Disputation mit dem Kalifen Al-Mahdī, Volume 632Peeters, 2011 - 123 páginas German translation Der Bericht des ostsyrischen Patriarchen Timotheos uber eine Disputation mit dem Kalifen al-Mahdi (um 782/783 geschrieben) ist einer der ersten grossen Texte der christlich-muslimischen Kontroversliteratur. Zentralthemen der scharfsinnigen und doch fairen Diskussion sind die Trinitatslehre, die Christologie, die Stellung Mohammeds und die Frage nach einer Kontinuitat der Heilsgeschichte zwischen Christentum und Islam. Dabei werden Beispiele christlicher Koranexegese und muslimischer Bibelauslegung diskutiert. Erkennbar sind Bezuge zur islamischen Theologie der fruhen 'Abbasidenzeit wie auch zur beginnenden Rezeption der aristotelischen Philosophie in der islamischen Welt. In der sogenannten Perlenparabel uber die Unerkennbarkeit der wahren Religion wird Lessings Ringparabel vorausgenommen. Der syrische Text, bereits 1928 von Alphonse Mingana als Faksimile einer Handschrift publiziert, erscheint hier erstmals in kritischer Edition, die auch die alteste erhaltene Handschrift berucksichtigt. Die deutsche Ubersetzung mit Anmerkungen reflektiert Probleme in der Textuberlieferung. |
De dentro do livro
Resultados 1-3 de 24
Página 33
... Koran . Mohammed ist kein Prophet , weil er , anders als Christus , in der Schrift nicht vorausgesagt wurde ( De Haeresibus 100 [ KOTTER , PTS 22 , S. 61f ] ) . Die von Mohammed behauptete heilsgeschichtliche Kontinuität wird also ...
... Koran . Mohammed ist kein Prophet , weil er , anders als Christus , in der Schrift nicht vorausgesagt wurde ( De Haeresibus 100 [ KOTTER , PTS 22 , S. 61f ] ) . Die von Mohammed behauptete heilsgeschichtliche Kontinuität wird also ...
Página 55
... Koran . Das syrische Wort pūrqānā ( » Erlösung « ) ist als Fremdwort ins Arabi- sche eingegangen : Mit furqan bezeichnen Muslime ( wie hier der Kalif ) den Koran , arabi- sche Christen die Bibel . 178 Schon in disp 8,1 verstand der ...
... Koran . Das syrische Wort pūrqānā ( » Erlösung « ) ist als Fremdwort ins Arabi- sche eingegangen : Mit furqan bezeichnen Muslime ( wie hier der Kalif ) den Koran , arabi- sche Christen die Bibel . 178 Schon in disp 8,1 verstand der ...
Página 86
... Koran gemäss dem gezeigt haben , was wir von denjenigen gelernt haben , die eure Schrift kennen274 . 17,25 Denn nur weil sich [ die Aussagen ] auf seine Rede und seinen Geist beziehen , die ewig aus seiner Natur sind , sagt Gott mit ...
... Koran gemäss dem gezeigt haben , was wir von denjenigen gelernt haben , die eure Schrift kennen274 . 17,25 Denn nur weil sich [ die Aussagen ] auf seine Rede und seinen Geist beziehen , die ewig aus seiner Natur sind , sagt Gott mit ...
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
Abbasid Abschrift al-Mahdī Alphonse Mingana antworteten seiner Majestät as-Sayyida Auferstehung Bagdad beiden Beirut Beschneidung BIDAWID BRAUN Brief 40 Briefe des Timotheos Briefe OrChr CASPAR Catalogue CHABOT CHEIKHO Christen Christentum CSCO David denkbegabten Dialogue Diener disp Disputation drei ebenda Edition Elias Ende Engel Erde erschaffen ersten Evangelium ewig Folgendes Formulierung Gedanken Genauso Geschöpf gezeugt Glaubens Gottes Rede Handschrift Hārūn HEIMGARTNER Herr Herrn Himmel ISBN Islam Ismaeliten Jahr Jesus Christus Juden Kalif Kapitel Katholikos König der Könige Koran Kreuz Lettres Mardin Maria Menschen Mohammed Mose Mossul Mūsā Muslime Natur ostsyrischen Paraklet Patriarch Perle Person Peschitta Plural Propheten PUTMAN Rechtsbuch Rede und Geist Satan schen Schrift Seele Sergios siegreicher König sagte Sohn sollte Sonne Sprache steht Stelle Sure Synodicon Syriac syrischen Text Syrus Ṭabarī Theodor Abū Qurra Theologie Timotheos Timotheosbriefe Tora Trinität Übersetzung unserem Vater Verehrung Vergleich Versions verwendet VOSTÉ Worte Zeichen und Wunder zitiert zwei zweiten