Travelling Knowledges: Positioning the Im/migrant Reader of Aboriginal Literatures in Canada

Capa
University of Manitoba Press, 2005 - 280 páginas
In the context of de/colonization, the boundary between an Aboriginal text and the analysis by a non-Aboriginal outsider poses particular challenges often constructed as unbridgeable. Eigenbrod argues that politically correct silence is not the answer but instead does a disservice to the literature that, like all literature, depends on being read, taught, and disseminated in various ways. In Travelling Knowledges, Eigenbrod suggests decolonizing strategies when approaching Aboriginal texts as an outsider and challenges conventional notions of expertise. She concludes that literatures of colonized peoples have to be read ethically, not only without colonial impositions of labels but also with the responsibility to read beyond the text or, in Lee Maracle's words, to become "the architect of great social transformation." Features the works of: Jeannette Armstrong (Okanagan), Louise Halfe (Cree), Margo Kane (Saulteaux/Cree), Maurice Kenny (Mohawk), Thomas King (Cherokee, living in Canada), Emma LaRocque (Cree/Metis), Lee Maracle (Sto: lo/Metis), Ruby Slipperjack (Anishnaabe), Lorne Simon (Miíkmaq), Richard Wagamese (Anishnaabe), and Emma Lee Warrior (Peigan).

Outras edições - Ver todos

Referências a este livro

Sobre o autor (2005)

Renate Eigenbrod teaches Aboriginal Literature in the Department of Native Studies at the University of Manitoba, Canada and is co-editor of Creating Community: A Roundtable on Canadian Aboriginal Literatures.

Informações bibliográficas