« ZurückWeiter »
Achil. Where, where ? art thou come? Why, my cheese, my digestion, why haft thou not served thyfelf in to my table so many meals ? Come ; what's Agamemnon !
Ther. Thy commander, Achilles. Then tell me,
pray thee, what's thyfelf?
Ther. Thy knower, Patroclus.Then tell me,
Patr. Thou must tell that know'ft.
Ther. I'll decline the whole question. Agamemnon commands Achilles ; Achilles is my lord ; I am Patroclus's knower; and Patroclus is a fool.
Pair. You rascal!
. He is a privileg'd man.—Proceed, Therfites. Ther. Agamemnon is a fool; Achilles is a fool; Thersites is a fool; and (as aforesaid) Patroclus is a fool.
Achil. Derive this; come.
Ther. Agamemnon is a fool to offer to command Achilles; Achillès is a fool to be commanded of Againemnon; Thersites is a fool to serve such a fool; and Patroclus is a fool positive.
Patr. Why am I a fool ?
Ther. Make that demand 3 of the prover.-It suffices me, thou art.
decline the whole question.--] Deduce the question from the first cafe to the la't. Johnson.
2 - - Patroclus is a fool.] The four next speeches are not in the quarto. JOHNSON.
I of the prover.-) So the quarto. JOHNSON. The folio reads, of thy creator.
Enter Agamemnon, Ulyfes, Neftor, Diomedes, and Ajax.
. Patroclus, I'll speak with no body.—Come in with me, Thersites.
[Exit. Ther. Here is such patchery, such juggling, and such knavery! All the argument is, a cuckold, and a whore : a good quarrel to draw emulous factions, and bleed to death upon. 4 Now the dry serpigo on the subject! and war and lechery confound all! (Exit.
A a. Where is Achilles ?
Aga. Let it be known to him, that we are here,
Ajox. Yes, lion-sick, sick of a proud heart. You may call it melancholy, if you will favour the man; but, by my head, 'tis pride. But why, why ?-let him shey us the cause. A word, my lord.
Neft. Then will Ajax lack matter, if he have lost his argument.
Now the dry, &c ] This is added in the folio.
JOHNSON. ş He sent our messengers ;-] This nonsense hould be read, He shent our messengers ;
i. e. rebuked, rated.
Ulys. No; you fee, he is his argument, that has his argument ;-Achilles.
Nest. All the better ; their fraction is more our wish than their faction : but it was a strong composure, a fool could disunite.
Ulys. The amity, that wisdom knits not, folly may easily untye.
Neft. No Achilles with him.
Patr. Achilles bids me say, he is much sorry,
Aga. Hear you, Patroclus !
composure,-) So reads the quarto very properly; but the folio, which the moderns have followed, has, it was a Arong COUNSEL. JOHNSON.
noble fate,! Person of high dignity; spoken of Agamemnon. JOHNSON.
Noble flate rather mcans the stately train of attending nobles whom you. STEEVENS,
you bring with
And under-honest; in self-assumption greater
Petr. I shall, and bring his answer presently. [Exit.
Aga. In second voice we'll not be satisfied,
thinks himself A better man than I am ?
Aga. No question.
Aga. No, noble Ajax; you are as itrong, as valiant,
Ajax. Why should a man be proud ?
- under-write-] To subscribe, in Shakespeare, is to obey. Johnson.
9 His pettish lunes, This is Hanmer's emendation of his pettish lines. The old quarto reads,
His course and time. This speech is unfaithfully printed in modern editions. Johns.
Aga. Your mind is the clearer, Ajax, and your
he loves himself: is it not strange?
Ulys. Achilles will not to the field to-morrow.
Ulys. He doth rely on none;
Aga. Why will he not, upon our fair request,
Ulys. Things Imall as nothing, for request fake only,
Aga. Let Ajax go to him.-
Ulys. O, Agamemnon, let it not be so!