« AnteriorContinuar »
Is the present edition of Edmund Spenser's works no attempt has been made either to modernize the Poet's language or to furnish the reader with an eclectic text. I have been simply content to reprint the earliest known editions of Spenser's various poems, correcting here and there some few errors that have crept into them, by a careful collation with subsequent editions, most of which were published in the lifetime of the poet. For an account of these with their dates of publication the reader is referred to the Biographical Memoir. Appendix I., at the end of this volume, contains all the most important variations from the original editions, and will enable the critical reader to judge favourably or otherwise of this part of my work, in which I have received some assistance from the previous labours of Church, Jortin, Warton, and Todd, as well as from the excellent editions of Professor Child and Mr. J. P. Collier. This present edition is the only modern one that contains a faithful reprint of the first edition of the Daphnaïda, by means of which I have been enabled to present a text free at least from one error that appears
every edition after 1591.* The
prose Treatise on Ireland, as printed by Sir James W'are, and followed by all fecent editors, was found on examination to be very inaccurate and incomplete. It seemed scarcely fair to Spenser's memory to let this single piece of prose remain in so unsatisfactory a state. I have therefore re-edited it from thres manuscripts belonging to the library of the British Museum.
. The edition of 1596 and all subsequent ones rend
I will withdraw me to some darksome place,
Se editors have proposed to read dreere for deere, but deepe, the lection of the first edition, is in