Imagens da página
PDF

WORKS

BY

THE LATE

HORACE HAYMAN WILSON, M.A.,F.R.S.,

5

MEMBER OF TEE RoYAL AsIATIc SOCIETY, OF TEE AsIATIc socIETIEs OF cALcUTTA AND PARIS, AND OF THE ORIENTAL SOCIETY OF GERMANY; FOREIGN MEMBER OF THE NATIONAL INSTITUTE OF FRANCE; MEMBER OF THE IMPERIAL AcADEMIEs or M. PETERSBURGH AND VIENNA, AND OF THE RoYAL AcADEMIEs 0F MuNIcII AND BERLIN;

PH. D. BREsLAu; M. D. MARBURG, ETc.;

AND BODEN PROFESSOR OF SANSKRIT IN THE UNIVERSITY OF OXFORD.

[merged small][graphic][merged small]
[graphic]

THE

VISHNU PURANA;

A SYSTEM

OF

HINDU MYTHOLOGY AND TRADITION.

TRANSLATED

FROM THE ORIGINAL SANSKRIT,
m
ILLUSTRATED BY NOTES
DERIVED GHIEFLY'FROM OTHER PURANAS,

BY THE LATE

H. H. WILSON, M.A., F.R.S.,

BODEN PROFESSOR or smsmu'r IN Tm: UNIVERSITY or OXFORD,
m0 ETC.

EDITED BY

FITZEDWARD HALL.

VOL. V.
FIRST PART.

LONDON:
TRUBNER & 00., 60, PATERNOSTER ROW.

[graphic]

The Second Part containing the Index will complete the Vishx’lu Puréfia.

[graphic]

VISHNU PURANA.

B 00K V. (continued).

CHAPTER XVII.

Akrl'ira’s meditations on Krishna: his arrival at Gokula: his delight at seeing Krishna. and his brother.

AKRI'IRA, having set off in his quick travelling-car, proceeded to visit Krishna at the pastures* of N anda; and, as he went along, be congratulated himself on his superior good fortune, in having an opportunity of beholding a descended portion of the deityxl' “Now,” thought he, “has my life borne fruit; my night is followed by the dawn of day: since I shall see the countenance of Vishnu, whose eyes are like the expanded leaf of the lotos.1 I shall behold that lotos—eyed aspect§ of Vishnu, which, when seen only in imagination, takes away the sins of men. I shall, to-day, behold that glory of glories, H, the mouth of Vishnu,“ whence proceeded

[graphic]

' Gokula. 1' Namely, Chakrin, in the original. : Here follows, in the Sanskrit, a stanza left untranslated:

wwfimfinfiwsrfimfirtzl
ufiiwwnsnfiwfiwjwfiwfin

S'n'lhara gives this stanza; but Ratnagarbha does not appear, from my N88. of his commentary, to recognize it. § Literally, “the lotus-eye.”

H w m | Variant, preferred by the commentator Ratnagarbha: will‘ w, “light of the gods". ’

{I The original has Bhagavat.

[graphic]
« AnteriorContinuar »