That way my journey lies-to find, I hope, That ever felt the hand of angry heaven! CHAT. Would I were able to forget your woe. CHAT. A captive and in fetters, I could not help them. Lus. I know thou could'st not. O, 'twas a dreadful scene! These eyes beheld it— I heard that they were sent, with numbers more, In nameless remnants o'er the East, and spread CHAT. 'Twas true; for, in the horrors of that day, NER. I, too, hither, Just at that fatal age, from lost Cæsarea Came in that cloud of undistinguished Christians. [Looking up.] Lus. You!-came you thence? Alas! who knows but you ZAÏRE. From my first birth, sir. Why should this move you? Lus. Would you confide it to my trembling hands? ZAÏRE. To what new wonders am I now reserved? Oh, sir! what mean you? Lus. Providence and heaven! O failing eyes, deceive ye not my hope! Can this be possible? Yes, yes-'tis she! This little cross-I know it by sure marks! Oh, take me, heaven! while I can die with joy! ZAÏRE. Oh, do not, sir, distract me! Rising thoughts, And hopes and fears o'erwhelm me. Lus. Tell me yet; has it remained forever in your hands? What! both brought captives from Cæsarea hither? ZAÏRE. Both, both! LUS. Their voice! Their looks! The living images of their dear mother! [Rising.] O God! who seest my tears and know'st my thoughts, NER. Blessed hand! I bear it, sir, the mark is there! ZAÏRE. My father! Oh! Lus. O my children! My son! my daughter! Lost in embracing you, I would now die, lest this should prove a dream. Again I find you-dear in wretchedness. O my brave son and thou, my nameless daughter, Now dissipate all doubt, remove all dread: Has heaven, that gives me back my children, given them One weeps and one declines a conscious eye! Osman's laws Were mine-and Osman is not Christian. Lus. Her words are thunder bursting on my head; Wer't not for thee, my son, I should die. Full sixty years I fought the Christians' cause, Saw their doomed temples fall, their power destroyed; Twenty, a captive, in a dungeon's depth, Yet never for myself my tears sought heaven; I have a daughter gained, and heaven an enemy. What would thy mother feel to see thee thus! She and thy murdered brothers! Think! they call thee! Take not, thus soon, again, the life thou gav'st him! Dear author of my life, inform me, teach me, Lus. By one short word: To dry up all my tears, and make life welcome, Say thou art a Christian! ZAÏRE. Sir, I am a Christian. Lus. Receive her, gracious heaven, and bless her for it! [Enter ORASMIN, a Saracen.] ORASMIN. Madam, the Sultan ordered me to tell you That he expects you instant quit this place, And bid your last farewell to these vile Christians. You, captive Frenchmen, follow me; for you It is my task to answer. CHAT. Still new miseries! How cautious man should be, to say, I'm happy! Lus. These are the times, my friends, to try our firmness, Our Christian firmness. ZAÏRE. Alas, sir! Oh! Lus. Oh, you! I dare not name you; Farewell—but come what may, be sure, remember ONLY A SOLDIER. NARMED and unattended walks the Czar UNA Through Moscow's busy street one winter's day. The crowd uncover as his face they see "God greet the Czar!" they say. Along his path there moved a funeral Gray spectacle of poverty and woe; A wretched sledge, dragged by one weary man, And on the sledge, blown by the winter wind, And he who drew it bent before his load The Emperor stopped and beckoned to the man: "Only a soldier, dead." "Only a soldier!" musing, said the Czar; Only a Russian, who was poor and brave. He bent his head, and silent raised his cap, The Czar of all the Russians, pacing slow, Following the coffin, as again it went Slowly across the snow, |