Lieder der libyschen wüste: Die quellen und die texte nebst einem exkurse über die bedeutenderen Beduinenstämme des westlichen Unterägypten

Capa
Brockhaus, 1899 - 243 páginas
 

O que estão dizendo - Escrever uma resenha

Não encontramos nenhuma resenha nos lugares comuns.

Páginas selecionadas

Outras edições - Visualizar todos

Passagens mais conhecidas

Página 138 - Tag durchwanderten wir die verlassene Oase . wo die einstigen Palmenwälder durch Gruppen abgestorbener Stämme, die teilweise umgestürzt am Boden vermodern, bezeichnet werden, und wo überhaupt die ganze Vegetation einen hoffnungslosen Krieg gegen den übermächtigen Flugsand führt. Stellen , welche einst reiche Ernte liefern mochten, sind jetzt verschüttet, die Pflanzenwelt ist sichtlich im Absterben begriffen , und auch die beiden Brunnen sind versandet, wasserarm und salzig. An den benachbarten...
Página 38 - SALLET'S Zeitschrift für Numismatik Bd. 9 S. 88 im Anschluss an das von ERMAN ebenda Bd. 8 S. 239 f. über das Nichtvorhandensein eines Nominals für die Mamluken- Goldmünzen Ausgeführte vorbrachte: ,Ich möchte annehmen ; dass auch die Silbermünzen der Mamluken nur im Kleinverkehr einen bestimmten Kurs gehabt haben, bei grösseren Zahlungen dagegen zugewogen wurden'.
Página 143 - En dépit des appellations, des oitye! et du Gachouche, ils ne reviennent plus. Le biaz,, c'est le nom du fauconnier, de celui qui est spécialement chargé de soigner et de nourrir l'oiseau de race, a quelquefois pour son élève une tendresse aveugle, funeste...
Página 215 - Ils occnpaient alors, en inajeure partie, tout le pays qui s'etend depuis l'Egypte jusqu'ä la grande Syrte ; et de leurs camps innombrables qui couvraient ce vaste littoral, se detachaient des corps de cavalerie qui se dispersaient dans les deserts du sud, allaient faire contribuer les Oasis, s'emparaient des caravanes d'esclaves, et poussaient leurs courses audacieuses jusqu'au fond de la Nubie. Mais, par un contraste singulier, ces...
Página 41 - Den Ägyptern völlig unbekannt; in Marokko das fast ausschliesslich gebrauchte Wort für ,schicken'; s. Glossar sv Str. 8. 1) Wenn du uns Liebe mit Liebe vergiltst, dann sind wir die besten Menschen — 2) Du mit dem Gurt, der sich in Falten um den Leib schlingt. — V. 2. merire: Gl. ,Gurt von Seide...
Página 216 - S. 788", Aufzählung der Stämme mit Angabe der Angehörigen, geschieden nach den in festen Ansiedlungen und den in Wanderzelten wohnenden ; die französische Ausgabe ist hier ausführlicher, in ihr ist diese Liste die Zusammenfassung der Daten zweier anderen, in welchen die Mudirijen mit Angabe der in ihnen 1) Durch die gütige Vermittlung unseres Generalkonsulats in Kairo, dem ich hierfür noch öffentlich den wärmsten Dank ausspreche, bin ich in Besitz einer Kopie dieser Listen gekommen. Sie...
Página 134 - Gl. ,chala mtä' errabi" ; auf meiner Wüsten1) Bei der Wiederholung bilä 'emr 2) Wenn der Arkader POLYBIOS (4, 20) berichtet, dass hei den Bewohnern Arkadiens seit alten Zeiten das Gesetz bestand, dass die Jünglinge bis zum 30. Jahre eifrig Musik treiben und alljährlich am Feste des Dionysos im Kunstgesang wetteifern sollten, so ist dieser Brauch sicher weit ausgedehnter anzunehmen, er wird in allen auf Kleinviehzucht angewieseneu Gegenden Griechenlands bestanden haben.
Página 106 - ... anna nicht so gut. — V. 20. Zu dem gazzartdni bei Farag bemerkte ich : ,klingt fast wie yazzartdnni1' ; da Annahme eines -tan als Endung der 2. p. pl. kaum zulässig, ist die Verdoppelung aus dem Streben nach Stützung zu erklären. Chamls Str. l V. 21. 22 = Farag Str. l V. 15. 16. 21) Sie fürchteten den Beutezug, sie fürchteten seinen Anführer — 22) Sie fürchteten sich vor dem Schuss mit Zinn. — V. 21. Mit dem Vers ist nicht viel zu machen; die obige Übersetzung ersetzt das chäf...
Página 178 - ... de (Var. da) Von Mugäwir auf dem Marsche diktiert; die Bleistiftniederschrift war beim Kopieren nicht mehr vollständig zu lesen, in V. 6 fehlt ein Wort, in V. 8 fehlen l oder 2 Worte am Anfang.. V. l und 2 werden von der tanzenden Beduinin , V. 3 wird von dem tanzenden Burschen gesungen ; da die ersten Verse von erstaunlicher Naivität sind , so fragte ich , ob das jede Beduinin singe oder nur die Gewerbstänzerinnen *) ; die Antwort war: jede. Mugäwir charakterisierte die Verse kurz so :...
Página 10 - Mundarten des barr eisargt findet sich zwar nicht in der Stadt selbst, aber in ihrer nordöstlichen Umgebung, an der Linie Kairo— --matarije — elmerg gute Gelegenheit. Diese Bahn führt mitten in die Wüste hinein und ganz in der Nähe der letzten Stationen findet man meist Zelt-Läger, selbst von syrischen und innerarabischen Beduinen. 2) Dieser Name, der in der Litteratur mir nicht vorgekommen ist, wurde Herrn Professor Moritz von den Schechs der Bibliothek in Kairo erklärt ,als „der von...

Informações bibliográficas