Hints for an Improved Translation of the New TestamentJ. & J.J. Deighton, 1836 - 127 páginas |
Outras edições - Ver todos
Termos e frases comuns
according Acts adopted Apostle appears argument authorized believe better Bishop Middleton chap chapter clause clear common translation Compare connected connexion considered construction Corinth correct covenant dead death desirable difficulty disciples editions English EPISTLE evident expression faith Father force former give given gospel Greek hath Holy important inserted intended Jesus Christ John latter literal Lord Luke margin Mark Matt mean mediator mentioned necessary objection occurs omitted original pass passage perhaps person preached preceding verse present printed proposed question reading reason received reference remarks rendering require retain Romans seems sense sentence ship similar speaking Spirit supplied Testament things thou tion trans understand unto verb verse VIII whole word writers written δὲ εἰς ἐν καὶ τὴν τῆς τὸ τοῖς τὸν τοῦ τῷ τῶν