Is dear and exquisite !—but oh! no more— These vanish'd times, till all that round me lies, Stream, banks and bowers have faded on my eyes! IMPROMPTU, AFTER A VISIT TO MRS. OF MONTREAL. 'Twas but for a moment—and yet in that time WAS She crowded th' impressions of many an hour; Her eye had a glow, like the sun of her clime, Which wak'd every feeling at once into flower! Oh! could we have stol'n but one rapturous day, Would be worth all the life we had wasted till then! What we had not the leisure or language to speak, We should find some more exquisite mode of revealing, And, between us, should feel just as much in a week, As others would take a millennium in feeling! WRITTEN ON PASSING DEAD-MAN'S ISLAND', IN THE GULF OF ST. LAWRENCE, LATE IN THE EVENING, SEPTEMBER, 1804. SEE E you, beneath yon cloud so dark, Fast gliding along, a gloomy Bark? Her sails are full, though the wind is still, And there blows not a breath her sails to fill! This is one of the Magdalen Islands, and, singularly enough, is the property of Sir Isaac Coffin. The above lines were suggested by a superstition very common among sailors, who call this ghost-ship, I think, "the flying Dutch-man." We were thirteen days on our passage from Quebec to Halifax, and I had been so spoiled by the very splendid hospitality, with which my friends of the Phaeton and Boston had treated me, that I was but ill prepared to encounter the miseries of a Canadian ship. The weather however was pleasant, and the scenery along the river delightful. Our passage through the Gut of Canso, with a bright sky and a fair wind, was particularly striking and romantic. SS Oh! what doth that vessel of darkness bear? Save now and again a death-knell rung, There lieth a wreck on the dismal shore Where, under the moon, upon mounts of frost, Yon shadowy Bark hath been to that wreck, To Deadman's Isle, in the eye of the blast, And the hand that steers is not of this world! Oh! hurry thee on-oh! hurry thee on ΤΟ THE BOSTON FRIGATE', ON REAVING HALIFAX FOR ENGLAND, OCTOBER, 1804. ΝΟΣΤΟΥ ΠΡΟΦΑΣΙΣ ΓΛΥΚΕΡΟΥ. Pindar. Pyth. 4. WITH triumph this morning, oh Boston! I hail Well-peace to the land! may the people, at length, 1 Commanded by Captain J. E. Douglas, with whom I returned to England, and to whom I am indebted for many, many kindnesses. In truth, I should but offend the delicacy of my friend Douglas, and, at the same time, do injustice to my own feelings of gratitude, did I attempt to say how much I owe to him. |