Imagens da página
PDF
ePub

LITERATURE.

THE "ARYAN ORIGIN OF THE CELTIC RACE AND LANGUAGE.”

THE above is the title on the outside of a book by the Rev. Canon Bourke, president of St Jarlath's College, Tuam, Ireland. The book is in every respect a wonderful and interesting one to the Celt, at home and abroad, whether he be Scotch or Irish. Time was when the Scottish Celt looked with great suspicion on his Irish cousin, while the Irishman had no great love for his Scottish neighbour. Even yet a good deal of this feeling prevails, particularly among the uneducated.

Our own experience, however, has been that the Irish Celt is not behind the Scotch Gael in generosity and all the other virtues which are the special characteristics of the race. The book before us is in several respects calculated to strengthen the friendship which is being rapidly formed, and which ought to subsist among the intelligent of each of the two great branches of the Celtic family-Scotch and Irish. Frequent references of an appreciating and commendable kind are made in this work to the labours of Scotchmen in the field of Celtic literature. Canon Bourke, like a true-hearted son of Ireland, with that magnanimity characteristic of the race, holds out his right hand to every Scottish scholar in the field of Celtic or Keltic research, and says in effect-Cia mar a tha thu? Buaidh gu'n robh air d'obair!

Although the "Aryan Origin of the Celtic Races and Language" is all the title on the cover, inside the book, the title is much more comprehensive, consisting, as it does, altogether of 27 lines. But even this large and comprehensive title-page does not give anything like an adequate idea of the extent and variety of the contents of the book. Taking it up with the expectation of finding a learned treatise on the Aryan origin of the Celtic race and Celtic languages one will be disappointed; but no one will be disappointed with the work as a whole, for though its contents do not bear throughout on the above subject, they are all thoroughly Celtic; and as a collection of Celtic gleanings, will well repay a perusal. It is, indeed, a sort of Celtic repository-the writer's Celtic reading for many years being apparently thrown into a crucible, and having undergone a certain process there, are forged out into the handsome and bulky volume before

us.

It has, however, all the appearance of having been very hastily got up. Indeed, in the preface, which is dated, "Feast of the Nativity of the B.V.M., 1875," we are told that a mere accident has given the first impulse to the composition of the work, and that accident appears to have been that at a social meeting of Irish clergymen in 1874 the subject of conversation turned on the language and antiquities of Ireland.

After doing justice to the "Four Masters," of whom Irishmen are,

with good reason, so very proud, the decay of the Gaelic language in Ireland is alluded to, and the cause of that decay described at some length, and it is pointed out that, in consequence of this neglect, when an Irish patriot appeals to the sentiment of his race, the appeal must be made, not in the language of old Ireland, but in the language of the conquering Saxon. Father Mullens in his lament for the Celtic language of his countrymen "must wail his plaint in Saxon words and Saxon idiom, lest his lamentation should fall meaningless on the ears of Ireland." And this decay Father Mullens pathetically describes :

It is fading! it is fading! like the leaves upon the trees,
It is dying! it is dying! like the Western Ocean breeze,
It is fastly disappearing as the footsteps on the shore,

Where the Barrow and the Erne, and Loch Swilly's waters roar
Where the parting sunbeam kisses the Corrib in the west,
And the ocean like a mother clasps the Shannon to its breast:
The language of old Eire, of her history and name,

Of her monarchs and her heroes, of her glory and her fame;

The sacred shrine where rested through her sunshine and her gloom

The spirit of her martyrs as their bodies in the tomb !

The time-wrought shell, where murmured through centuries of wrong
The secret shrine of freedom in annal and in song,

Is surely fastly sinking into silent death at last,

To live but in the memory and relics of the past!

In Ireland as in some other countries (perhaps we may say with some degree of truth in our own Highlands of Scotland) the simple uneducated peasants are, in the law courts, treated with the greatest display of harshness because they cannot give evidence in the English tongue. Canon Bourke refers to a case of this nature that occurred during the last year in Tuam. A witness, Sally Ryan, who appeared to have understood English, but could not speak it, and consequently would not give her evidence in that language, was removed as an incompetent witness! Is that justice? We know that in the courts in Scotland a good deal of harshness is occasionally used towards witnesses who cannot speak English.

The fact remains, that in the Highlands there are many whose only language is Gaelic, and if their Saxon rulers have a desire to administer the law justly they must learn to deal more gently with such as are ignorant of the English language. We also know from personal observation that Gaelic witnesses frequently give evidence by means of very incompetent interpreters, thoroughly ignorant of the idiom of the language, and are thus very often misrepresented. A bungling interpreter bungles a witness, and nothing is more calculated to invalidate evidencethan being given in a loose incoherent manner. On this point we are

at one with the learned Canon Bourke.

Considerable space is devoted to the pronunciation of the word Celtic— the question being whether it should be pronounced Keltic or Seltic. Professor Bourke argues, and gives good reasons, that it should be written Keltic and pronounced Keltic. He is unquestionably right in his contention for the pronunciation, but as we have no K in the Scotch or Irish Gaelic alphabet it is difficult to agree with him as to the spelling, but the fact remains that it is almost universally pronounced Seltic and written Celtic, and has in that form taken such a root that it can scarcely be ever altered. What then is the use of fighting over it? In the compass of

this necessarily short review it is quite impossible to give an adequate idea of the work before us. While the work exhibits great learning and research, we think the rev. author might have bestowed more care on such a valuable work. Several typographical errors present themselves, and in many cases the Professor's composition exhibits clear evidence of undue haste in the writing and arrangement. But humanum est errane. Nothing is perfect, and the book before us is no exception to the general rule. The Celtic student will, however, find it invaluable, and no one who takes an interest in Celtic philology, antiquity, manners, and customs (indeed everything and anything Celtic), should be without a copy; for it is a perfect store of Celtic learning.

THE SCOTTISH GAEL, OR CELTIC MANNERS AS PRESERVED AMONG THE HIGHLANDERS. By the LATE JAMES LOGAN, F.S.A.S. Edited with Memoir and Notes by the REV. ALEX. STEWART, "Nether Lochaber." Issued in 12 Parts at 2s each. Inverness: Hugh Mackenzie, Bank Lane. Edinburgh: Maclachlan & Stewart. Glasgow: John Tweed.

We have before us the first and second parts of this valuable work. The Frontispiece is a coloured plate of two Highland Chiefs dressed in the Stewart and Gordon tartans; and the other engravings, which are well got up, are in every case fac-similes of those in the original Edition, which had become so scarce that it was difficult to procure it even at a very high price. Logan's Scottish Gael has long been held as the best authority on the antiquities and national peculiarities of Scotland, especially on those of the Northern or Gaelic parts of the country where some of the peculiar habits of the aboriginal race have been most tenaciously retained.

The valuable superintendence and learned notes of "Nether-Lochaber," one of our best Celtic scholars and antiquarians, will very materially enhance the value of the work, which is well printed in clear bold type, altogether creditable to the printer and to the editor, but, particularly so, to the public-spirited publisher. We have no hesitation in recommending the work to all who take an interest in the Literature of the Gael.

[blocks in formation]

Of the twilight still

With dewy tears in their joy-swelled eyes
See the peaceful flowers
On the cloudless hill

Send scented gifts to the grateful skies;
And the wave-like grain

O'er the sea-like plain

In peaceful splendour essays to rise ;From my silent birth in the flowery land Of the sunny south

At time's command.
As still as the breath of a rosy mouth,
Or rippling wave on the sighing sand,
Or surging grass by the stony strand,
I come with odour of shrub and flower
Stolen from field and sunny bower
From lowly cot and lordly tower.
Borne on my wings the soul-like cloud-
That snowy, mountain-shading shroud
That loves to sleep

On the sweet hill's crest,
As still as the deep
With its voice at rest,-

Is wafted in dreams to its peaceful nest;
At my command

The glowing land

Scorched by the beams of the burning sun, Listing the sounds of the drowsy bees, Thirsting for rain, and the dews that come When light has died on the surging seas, Awakes to life, and health, and joy;

I pour a life on the sickening trees, And wake the birds to their sweet employ, Amidst the flowers of the lowly leas; From the sweet woodbine

That loves to twine

Its arms of love round the homes of men, Or laugh in the sight

Of the sun's sweet light 'Midst the flower gemmed scenes of the song-filled glen,

And the full-blown rose that loves to blush 'Midst the garden bowers

Where the pensive hours Awaiting the bliss of the summer showers List to the songs of the warbling thrush, I steal the sweets of their fragrant breath; From the lily pale

That seems to wail

With snow-like face

And pensive grace

[death,

O'er the bed that bends o'er the deeds of

I brush the tears

That she loves to shed

For the early biers

Of the lovely dead.

When still twilight with dew-dimmed eye Sees the lord of light from the snow-white Descend at the sight [sky, Of the coming night,

'Midst the waves of the deathful sea to die! When glowing day Has passed away

In peace on the tops of the dim-seen hills, That pour from their hearts the tinkling That dance and leap

In youthful pride,

[rills

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors]

VERY interesting and instructive, though very sad it is to chronicle certain undeniable and not unfrequent facts in the history of human nature, outbursts, as Carlyle calls them, of the feral nature, that element which man holds in common with the brutes, and which, when it breaks forth in him, assumes, by contrast, a more hideous and savage character than in them, even as fire seems more terrible in a civilized city than amidst a howling wilderness; among palaces and bowers than among heathery moorlands or masses of foliage, and even as the madness of a man is more fearful than that of a beast. It is recorded of Bishop Butler that one day walking in his garden along with his Chaplain immersed in silent. thought, he suddenly paused and turning round asked him if he thought that nations might go mad as well as individuals. What reply the Chaplain gave we are not informed; but fifty years after the French Revolution with its thunder-throat answered the Bishop's question. Nayit had been answered on a less scale before by Sicilian Vespers-Massacres of Bartholomew, and the Massacre of Glencoe, and has been answered since, apart from France, in Jamaica, India, and elsewhere. God has made of one blood all nations that dwell on the face of the earth. Yet alas, that blood when possessed by the spirit of wrath, of revenge, of fierce patriotism, or of profound religious zeal, and heated sevenfold, becomes an element only inferior in intensity to what we can conceive of the passions of hell, such as Dante has painted in his Ugolino in the Inferno, gnawing his enemy's skull for evermore; such as Michael Angelo has sculptured on the roof of the Sistine Chapel, in eyes burning with everlasting fury, and fists knotted to discharge blows, the least of which were death, but which hang there arrested as if for ever on the walls, and such as Milton has represented in Moloch's unappeaseable malignity, and in Satan's inexorable hate.

It is to one of these frightful outcomes of human ferocity, an event with which even after a period of 200 years that all Scotland, and especially all the Highlands, rings from side to side, and which unborn generations shall shudder at, that we propose to turn the attention of the readers of the Celtic Magazine. We do so partly, no doubt, from the extreme interest of the subject, and partly also, because important lessons of humanity, of forgiveness, of hatred at wrong and oppression, of the benefits of civilization, of the gratitude we feel for the extinction of clan

K

« AnteriorContinuar »