Abbildungen der Seite

Imogen reads.
He is one of the noblest note, to whose kindnesses
I am most infinitely tied. Refleet upon him accordingly,
as you
your truft.

So far I read aloud :
But even the very middle of my heart
Is warm’d by the rest, and takes it thankfully.

--You are as welcome, worthy Sir, as I
Have words to bid you; and shall find it so,
In all that I can do.
lach. Thanks, fairest lady.
-What! are men mad? hath nature given them

[Aside. To see this vaulted arch, I and the rich

crop Of sea and land ? which can distinguish 'twixt The fiery orbs above, 2 and the twinn'd stones Upon the number'd beach ? and can we not Partition make with spectacles fo precious 'Twixt fair and foul?


[ocr errors]

and the rich CROP Of sea and land;-) He is here speaking of the covering of sea and land. Shakespeare therefore wrote,

-'and the rich cope. WARBURTON. Surely no emendation is necessary. The vaulted arch is alike the cope or covering of sea and land. When the poet had spoken of it once, could he have thought this second introduction of it necessary? The crop of sea and land means only the productions of cither element. STEEVENS.

and the twinn'd fiones Upon the number'd beach? -] I have no idea in what sense the beach, or shore, should be called number'd. I have ventured, against all the copies, to substitute,

Upon th' unnumber'd beach?
i. e. the infinite ex ensive beach, if we are to understand the
epithet as coupled to that word. But, I rather think, the poet
intended an bypallage, like that in the beginning of Ovid's

“ (In nova fert animus mutatas dicere formas
“ Corpora.)"


Imo. What makes your admiration?

Iach. It cannot be i' the eye; for apes and monkeys, 'Twixt two such she's, would chatter this way, and Contemn with mowes the other: nor i' the judgment; For idiots, in this case of favour, would Be wisely definite: nor i' the appetite : Sluttery, to such neat excellence oppos'd, 3 Should make desire vomit emptiness, Not fo allur'd to feed.


And then we are to understand the passage thus; and the infinite number of twinn'd fones upon the beach. THEOBALD.

Upon ih' UN NUMBER’D beach ? -] Sense and the antithesis oblige us to read this nonsense thus,

Upon the HUMBLED beach ?. i. e. because daily insulted with the flow of the tide. WARB.

I know not well how to regulate this passage. Nurnber'd is perhaps numerous. Twinn'd jones I do not understand. Twinn'd Thells, or pairs of shells, are very common. For twinn'd, we might read twin'd; that is, twisted, convolved: but this sense is more applicable to shells than to stones. JOHNSON.

The author of The Revisal conjectures the poet might have written spurn'd ftones. He might possibly have written that or any other word. -In Coriolanus a different epithet is bestowed on the beach:

" Then let the pebbles on the hungry beach
Fillop the stars.

STEEVENS. 3 Should make desire vomit emptiness,

Net so allır’d to feed.] i.e. that appetite, which is not allured to feed on such excellence, can have no ftomach at all; but, though empty, muft naufeate every thing. WARB.

I explain this passage in a sense almost contrary. Iachimo, in this counterfeited rapture, has shewn how the eyes and the judgment would determine in favour of Imogen, comparing her with the present mitress of Posthumus, and proceeds to say, that appetite too would give the same fuffrage. Delire, says he, when it approached fluttiry, and considered it in comparison with such neat excellence, would not only be not jo allured 10 feed, but, seized with a fit of loathing, would csomit emptiness, would feel the convulsions of difguit, though, being unted, it had nothing to eject. JOHNSON.

Dr. WARBURTON and Dr. JOHNSON have both taken the pains to give their different senses of this pastage; bat I am still unable to comprehend how desire, or any other thing, can be


M 3

Imo. What is the matter, trow?

Iach. The cloyed will,
(That satiate yet unsatisfy'd desire,
That tub, both fill'd and running) ravening first
The lamb, longs after for the garbage-

Imo. What, Dear Sir, thus raps you? are you well? lach. Thanks, madam, well. 'Beseech you, Sir,

[To Pisanio. Desire my man's abode, where I did leave him ; 4 He’s strange, and peevish.

Pis. I was going, Sir, To give him welcome.

Imo. Continues well my lord his health, 'beseech


lach. Well, madam.
Imo. Is he dispos’d to mirth ? I hope he is,

lach. Exceeding pleasant; none a stranger there So merry, and so gamefome: he is calld The Britain reveller.

Imo. When he was here,
He did incline to sadness; and oft times
Not knowing why.

Iach. I never saw him sad.
There is a Frenchman his companion, one,
An eminent Monsieur, that, it seems, much loves

made to vomit emptiness. I rather believe the passage should be read thus:

Sluttery, to such neat excellence oppos’d,
Should make delire vomit, emptiness

Not fo ALLURE to feed.
That is, Should not jo, [in such circumftances] allure (even]
empliness to feed. Objervations and Conjectures, &c, printed at
Oxford, 1766.

This is not ill conceived; but I think my own explanation sight. To vomit emptiness is, in the language of poetry, to feel the corvulfions of eructation without plenitude. JOHNSON.

* He's frange, and peevib.] He is a foreigner, and easily fretted. JOHNSON,

A Gallian

A Gallian girl at home: he furnaces The thick sighs from him; whiles the jolly Briton, (Your lord, I mean) laughs from's his free lungs,

cries Oh! Can

my sides hold, to think, that man, who knows
By history, report, or his own proof,
What woman is, yea; what she cannot chuse
But must be,
Will his free hours languish for assured bondage ?

Imo. Will my lord say so?
lach. Ay, madam, with his eyes in food with

laughter. It is a recreation to be by, And hear him mock the Frenchman: but heaven

Some men are much to blame.

Imo. Not he, I hope.
lach. Not he. But yet heaven's bounty towards

him, might
Be us’d more thankfully. In himself, 'tis much;
In you, whom I account his, beyond all talents ;
Whilft I am bound to wonder, I am bound
To pity too.

Imo. What do you pity, Sir ?
Tach. Two creatures, heartily.

Imo. Am I one, Sir?
You look on me; what wreck discern you in me
Deserves your pity?

Iach. Lamentable! what!
To hide me from the radiant sun, and solace
l'the dungeon by a snuff ?

Imo. I pray you, Sir, Deliver with more openness your anfwers * To my demands. Why do you pity me?

lach. That others do,
I was about to say, enjoy your-

It is an office of the gods to venge it,
Not mine to speak on’t.
M 4



[ocr errors]

Imo. You do seem to know
Something of me, or what concerns me. Pray you,
(Since doubting things go ill, often hurts more
Than to be sure they do : for certainties
Either are past remedies ; or 5 timely knowing,
The remedy's then born) discover to me
6 What both you spur and stop.

Iach. Had I this cheek
To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
Whose every touch would force the feeler's soul
To the oath of loyalty ; this object, which
Takes prisoner the wild motion of mine eye,
Fixing it only here: should I (damn’d then)
Slaver with lips, as common as the stairs
That mount the capitol; 7 join gripes with hands
Made hard with hourly falmood (falshood as
With labour) then lye peeping in an eye,

timely knowing, ] Rather timely known. Johns. What both joil Spur and stop.) What it is that at once incites you to speak, and restrains you from it. JOHNSON.

What both you spur and stop:] I think Imogen means to en-
quire what is that news, that intelligence, or information, you
profefs to bring, and yet with-hold: at least, I think Dr.
Johnson's explanation a mistaken one, for Imogen's request
Tupposes Iachimo an agent, not a patient. HAWKINS.
I think my explanation true. JOHNSON.
join gripes with hands, &c.] The old edition reads,

join gripes with hands
Made hard with hourly falfhood (falfhood as

With labour) then by peeping in an eye, &c.
I read,

then lye peeping
The author of the present regulation of the text I do not know,
but have suffered it to ftand, though not right. Hard with
falshoud is, hard hy being often griped with frequent change
of hands. JOHNSON,

join gripes with hands
Mode hourly bard by faljnood, as by labour ;

Iben glud muself with peaping in an eye,] Mr. Rowe first
Teguiated the pastage thus, and it has been handed down by
fucceeding cdioms; but the repetitio which they wished to
avoid, is now rufto-ed, for if it is not absolute nonsense, why
hould we refuse to follow the old copy! STEEVENS.




[ocr errors]
« ZurückWeiter »