Do the Americas Have a Common Literature?Duke University Press, 1990 - 394 páginas This volume takes an important step toward the discovery of a common critical heritage that joins the diverse literatures of North America and Latin America. Traditionally, literary criticism has treated the literature of the Americas as "New World" literature, examining it in relation to its "Old World"--usually European--counterparts. This collection of essays redirects the Eurocentric focus of earlier scholarship and identifies a distinctive pan-American consciousness. The essays here place the literature of the Americas in a hemispheric context by drawing on approaches derived from various schools of contemporary critical thought--Marxism, feminism, culture studies, semiotics, reception aesthetics, and poststructuralism. As part of their search for a distinctly New World literary idiom, the contributors engage not only the major North American and Spanish American writers, but also such "marginal" or "minor" literatures as Chicano, African American, Brazilian, and Québecois. In identifying areas of agreement and confluence, this work lays the groundwork for finding historical, ideological, and cultural homogeneity in the imaginative writing of the Americas. Contributors. Lois Parkinson Zamora, David T. Haberly, José David Saldívar, Antonio Benítez-Rojo, José Piedra, Doris Sommer, Enrico Mario Santí, Eduardo González, John Irwin, Wendy B. Faris, René Prieto, Jonathan Monroe, Gustavo Pérez Firmat |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 42
Página 259
... Carpentier's narrator obviously reinforces their sense of terres- trial betrayal through discovery and colonization . We might also note in this context that verbal appropriation of American landscape has often taken place from a ...
... Carpentier's narrator obviously reinforces their sense of terres- trial betrayal through discovery and colonization . We might also note in this context that verbal appropriation of American landscape has often taken place from a ...
Página 264
... Carpentier feminine ( Rosario ) . Even so , both writers - albeit Faulkner rather more than Carpentier - continue an American tradition of metaphorical asso- ciation of the female body and the land , and of postromantic figurations of ...
... Carpentier feminine ( Rosario ) . Even so , both writers - albeit Faulkner rather more than Carpentier - continue an American tradition of metaphorical asso- ciation of the female body and the land , and of postromantic figurations of ...
Página 331
... Carpentier . Ecstasy culminates in an aposiopetic trance from which we are saved by hermeneutic gab . This is what hap- pens repeatedly in Lezama's essay and in Carpentier's novel . Language comes to the rescue and seals the cracks of ...
... Carpentier . Ecstasy culminates in an aposiopetic trance from which we are saved by hermeneutic gab . This is what hap- pens repeatedly in Lezama's essay and in Carpentier's novel . Language comes to the rescue and seals the cracks of ...
Conteúdo
Cheek to Cheek | 1 |
David T Haberly | 42 |
José David Saldívar | 62 |
Direitos autorais | |
13 outras seções não mostradas
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
aesthetic Aimé Césaire Alegría Alejo Carpentier Amer American culture American literary American literature Argentine Borges Borges's Brossard Caribbean Carlos Fuentes Carpentier Carpentier's Cather Cecilia Césaire Césaire's character context Cooper critical Cuba Cuban Depestre Derrida dialectical discourse doubling Dupin essay European fact Facundo Faulkner Fernández Retamar fiction French Fuentes Fuentes's Gabriel García Márquez García Gustavo Pérez Firmat hermeneutic Indian Jorge Luis Borges José José Lezama Lima jungle Lacan land language Latin American legend Lezama literary history logic Lönnrot machine Martí means myth narrative narrator nature Neruda North American novel Octavio Paz original Ortega pasos perdidos past Paz's poem poet poetic poetry political Purloined Letter reader reading rhetorical rhythm Roberto Fernández Retamar romance Sarduy Sarduy's Sarmiento sense Severo Sarduy signifier Spanish structure suggests textual thought tradition trans translation University Press Vasseur Walt Whitman wilderness words writing York