Imagens da página
PDF
ePub

Por. Ay, for the state; not for Anthonio.

Shy. Nay, take my life and all, pardon not that, You take my house, when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life, When you do take the means whereby I live.

Por. What mercy can you render him, Anthonio? Gra. A halter gratis; nothing else, for God's sake. Anth. So please my lord the duke, and all the

court, To quit the fine for one half of his goods; I ain content, ' so he will let me have The other half in use, to render it Upon his death unto the gentleman, That lately stole his daughter. Two things provided more,—That for this favour He presently become a Christian ; The other, that he do record a gift, Here in the court, of all he dies possess’d, Unto his fon Lorenzo and his daughter.

L:lke. He shall do this; or else I do recant
The pardon that I late pronounced here.

Por. Art thou contented, Jew? what dost thou say?
Shy. I am content.
Por. Clerk, draw a deed of gift.

Shy. I pray you, give me leave to go from hence;
I am not well; send the deed after me,
And I will sign it.

Duke. Get thee gone, but do it.

Gra. In christening thou shalt have two godfathers: Had I been judge, thou should'It have had ten more,

s I am content, &c.). The terms proposed have been misun der food. Antonio declares, that as the duke quits one half of the forfeiture, he is likewise content to abate his claim, and defires not the property but the use or produce only of the half, and that only for the Jei's life, unless we read, as perhaps is right, upn my death. JOHNSON.

thou pould have had ten more,] i.e. a jury of twelve men, to condemn thec to be hanged. THEOBALD.

To

9

To bring thee to the gallows, not the font.

[Exit Shylock. Duke. Sir, I intreat you home with me to dinner.

Por. I humbly do desire your grace of pardon ;
I must away this night to Padua,
And it is meet, I presently set forth.
Duke. I'm sorry, that your leisure serves you nor.

Anthonio, gratify this gentleman ;
For, in my mind, you are much bound to him.

[Exit Duke and his train.
Bas Most worthy gentleman, I, and my friend
Have by your wisdom been this day acquitted
Of grievous penalties; in lieu whereof,
Three thousand ducats, due unto the Jew,
We freely cope your courteous pains withal.

Anib. And stand indebted, over and above,
In love and service to you evermore.

Por. He is well paid, that is well satisfy'd;
And I, delivering you, am satisfy'd,
And therein do account myself well paid ;
My mind was never yet more mercenary.
I pray you, know me, when we meet again;
I wish you well, and so I take my leave.

Bal. Dear sir, of force I must attempt you further.
Take some remembrance of us, for a tribute,
Not as a fee. Grant me two things, I pray you,
Not to deny me, and to pardon me.

Por. You press me far, and therefore I will yield. Give me your gloves, I'll wear them for your fake; And, for your love, I'll take this ring from you. Do not draw back your hand ; I'll take no more ; And you in love shall not deny me this.

Bes. This ring, good sir, alas, it is a crise ;

grace of pardon ;) Thus the old copies : the modern editors read, less harshly, but without authority,

your grace's pardon. The same kind of expression occurs in Othello. I bumbly do befuck you of your pardon. STEEVENS.

04

I will

I will not shame myself to give you this.

Por. I will have nothing else but only this.
And now, methinks, I have a mind to it.
Baf. There's more depends on this, than on the

value.
The dearest ring in Venice will I give you,
And find it out by proclamation;
Only for this, I pray you, pardon me.

Por. I fee, sir, you are liberal in offers :
You faught me first to beg, and now, methinks
You teach me how a beggar should be answer'd.
Bal. Good fir, this ring was given me by my

wife;
And, when she put it on, she made me vow,
That I should neither sell, nor give, nor lose it.
Por. That 'scuse serves many men to save their

gifts.
An if your wife be not a mad woman,
And know how well I have deserv'd this ring,
She would not hold out enmity for ever,
For giving it to me. Well, peace be with you.

[Exit with Nerija.
Anth. My lord Bassanio, let him have the ring.
Let his defervings, and my love withal,
Be valu'd ’gainst your wife's commandement.

Bal. Go, Gratiano, run and overtake him, Give him the ring; and bring him, if thou can't, Unto Anthonio's house.-Away, make hafte, -Come, you and I will thither presently ; And in the morning early will we both Fly toward Belmont. Come, Anthonio. [Exeunt.

Re-enter Portia and Nerissa. Pur. Enquire the Jew's house out, give him this

deed, And let him fign it. We'll away to-night,

And

And be a day before our husbands home.
This deed will be well welcome to Lorenzo.

Enter Gratiano.
Gra. Fair fir, you are well o'erta'en :
My lord Bassanio, upon more advice,
Hath sent you here this ring; and doth intreat
Your company at dinner.

Por. That cannot be :
This ring I do accept most thankfully.
And so I pray you, tell him. Furthermore,
I
pray you, shew my youth old Shylock's house.
Gra. That will I do.

Ner. Sir, I would speak with you.
I'll see if I can get my husband's ring :

(To Por. Which I did make him swear to keep for ever. Por. Thou may'st, I warrant. We shall have old

fwearing, That they did give the rings away to men; But we'll out-face them, and out-swear them too. Away, make hafte; thou know'st where I will

tarry. Ier. Come, good fir, will you shew me to this house?

[Exeunt.

A CT V.

SCEN E I.

Belm.nl. A grove, or green place, before Portia's house.

Enter Lorenzo and Jessica.

LORENZO.
HE moon shines bright :-in such a night as

this,
When the sweet wind did gently kiss the trees,

And

THE this

And they did make no noise; in such a night,
Troilus, methinks, mounted the Trojan wall,
And sigh'd his soul towards the Grecian tents,
Where Cressid lay that night.

Fes. In such a night,
Did Thisbe fearfully o'er-trip the dew;
And saw the lion's shadow ere himself,
And ran dismay'd away.

Lor. In such a night,
Stood Dido with a willow in her hand
Upon the wild sea-banks, and wav'd her love
To come again to Carthage.

Jes. In such a night,
Medea gather'd the enchanted herbs,
That did renew old Æfon.

Lor. In such a night,
Did Jessica steal from the wealthy Jew,
And with an unthrift love did run from Venice,
As far as Belmont.

Jes. And in such a night,
Did young Lorenzo swear, he lov'd her well;
Stealing her soul with many vows.of faith,
And ne'er a true one.

Lor. And in such a night,
Did pretty Jeffica, like a little threw,
Slander her love, and he forgave it her.

Jef. I would out-night you, did no body come: But hark, I hear the footing of a man.

Enter a Servant. Lor. Who comes so fast, in silence of the night? Serv. A friend. Lor. A friend ? what friend ? your name, I pray

you, friend? Serv. Stephano is my name; and I bring word, My mistress will before the break of day Be here at Belmont. She doth stray about

By

« AnteriorContinuar »