French by the Direct Method, Parte 2T.C. & E.C. Jack, 1905 |
Termos e frases comuns
adjective Adverbs aiguiser baigner bêche become bikɛt blé boulangère Cagnotte canard canetons cerisier champ Changed stem-vowel chasseur chêne cheval cigognes Compound Conjugation consonant cueille cuic églantier ekri ending enfants épis Est-ce Examples faucheur final consonant finis fini First Course following questions:-1 follows French Futur simple Future Futur gerbes give given grã grain Grammar herse hirondelles Imperfect Imparfait Infinitive l'eau L'HISTOIRE DU PAIN labouré maison make moulin à eau moulins à vent noun oiseau ordinary spelling otur papillons Passé défini Past Def Past Definite past participle patine paysan père herse Perfect Passé petit garçon Phonetic Script Picture plural Plus-que-parfait praised Pres Present Présent pronoun pupils Qu'est-ce raisins récolte REMARKS romps same sentences similar silent sound sounded stem stem-forms Subjunctive syllables tenses unaccented used vaches verb Voilà vowel voyons word Write answers Written Exercise Zadig
Passagens mais conhecidas
Página 29 - TRAVAILLEZ, prenez de la peine ; C'est le fonds qui manque le moins. Un riche laboureur, sentant sa mort prochaine, Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins. Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage Que nous ont laissé nos parents : Un trésor est caché dedans. Je ne sais pas l'endroit ; mais un peu de courage Vous le fera trouver : vous en viendrez à bout. Remuez votre champ dès qu'on aura fait l'oût :4 Creusez, fouillez, bêchez ; ne laissez nulle place Où la main ne passe et...
Página 67 - PERRETTE, sur sa tête ayant un pot au lait Bien posé sur un coussinet, Prétendait arriver sans encombre à la ville. Légère et court vêtue, elle allait à grands pas, Ayant mis ce jour-là, pour être plus agile, 5 Cotillon simple et souliers plats.
Página 68 - D'élever des poulets autour de ma maison ; Le renard sera bien habile S'il ne m'en laisse assez pour avoir un cochon. Le porc à s'engraisser coûtera peu de son ; II était, quand je l'eus, de grosseur raisonnable * J'aurai, le revendant, de l'argent bel et bon.
Página 77 - C'est le pays qui m'a donné le jour. J'ai vu les champs de l'Helvétie Et ses chalets et ses glaciers, J'ai vu le ciel de l'Italie Et Venise et ses gondoliers ; En saluant chaque patrie, Je me disais : Aucun séjour N'est plus heau que ma Normandie, C'est le pays qui m'a donné le jour.
Página 20 - disait tout bas Zadig. Un seul d'entre eux formait des pas avec agilité, la tête haute, le regard assuré, les bras étendus, le corps droit, le jarret ferme. « Ah! l'honnête homme! le brave homme!
Página 38 - roi », continua le perroquet. La physionomie de la chatte exprima clairement : « Ce n'est pas un oiseau, c'est un monsieur, il parle ! » Quand j'ai bu du vin clairet, Tout tourne, tout tourne au cabaret, chanta l'oiseau avec des éclats de voix assourdissants, car il avait compris que l'effroi causé par sa parole était son meilleur moyen de défense. La chatte nous jeta un regard plein d'interrogation, et, notre réponse ne la satisfaisant pas, elle alla se blottir sous le lit, d'où il fut...
Página 10 - LE PAPILLON ET L'ABEILLE. S'il fait beau temps, Disait un papillon volage, S'il fait beau temps Je vais folâtrer dans les champs. Et moi, lui dit l'abeille sage, Je me mettrai à l'ouvrage S'il fait beau temps.
Página 19 - Serendib donnait toujours cet exemple, fidèlement suivi par les autres. Le roi le savait; il avait changé de trésorier plusieurs fois; mais il n'avait pu changer la mode établie de partager les revenus du roi en deux moitiés inégales dont la plus petite revenait toujours à Sa Majesté, et la plus grosse aux administrateurs1.
Página 59 - Sire, dit le jeune homme en se précipitant à ses genoux, on veut me perdre ; je ne sais pas ce que c'est que cet argent que je trouve dans ma poche.
Página 114 - Les formes possession singulière possession plurielle masculin féminin masculin féminin le mien la mienne le tien la tienne le sien la sienne le nôtre la nôtre le vôtre la vôtre le leur la leur...