The Tragedies of Sophocles: Literally Translated Into English Prose, with Notes

Capa
W. Jackson, 1837 - 307 páginas

De dentro do livro

Páginas selecionadas

Outras edições - Ver todos

Termos e frases comuns

Passagens mais conhecidas

Página 282 - This is the excellent foppery of the world! that, when we are sick in fortune (often the surfeit of our behaviour) we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars: as if we were villains by necessity;
Página 34 - The first dark day of nothingness, The last of danger and distress," says lord Byron, and so said (in part at least) Solon before him. But Aristotle, who was not a man to adopt hypothesis for fact, whether supported by poet or philosopher, disputing the first axiom in toto, brings the second into considerable
Página 235 - t See Brunck's note. For it so falls out, That what we have we prize not to the worth, Whiles we enjoy it: but being lacked and lost, Why then we rack the
Página 138 - They shall not lament for him, saying, Ah, my brother ? or, Ah, sister! they shall not lament for him, saying, Ah, lord ! or, Ah, his glory ! He shall be buried with the burial of an ass,
Página 159 - We may safely put in contrast with this Chorus, though highly beautiful, the following lines, on the same subject, from one of the first of modern poets:— In peace, Love tunes the shepherd's reed ; In war, he mounts the warrior's steed ; In halls, in gay attire is seen ; In hamlets, dances on the green. Love rules the court, the camp, the grove, And
Página 238 - Probably by his haughty air and step. 'Tis he, I ken the manner of his gait, He rises on the toe ; that spirit of his In aspiration lifts him from the earth. Troilus and Cressida, Act iv.
Página 243 - swing and rudeness of his poise, They place before the hand that made the engine, Or those that with the fineness of their souls, By reason guide his execution.
Página 236 - To fall by the hands of an enemy worthy of them, was often a consolation to the dying warriors of antiquity, and is so used by Philoctetes to Neoptolemus, on his hearing of Achilles' death. Thus Turnus in Virgil: Non me tua fervida terrent Dicta, ferox: Di me terrent, et Jupiter
Página 222 - GUARD. What work is here ?—Charmian, is this well done ? CHAR. It is well done, and fitting for a princess, Descended of so many royal
Página 282 - by heavenly compulsion ; knaves, thieves, and treachers by spherical predominance; drunkards, liars, and adulterers, by an enforced obedience of planetary

Informações bibliográficas