Imagens da página
PDF
ePub
[blocks in formation]

76. currutos,

POR Octavo.

"que.

POR martyres.

" corrutos.

Erros da segunda.

Neste canto a Pr. tem 15 erros, a Seg. 11,

dos quaes 5 lhe são proprios.

CANTO IX.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

Neste canto a Pr. tem 27 erros, a Seg, emen

dou 6, e conservou 21.

POR obras.

[ocr errors]

divino.

FOR Reis de Bipur. quadrupedante.

CANTO X.

EST.

Erros de ambas.

[blocks in formation]
[ocr errors]

" Que.

Erros da primeira,

[ocr errors]

POR Alembrou lhe. " montes.

Erros da segunda.

POR Sangue.
", destoutra.
18 erros, a Seg.

101. destroutra,
Neste canto a Pr, tem
depois de corrigir 4 da Pr.

26

Ed.

DAS DUAS EDIÇÕES DE 1572.

CANTO I.

Oit. 1, v. 7.

1.a Entre gente remota edificaram. 2.a E entre gente remota edificarão. Oit. 24, v. 4.

1.a Do Luso não perdeis o pensamento. 2.a De Luso, não perdeis o pensamento. Oit. 29, v. 8.

1.a Começaram a seguir sua longa rota. 2.a Tornarão a seguir sua longa rota. Oit. 64, v. 1.

1.a Respondeo o valeroso capitão. 2.a Responde o valeroso capitão. Oit. 75, v. 4.

1.a Debaixo de seu jugo, o fero Marte. 2.a Debaixo do seu jugo, o fero Marte. Oit. 83, v. 3.

1.a Sagaz, astuto, e sabio em todo daño. 2.a Sagaz, astuto, e sabio em todo o dano.

CANTO II.

Oit, 1, v. 7.

1.a Quando as fingidas gentes se chegaram. 2.a Quando as infidas gentes se chegárão. Oit. 24, v. 7.

1.a O estava hum maritimo penedo. 2.a Os estava hum maritimo penedo.

Oit. 74, v. 2.

1.a De gente que vem ver a leda armada. 2.a Da gente que vem ver a leda armada, Oit. 100, v. 2.

1.a Os animos alegres resonando. 2.a Os animos alegres resoando. Oit. 103, v. 6.

1.a O menos que de Luso mereceram. 2.a O menos que os de Luso merecerão.

CANTO III.

Oit. 3, v. 7.

1.a Não me mandas cantar estranha historia. 2.a Não me mandas contar estranha historia. Oit. 31, v. 8.

1.a Mas n'ella o sensual era o maior. 2.a Mas nella o sensual era maior. Oit. 34, v. 5.

1.a Em trabalho cruel o peito humano. 2.a Em batalha cruel o peito humano. Oit. 52, v. 6.

1.a Correm rios de sangue desparzido. 2.a Correm rios do sangue desparzido. Oit. 52, v. 8.

1.a Tornando carmesi de branco e verde. 2.a Tornado carmesi de branco e verde. Oit. 93, v. 8.

1.a Que nam for mais que tudo excellente. 2.a Que não for mais que todos excellente. Oit. 111, v. 5.

[ocr errors]

1. Com palavras soberbas, e arrogante. 2.a Com palavras soberbas o arrogante.

C

Oit. 113, v. 5.

1.a Os feridos com grita ao ceo feriam. 2.a Os feridos com grita. o ceo ferião. Oit. 117, v. 8.

1.a E despois de Jesu certificado.

2.a E despois por

Jesu certificado.

Oit. 130, v. 8.

1.a Feros vos mostrais e cavalleiros.
2.a Feros vos amostrais e cavalleiros.
Oit. 133, v. 7.

1.a O nome do seu Pedro que ouvistes.
2.a O nome do seu Pedro que lhe ouvistes.

CANTO IV.

Oit. 24, v. 3.

1.a Como ja o forte Huno o foy primeiro. 2.a Como ja o fero Huno o foy primeiro. Oit. 71, v. 2.

1.a Por elle os largos passos inclinando. 2.a Par' elle os largos passos inclinando. Oit. 102, v. 2.

1.a Nas ondas vellas pos em seco lenho. 2.a Nas ondas vella pos em seco lenho.

CANTO V.

Oit. 12, v. 5.

1.a O grande rio, onde batendo soa. 2.a Co grande rio onde batendo soa. Oit. 41, v. 7.

1.a Que eu tanto tempo ha que guardo e tenho. 2.a Que eu tanto tempo ha ja que guardo e tenho.

CANTO VI.

Oit. 18, v. 6.

1. Que recebem de Phebo crecimento. 2.a Que recebem de Phebe crecimento. Oit. 34, v. 5.

a

1.a Mais que dizer, e nam passou daqui. 2. Mais quis dizer, e não passou daqui. Oit. 41, v.

a

4.

1. Nam fosse amores, nem delicadeza. 2.a Não soffre amores, nem delicadeza. Oit. 82, v. 2.

1.a Doutro Scylla e Caribdis ja passados. 2.a Doutra Scylla e Caribdis ja passados.

CANTO VII.

Oit. 20, v. 7.

1.a Agoas do Gange, e a terra do Bengala. 2. Agoas do Gange, e a terra de Bengala. Oit. 22, v. 3.

1. So estende hu'a fralda estreita, que combate. 2. Se estende hu'a fralda estreita, que combate. Oit. 70, v. 3.

1. Do rio Tejo, e fresca Guadiana. 2. Do rico Tejo, e fresca Guadiana.

CANTO VIII.

Oit. 29, v. 8.

1. Que entre o Tarteso, e o Guadiana habita. 2.a Que entre o Tarteso, e Guadiana habita,

« AnteriorContinuar »