Charaktere der vornehmsten Dichter aller Nationen: nebst kritischen und historischen Abhandlungen über Gegenstände der schönen Künste und Wissenschaften, Volume 2

Capa
Johann Gottfried Dyck, Georg Schaz
Im Verlage der Dykischen Buchhandlung, 1793

De dentro do livro

Páginas selecionadas

Outras edições - Ver todos

Termos e frases comuns

Passagens mais conhecidas

Página 213 - ¡Volved, no vais así desa manera ni del temor os deis tan por amigos que yo me ofrezco aquí, que la primera me arrojaré en los hierros enemigos! ¡Haré yo esta palabra verdadera y vosotros seréis dello testigos! ¡Volved, volved!», gritaba pero en vano que a nadie pareció el consejo sano.
Página 439 - Dime, infame traidor, de fe mudable, ¿tienes por más partido y mejor suerte el vivir en estado miserable que el morir como debe un varón fuerte? Sigue el hado, aunque adverso, tolerable, que el fin de los trabajos es la muerte, y es poquedad que un afrentoso medio te saque de la mano este remedio».
Página 205 - ... quinientos que murieron. Unos vienen al suelo mal heridos, de los lomos al vientre atravesados; por medio de la frente otros hendidos; otros mueren con honra degollados; otros, que piden medios y partidos, de los cascos los ojos,, arrancados, los fuerzan -a correr por peligrosos peñascos sin parar precipitosos. Y...
Página 203 - ... el ribazo donde estaba la máquina del fuego: viéranse allí las balas escupidas por la bárbara furia detenidas. Los demás arremeten luego en rueda y de tiros la tierra y sol cubrían, pluma no basta, lengua no hay que pueda figurar el furor con que venían; de voces, fuego, humo y polvareda no se entienden allí, ni conocían ; mas poco aprovechó este impedimento, que ciegos se juntaban por el tiento. Tardaron poco espacio en concertarse las enemigas haces ya mezcladas...
Página 430 - Que no sé mal que ya dañarme pueda, no hay bien mayor que no le haber tenido, acábese y fenezca lo que queda, pues que mi dulce amigo ha fenecido: que aunque el cielo cruel no me conceda morir mi cuerpo con el suyo unido, no estorbará, por más que me persiga, que mi afligido espíritu le siga.
Página 427 - ... pareciendo que iba de cuerpo en cuerpo discurriendo. La noche era tan lóbrega y escura que divisar lo cierto no podía, y así por ver el fin desta aventura [aunque más por cumplir lo que debía] me vine, agazapado en la verdura, hacia la parte que el rumor se oía, donde vi entre los muertos ir oculto andando a cuatro pies un negro bulto. Yo de aquella visión mal satisfecho...
Página 431 - ... salí con ella, acá y allá buscando: al fin, entre los muertos que allí había, hallamos el sangriento cuerpo helado, de una redonda bala atravesado. La mísera Tegualda, que delante vio la marchita faz desfigurada, con horrendo furor en un instante sobre ella...
Página 187 - ... hechos? La fuerza pierden hoi, jamas violada, Vuestras leyes, los fueros i derechos; De señores, de libres, de temidos, Quedais siervos, sujetos i abatidos. Manchais la clara estirpe i descendencia I enjeris en el tronco jeneroso Una incurable plaga, una dolencia, Un deshonor perpetuo, ignominioso: Mirad de los contrarios la impotencia, La falta del aliento i el fogoso Latir de los caballos, las ijadas Llenas de sangre i en sudor bañadas. No os desnudeis del hábito i...
Página 448 - Pues que de tí no queda ya otra cosa , Que yo apenas la nueva me viniera Cuando muriendo alegre te siguiera. •Toma , toma tu hijo, que era el nudo Con que el licito amor me habia ligado : Que el sensible dolor y golpe agudo Estos fértiles pechos han secado ; Cria , críale tú , que ese membrudo Cuerpo en sexo de hembra se ha trocado . Que yo no quiero titulo de madre Del hijo infame del infame padre. > Diciendo esto colérica y rabiosa , El tierno niño le arrojó delante...
Página 446 - K 4 but but let us recoiled that Ercilla has infinitely more Homeric fpirit, and that his poem contains more genuine Epic beauties, than can be found in Voltaire. Ercilla has been honoured with many poetical encomiums by the writers of his own country ; and, as I believe the moft elegant compliment which has been paid to his genius is the production of a...

Informações bibliográficas