« AnteriorContinuar »
Which to avenge on him they dearly vowd, Whereever that on ground they mote him
find : False Archimage provokt their corage prowd, And stryful Atin in their stubborne mind Coles of contention and whot vengeaunce
i tind. Now bene they come whereas the Palmer
fate, Keeping that flombred corfe to him affind :
Well knew they both his person, sith of late With him in bloody armes they rafhly did
Whom when Pyrochles faw, inflam'd with rage That Sire he fowl bespake; Thou dotard
vile, That with thy brutenesse fhendst thy comely
age, Abandon soone, I read, the caytive spoile
XI. 4. And ftryful Atin in their stubborne mind
Coles of contention and whot dengeaunce tind. ] This description of the furious Atin is evidently drawn from the pure fountain of wisdom, Prov. xv, 18. A wrathfull man stirreth up strife.” Prov. xxvi. 21. “ As coals are to burning coals, and wood to fire; fo is a contentious man to kindle ftrife." TODD. XI. 5.
tind.] Kindled, excited, See the note on tind, F. Q. iii. vii. 15. TODD. XII. 3.
brutenesie] Sottishness, stupidity of a brute, brutishness. Upton.
Of that fame outcast carcas, that erewhile
Loe! where he now inglorious doth lye, To proove he lived il, that did thus fowly dye.”
To whom the Palmer fearelesse answered ; “ Certes, Sir Knight, ye bene too much to
blame, Thus for to blott the honor of the dead, And with fowle cowardize his carcas shame Whose living handes immortalizd his name. Vile is the vengeaunce on the alhes cold; And
envy base to barke at sleeping fame: ☺ Was never wight that treason of him told: Yourselfe his prowesse prov'd, and found him
fiers and bold.”
Then fayd Cymochles ; “ Palmer, thou doeft
dote, Ne canst of prowesse ne of knighthood deeme,
XII. 9. To proove &c.] This sentiment is truly Pagan. In this and the four following stanzas, the characters of the speakers are admirably supported. CHURCH. XIII. 6. Vile is the vengeaunce on the ashes cold;
And envy base to barke at fleeping fame:] Neeping fame,” i. e. at the fame of a person now deud; of one now fallen aseep, xexosunuéve, murtui. The feutence is proverbial, and perhaps from Homer, Odyl: %. 412.
Ούχ οσίη κταμίνοισιν επ' ανδράσιν ευχετάασθαι. ,
Save as thou seest or hearst : But well I wote, That of his puiffaunce tryall made extreeme: Yet gold all is not that doth golden seeme; Ne al good Knights that shake well speare
and shield: The worth of all men by their end esteeme;
And then dew praise ordew reproch them yield: Bad therefore I him deeme that thus lies dead
“ 'Good or bad,” gan his brother fiers reply, ,
66 What do I recke, sith that he dide entire ?
Knight; For why should a dead dog be deckt in armour
hth that he dide entire:] That is, feeing that he died a natural death. This fenfe is suitable to the mind of the speaker. CHURCH.
Entire, not mangled, or wounded; as we say, in a whole skin. And integer is thus used by Statius, Sylv. L. II. i. 156.
“ Manefque fubivit
the victors hire,] See the note on “ Thield renverst,” F. Q. i. iv. 41. TODD.
“ Fayr Sir," said then the Palmer fuppliaunt, “ For knighthoods love doe not so fowle a
havé dight, But be entombed in the raven or the kight?"
XVI. 3. Ne blame your honor] Caft not blame or reproach on your honour. Fr. blamer. Ital. biafimare, à Lat. blafphemare, βλασφημειν. UPTON. XVI. 4.
of weed] Of raiment. We generally find the word used in the plural number. Thus, in Milton's Comus, the Spirit takes “ the weeds and likeness of a swain, &c.” Again, in Allegro, we have “ weeds of peace.” See also Par. Reg. B. i. 314. So we now say, a widow's weeds.” Todd.
XVI. 7. To decke his herce, and trap his tombe-blacke steede.] The horses of the dead Knights were decked out with black trappings, and with their armour; and thus walked in solemn procession to the tomb, where their arms and knightly bonours were bung up: hence he says, “ tomb-black.” Herse is used for the tomb. The Sarazin replies, “ What berce or steed should he have prepared for him, but be entombed in the raven or the kight?" Entombed, considering the retorted repetition, is very elegant : “ Talk not to me of tombs ; he Thall have no other tomb but the ravenous birds of the air."
Upton. XVI. 9. But be entombed in the raten &c.] Gorgias Leontinus called vulturs living Jipulchres, γύπες έμψυχοι τάφοι" for which he incurred the centure of Longinus ; whether justly or no I Mall not say. JORTIN.
With that, rude hand upon his shield he laid, And th' other brother
his helme unlace; Both fiercely bent to have him disaraid : Till that they spyde where towards them did
pace An armed Knight, of bold and bounteous
grace, Whose Squire bore after him an heben launce And coverd shield : Well kend him so far
space Th’Enchaunter by his armes and amenaunce, When under him he saw his Lybian steed to pruunce;
XVIII. And to those brethren fayd ; “Rise, rife bylive,
And unto batteil doe yourselves addresse; For yonder comes the prowest Knight alive,
an-heben launce And coverd shield:) See F. Q. i. vii. 33, and 37.
CHURCH. XVII. 8.
amenaunce,] Carriage, behaviour. Fr. amener, Ital. ammannare. See also F. Q. ii. ix. 5, ij. i. 41, iv. iii. 5. Upton. XVII. 9.
his Lybian steed] His Arabian horse. CHURCHI. XVIII. 3.
the prowest Knight] The bravest Knight. Prowest is the fuperlative of prow, which, Mr. Upton observes, comes originally from probus. See Menage, vv. prou and prouese. The word is usually written in old French, preuz. And thus also in the old English Hift. of K. Arthur, Ch. xx. “Duke Richarde of Normandye was taken there, which was one of the Douse Peres of Fraunce, and a ryghte noble and a worthy Knyght, preu and hardy.” Again, fol. xlvii, “ He is prue and valyaunte." TODD.