Do the Americas Have a Common Literature?Duke University Press, 1990 - 394 páginas This volume takes an important step toward the discovery of a common critical heritage that joins the diverse literatures of North America and Latin America. Traditionally, literary criticism has treated the literature of the Americas as "New World" literature, examining it in relation to its "Old World"--usually European--counterparts. This collection of essays redirects the Eurocentric focus of earlier scholarship and identifies a distinctive pan-American consciousness. The essays here place the literature of the Americas in a hemispheric context by drawing on approaches derived from various schools of contemporary critical thought--Marxism, feminism, culture studies, semiotics, reception aesthetics, and poststructuralism. As part of their search for a distinctly New World literary idiom, the contributors engage not only the major North American and Spanish American writers, but also such "marginal" or "minor" literatures as Chicano, African American, Brazilian, and Québecois. In identifying areas of agreement and confluence, this work lays the groundwork for finding historical, ideological, and cultural homogeneity in the imaginative writing of the Americas. Contributors. Lois Parkinson Zamora, David T. Haberly, José David Saldívar, Antonio Benítez-Rojo, José Piedra, Doris Sommer, Enrico Mario Santí, Eduardo González, John Irwin, Wendy B. Faris, René Prieto, Jonathan Monroe, Gustavo Pérez Firmat |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 34
Página 14
... Fuentes finds support for his belief that history can - and must - be written by novelists . Fuentes uses Vichian historiography explicitly in Terra nostra ( 1975 ) and Una familia lejana ( Distant Relations , 1980 ) ; both are novels ...
... Fuentes finds support for his belief that history can - and must - be written by novelists . Fuentes uses Vichian historiography explicitly in Terra nostra ( 1975 ) and Una familia lejana ( Distant Relations , 1980 ) ; both are novels ...
Página 35
... Fuentes's novel continually suggests . So we understand that if the French and German cultures are sources of the American worlds depicted by Fuentes and Cather , the ancient cultures of Xochicalco and Panther Canyon are their genesis ...
... Fuentes's novel continually suggests . So we understand that if the French and German cultures are sources of the American worlds depicted by Fuentes and Cather , the ancient cultures of Xochicalco and Panther Canyon are their genesis ...
Página 36
Gustavo Pérez Firmat. Fuentes's rejection of linear temporality ) reflects as well Bergson's de- scription of duration as " a stream against which we cannot go . " One character tells another , whose name is Fuentes , to retell the ...
Gustavo Pérez Firmat. Fuentes's rejection of linear temporality ) reflects as well Bergson's de- scription of duration as " a stream against which we cannot go . " One character tells another , whose name is Fuentes , to retell the ...
Conteúdo
Cheek to Cheek | 1 |
David T Haberly | 42 |
José David Saldívar | 62 |
Direitos autorais | |
13 outras seções não mostradas
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
aesthetic Aimé Césaire Alegría Alejo Carpentier Amer American culture American literary American literature Argentine Borges Borges's Brossard Caribbean Carlos Fuentes Carpentier Carpentier's Cather Cecilia Césaire Césaire's character context Cooper critical Cuba Cuban Depestre Derrida dialectical discourse doubling Dupin essay European fact Facundo Faulkner Fernández Retamar fiction French Fuentes Fuentes's Gabriel García Márquez García Gustavo Pérez Firmat hermeneutic Indian Jorge Luis Borges José José Lezama Lima jungle Lacan land language Latin American legend Lezama literary history logic Lönnrot machine Martí means myth narrative narrator nature Neruda North American novel Octavio Paz original Ortega pasos perdidos past Paz's poem poet poetic poetry political Purloined Letter reader reading rhetorical rhythm Roberto Fernández Retamar romance Sarduy Sarduy's Sarmiento sense Severo Sarduy signifier Spanish structure suggests textual thought tradition trans translation University Press Vasseur Walt Whitman wilderness words writing York