.

"Rondo (Italian) or Rondeau (French). A composition, vocal or instrumental, generally consisting of three strains, the first of which closes in the original key, while each of the others is so constructed, in point of modulation, as to re-conduct the ear in an easy and natural manner to the first strain. This construction is an inherent and indispensable quality in the Rondo, since it takes its name from the circumstance of the melody going round, after both the second and third strain, to the first strain, with which it finally closes. In the vocal Rondo considerable discernment is requisite in the choice of proper words. The lines of the first strain should be complete in themselves, while those of each of the other strains should not only rise out of them, but, like the musick, lead to them again."

SOME THOUGHTS ON FRIENDSHIP.

"Slight and precarious are the ties that vice doth bind; But virtue leaves a lasting friendship in the mind."

Or all the passions which have at different times warmed the human breast, that of friendship is in itself one of the noblest, and originates in the most benevolent and disinterested of sentiments. By friendship is not to be understood

that extensive signification, which indiscrimately includes all as friends with whom we are in habits of intimacy, whether arising from connection in life, or that attractive impulse which gives us more confidence in the society of some, whose ideas concur with our own in points which are not in themselves virtuous, and which we can freely communicate, than with others, where our inclination is overawed by superiour virtue, and with whom we are restrained by the fear of lessening ourselves in their estimation. Although the acknowledgment of a man's possessing some particular vice could not give him friends, still there are not wanting those who would be disposed to judge more favourably of him on that account from the consciousness of being under the influence of the same bad quality themselves; and who would lay hold of that circumstance to court his acquaintance, that they might have his example to screen them, and be under the less restraint in exercising their own vicious propensity. Those of bad character will naturally flock together, that they may be the less check upon each other. But intimacies formed on such grounds will always be precarious, and easily interrupted; for good faith and honour can have little influence where vice is the only cement.

Nothing is consistent with, or in any manner related to, friendship, but that which is in itself strictly virtuous. A person who, under its title, inspires confidence in the breast of another towards himself, and encourages him to unbosom himself in particulars which are not virtuous, unless he is actuated by the motive of rendering him this important service-of representing to him, in true colours, the pernicious and fatal tendency of suffering such ideas to have a place in his mind, is a secret, and a most dangerous enemy, who, in the first place, ensnares him by flattering his predominant passion, engages his other faculties by humouring this, lays reason and discretion dormant, and then pursues his advantage, by rendering the influence he has obtained over his whole soul the instrument whereby he strengthens and confirms him in bad habits, and makes immoral thoughts familiar to his mind; thereby destroying the spring of that sensibility which alone can guard him from the encroachments of evil. Thus the name of friendship is only assumed as a disguise to cover vice; and its sacred purity violated for the worst of purposes.

In a virtuous mind, such actions of another as come within the circuits of his observation, and which are the result of sentiments conformable

« AnteriorContinuar »