« ZurückWeiter »
Peace, Trojan; lay thy finger on thy lips !
Age. Speak frankly as the wind;
Æne. Trumpet, blow loud,
+ ---long continu'd truce] Of this long trace there has been no notice taken ; in this very act it is said, that Ajax coped Hector yefierday in the battle. JOHNSON. -ruta-) Quarto, re*. JOHNSON,
That loves his mistress 6 more than in confessiont,
Aga. This shall be told our lovers, lord Æneas.
Neft. Tell him of Neftor; one, that was a man When Hector's grandfire fuckt: he is old now, But, if there be not in our Grecian host One noble man, that hath one spark of fire, To answer for his love, tell him from me, I'll hide my silver beard in a gold beaver, 9 And in my vantbrace put this wither'd brawn;
— more than in confeffion,] Confesion, for profession.
WARBURTON. to her own lips he loves,] That is, confeffion made with idle vows to the lips of her whom he loves. JOHNSON.
- and not worth The splinter of a lance. This is the language of ro
Such a challenge would better have suited the mouth of Amadis, than Hectos or Æneas. STEVENS. 9 And in my vantbrace] An armour for the arm, avanthrus.
POPE. Milton uses the word in his Sampson Agonistes. STEEVENS.
And, meeting him, will tell him, that my lady
Aga. Fair lord Æneas, let me touch your hand :
Manent Ulyses and Hector.
Neft. What is't?
Ulyl. This 'tis :
Neft. Well, and how?
Ulys. This challenge that the gallant Hector sends, However it is spread in general name, Relates in purpose only to Achilles,
Neft. 2 The purpose is perspicuous even as substance, Whose grossness little characters sum up:
And, . Be you my time, &c.] i. e. be you to my present purpose what time is in respect of all other schemes, viz, a rịpener and bringer of them to maturity. STEVENS. -nursery-) Alluding to a plantation called a nursery.
JOHNSON ? The purpose is perfpicuous even as substance,
Whoje grofjnefs little characters Jum up: ] That is, the purpose is as plain as body or substance; and though I have collected this purpose from many minute particulars, as a grofs
3 And, in the publication, make no strain, But that Achilles, were his brain as barren As banks of Libya—tho', Apollo knows, 'Tis dry enough--will with great speed of judgment, Ay, with celerity, find Hector's purpose Pointing on him.
Ulf. And wake him to the answer, think you? Nejt. Yes, 'tis moft meet; whom may you elle
oppole, That can from Hector bring his honour ofi, If not Achilles ? Though't be a sportful combat, Yet in this trial much opinion dwells; For here the Trojans talte our dear’st repute With their fin'st palate: and trust to me, Ulysses, Our imputation fall be oddly pois'd In this wild action :--for the success, Although particular, shall give a 4 scantling Of good or bad unto the general; And in such indexes, although 5 [mail pricks To their subsequent volumes, there is seen The baby figure of the giant niats Of things to come, at large. It is suppos’d, He that meets I lector, ifjues from our choice: And choice, being mutual act of all our souls, Makes merit her election; and doth boil, As 'twere, from forth us all, a man distillid Out of our virtues ; who miscarrying,
body is mide up of small in fenfible parts, yet the result is as clear and certain as a body thus made up is palpable and visible, This is the thought, though a little obscured in the conciseness of the expreflion. WARBURTON.
3 And, in the publication, make no ftrain) Nestor goes on to say, make no difficulty, no doubt, when this duel comes to be proclaimesi, but tht Achilles, duli as he is, will discover the drift cf it. This is the meaning of the line. So afterwards, in this play, Ulysses says,
I co rct strain at the portion, i. e. I do not hesitate at, I make no dimculty of it. THEOD.
4 - joning] That is, a nefire, proportion. The carpen er cuts his wool to a certain scantlin: JOHNson. 5 ---, hall pricks ] Small points compared with the volumes. 2
What heart from hence receives the conquering part,
Ulyf. Give pardon to my speech ;
Neft. I see them not with my old eyes ; what are
Ulf. What glory our Achilles shares from Hector, Were he not proud, we all should 7 share with him: But he already is too infolent; And we were better parch in Africk fun, Than in the pride and salt scorn of his eyes, Should he 'scape Hector fair. If he were foil'd, Why then we did our main opinion crush In taint of our best man. No, make a lottery ; And, by device, let blockish Ajax draw The forts to fight with Hector: among ourselves, Give him allowance as the worthier man, For that will physick the great Myrmidon, Who broils in loud applause; and make him fall His crest, that prouder than blue Iris bends. . If the dull brainless Ajax come safe off, We'll dress him up in voices : if he fail, Yet go we under our opinion still, That we have better men. But, hit or miss,
6 Which entertain'd ] These two lines' are not in the quarto. JOHNSON.
-share-] So the quarto. The folio, wear. JOHNS. The fort~] i.e. the lot.